Español

Traducciones detalladas de parecido de español a alemán

parecido:

parecido [el ~] sustantivo

  1. el parecido (semejanza; similitud)
    Gleichnis; die Übereinstimmung; die Ähnlichkeit; die Verwandtschaft; die Gleichförmigkeit; Ebenbild
  2. el parecido (conformidad; igualdad; correspondencia; )
    die Vereinbarung; die Ähnlichkeit; die Gemeinschaftlichkeit; die Übereinstimmung; die Ehe; die Gemeinsamkeit; die Gleichförmigkeit; die Einigung
  3. el parecido (imagen; retrato; semejanza)
    Bildnis
  4. el parecido (réplica; igualdad; acuerdo; )
    Ebenbild; Gleichnis
  5. el parecido (equivalencia; analogía; similitud; )
    die Homogenität; die Analogie; die Ebenbürtigkeit; die Gleichwertigkeit; die Ähnlichkeit; die Gleichheit; die Ebenheit; die Symmetrie; die Verhältnismäßigkeit; die Gleichmäßigkeit; die Gleichartigkeit; die Gleichförmigkeit
  6. el parecido (homogenidad; semejanza; similitud; analogía)
    die Homogenität; die Gleichartigkeit

parecido adj.

  1. parecido (similar; igual; idéntico; )
  2. parecido (al igual que; el mismo; idéntico; )
  3. parecido
  4. parecido (similar; análogo; igual; )
  5. parecido (así como; como; igual; )
  6. parecido (semejante; similar; idéntico)

