Español

Traducciones detalladas de pasar por alto de español a alemán

pasar por alto:

pasar por alto verbo

  1. pasar por alto (perderse)
    verfehlen; verpassen; einschießen
    • verfehlen verbo (verfehle, verfehlst, verfehlt, verfehlte, verfehltet, verfehlt)
    • verpassen verbo (verpasse, verpasst, verpasste, verpasstet, verpaßt)
    • einschießen verbo (schieße ein, schießest ein, schießt ein, schoß ein, schoßt ein, eingeschossen)
  2. pasar por alto
    vorbeisehen
    • vorbeisehen verbo (sehe vorbei, siehst vorbei, sieht vorbei, sah vorbei, saht vorbei, vorbeigesehen)
  3. pasar por alto
    überschlagen; überspringen; übergehen; auslassen; aussetzen
    • überschlagen verbo (überschlage, überschlägst, überschlägt, überschlug, überschlugt, übergeschlagen)
    • überspringen verbo (überspringe, überspringst, überspringt, übersprang, übersprangt, übersprungen)
    • übergehen verbo (übergehe, übergehst, übergeht, übergang, überganget, übergegangen)
    • auslassen verbo (lasse aus, läßt aus, ließt aus, ausgelassen)
    • aussetzen verbo (setze aus, setzt aus, setzte aus, setztet aus, ausgesetzt)
  4. pasar por alto
    übersehen
    • übersehen verbo (übersehe, übersiehst, übersieht, übersah, übersaht, übersehen)
  5. pasar por alto (omititr; saltarse)
    weglassen; auslassen
    • weglassen verbo (lasse weg, läßt weg, ließ weg, ließt weg, weggelassen)
    • auslassen verbo (lasse aus, läßt aus, ließt aus, ausgelassen)
  6. pasar por alto (callar; no mencionar; ocultar; encubrir)
    verschweigen; verheimlichen; verstecken; zurückhalten; verbergen
    • verschweigen verbo (verschweige, verschweigst, verscheigt, verschieg, verschwiegt, verschwiegen)
    • verheimlichen verbo (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • verstecken verbo (verstecke, versteckst, versteckt, versteckte, verstecktet, versteckt)
    • zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • verbergen verbo (verberge, verborgen)
  7. pasar por alto (saltar por encima; saltar)
    überspringen; springen; herüberspringen; hinüberspringen
    • überspringen verbo (überspringe, überspringst, überspringt, übersprang, übersprangt, übersprungen)
    • springen verbo (springe, springst, springt, sprang, spranget, gesprungen)
    • herüberspringen verbo (springe herüber, springst herüber, springt herüber, sprang herüber, sprangt herüber, herübergesprongen)
    • hinüberspringen verbo (springe hinüber, springst hinüber, springt hinüber, sprang hinüber, sprangt hinüber, hinübergesprungen)

Conjugaciones de pasar por alto:

presente
  1. paso por alto
  2. pasas por alto
  3. pasa por alto
  4. pasamos por alto
  5. pasáis por alto
  6. pasan por alto
imperfecto
  1. pasaba por alto
  2. pasabas por alto
  3. pasaba por alto
  4. pasábamos por alto
  5. pasabais por alto
  6. pasaban por alto
indefinido
  1. pasé por alto
  2. pasaste por alto
  3. pasó por alto
  4. pasamos por alto
  5. pasasteis por alto
  6. pasaron por alto
fut. de ind.
  1. pasaré por alto
  2. pasarás por alto
  3. pasará por alto
  4. pasaremos por alto
  5. pasaréis por alto
  6. pasarán por alto
condic.
  1. pasaría por alto
  2. pasarías por alto
  3. pasaría por alto
  4. pasaríamos por alto
  5. pasaríais por alto
  6. pasarían por alto
pres. de subj.
  1. que pase por alto
  2. que pases por alto
  3. que pase por alto
  4. que pasemos por alto
  5. que paséis por alto
  6. que pasen por alto
imp. de subj.
  1. que pasara por alto
  2. que pasaras por alto
  3. que pasara por alto
  4. que pasáramos por alto
  5. que pasarais por alto
  6. que pasaran por alto
miscelánea
  1. ¡pasa! por alto
  2. ¡pasad! por alto
  3. ¡no pases! por alto
  4. ¡no paséis! por alto
  5. pasado por alto
  6. pasando por alto
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pasar por alto:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auslassen omititr; pasar por alto; saltarse derretirse; desahogar; fundirse; ponerse menos rígido; ponerse menos tieso
aussetzen pasar por alto anudarse; conmemorar; considerar; contemplar; cortarse; dejar suprimir; estudiar; examinar; interrumpirse; nombrar; notar; observar; pensar; poner fuera; proponer; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; reprender; señalar; suprimir; tener objeciones a
einschießen pasar