Translation Matrix for parecido:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Analogie analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad
Bildnis imagen; parecido; retrato; semejanza chapa; cromo; efigie; escultura; estampa; grabado; ilustración; imagen; pintado; placa; plancha; representación; retrato; un sueño
Ebenbild acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato
Ebenbürtigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza
Ebenheit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad igualdad; lisura; llanura; nivel
Ehe acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza alianza matrimonial; boda; casamiento; comunidad de bienes; desposorio; enlace matrimonial; estado civil de casado; estado conyugal; estado de matrimonio; estado matrimonial; lazo matrimonial; matrimonio; nupcias; relaciones matrimoniales; relación matrimonial; sociedad conyugal de bienes; unión conyugal; vínculo conyugal
Einigung acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza acuerdo; agrupación; alianza; arreglo; asociación; cerco; club; compañía; compromiso; convenio; cordón circunvalatorio; círculo; despacho; grupo; tramitación
Gemeinsamkeit acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza
Gemeinschaftlichkeit acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza
Gleichartigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; homogenidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
Gleichförmigkeit acuerdo; analogía; armonía; conformidad; congruencia; correspondencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad armonía; concordancia; concordia; conformidad; consenso; consonancia; homogeneidad; monotonía; rutina; solidaridad; unanimidad; unidad; uniformidad
Gleichheit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza
Gleichmäßigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad constancia; orden; regularidad
Gleichnis acuerdo; armonía; conformidad; contrato; convenio; correspondencia; igualdad; pacto; parecido; parábola; réplica; semejanza; similitud; tratado; viva imagen; vivo retrato comparación algebraica; cuento; ecuación; fábula; invención; parábola
Gleichwertigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; paridad; semejanza
Homogenität analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; homogenidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad analogía; homogeneidad; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
Symmetrie analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad orden; regularidad; simetría
Vereinbarung acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza acorde; acuerdo; arreglo; autorización; compromiso; consentimiento; contrato; convenio; disposición; pacto; permiso; ratificación; tratado
Verhältnismäßigkeit analogía; congruencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad proporción; relatividad
Verwandtschaft parecido; semejanza; similitud familia; parentesco
Ähnlichkeit acuerdo; analogía; armonía; conformidad; congruencia; correspondencia; equivalencia; homogeneidad; identidad; igualdad; parecido; paridad; proporción aritmética; proporción geométrica; semejanza; similitud; uniformidad analogía; homogeneidad; semejanza; similitud; unidad; uniformidad
Übereinstimmung acuerdo; armonía; conformidad; correspondencia; igualdad; parecido; semejanza; similitud acuerdo; acuerdos; arreglos; contrato; convenio; pacto; tratado
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
analog a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; parecido; semejante; similar analógico
gleichzeitig parecido a la vez; actual; además; al día; al igual que; al mismo tiempo; análogo; asimismo; así como; característico de la época; contemporáneo; corriente; de ahora; de hoy; de igual modo; de inmediato; en el acto; en seguida; hoy en día; igualmente; in; inmediatamente; instantáneamente; lo mismo; lo mismo que; modernizado; modernizar; moderno; nuevo; por igual; presente; reciente; simultáneo; sincrónico; también
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dasselbe a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme del mismo modo; el mismo; ese mismo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
derartig análogo; como; idéntico; igual; parecido; semejante; similar así; de tal forma; de tal modo; igual; semejante; tal; tales; tan
derselbe a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme del mismo modo; el mismo; ese mismo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
dieselbe a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme el mismo; ese mismo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
ebenso al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente como; conforme a; de acuerdo con
einander entsprechend a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme homogéneo; idéntico; igual
einander gleich a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme homogéneo; idéntico; igual
einförmig a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme aburrido; insulso; soso; tedioso; uniforme
einheitlich a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme uniforme
gemäß al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente acorde con; asimismo; así como; como; compatible; con arreglo a; conforme; conforme a; de acuerdo con; en conformidad con; mientras que; puesto que; según la norma; semejante
genau al igual que; análogo; así como; como; de igual manera; de inmediato; de la misma forma; del mismo modo; idéntico; igual; lo mismo; lo mismo que; otro tanto; parecido; similar; simultáneamente acertado; afiligranado; angosto; apogado; apretado; bien; bueno; calculador; con cuidado; con delicadeza; con exactitud; con minuciosidad; con mucho cuidado; con precisión; concienzudo; correcto; corto; cuidadoso; detallado; economizador; económicamente; económico; eficiente; escatimado; escrupuloso; estrecho; estrecho de miras; estricto; exactamente; exacto; finísimo; impecable; innoble; justamente; justo; limitado; meticuloso; mezquino; minuciosamente; minucioso; muy fino; pequeña; pequeño; precisamente; preciso; puntual; puntualmente; riguroso; severo
gleich a la par; al igual que; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme a bocajarro; a sotavento; ahora; apagado; astuto; así; así de; como; de esa forma; de esta forma; de tal forma; de tal manera; el mismo; equilibrado; fino; horizontal; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; monótono; otro tanto; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; suave; tajantemente; tanto
gleichartig a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme del mismo modo; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar
gleichförmig a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme al unísono; colectivo; conforme a; de acuerdo con; de forma unánime; el mismo; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; lo mismo; otro tanto; por unanimidad; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; solidariamente; solidario; unido; uniforme; unánime; unánimemente; unísono
gleichmäßig parecido a menudo; arreglado; clasificado; con frecuencia; constantemente; dispuesto; frecuente; frecuentemente; habitualmente; metódico; mucha; muchas veces; mucho; muy; ordenado; periódico; regulado; regular; repetidamente; sistemático; usualmente; varias veces
gleichwertig a la par; al igual que; analógico; análogo; con arreglo a; conforme a; de acuerdo con; el mismo; equilátero; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; inalterado; lo mismo; otro tanto; parecido; parejo; semejante; similar; sin cambiar; sin cambios; sin modificar; uniforme del mismo modo; del mismo valor; el mismo; equivalente; homogéneo; idénticamente; idéntico; igual; igualmente; inalterado; lo mismo; otro tanto; parejo; sin cambiar; sin cambios; sin modificar

Sinónimos de "parecido":


Wiktionary: parecido

parecido
Cross Translation:
FromToVia
parecido gleich alike — having resemblance; similar
parecido Ähnlichkeit resemblance — state of resembling
parecido ähnlich; vergleichbar similar — Having traits or characteristics in common; alike, comparable
parecido ähnlich pareil — Qui présenter une forte ressemblance ou similitude ; qui est égal ou semblable, en parlant de deux personnes ou de deux choses.
parecido ähnlich semblable — Qui est pareil, ressemblant, qui est de même nature, de même qualité, qui a des caractères communs, similaire.

Traducciones relacionadas de parecido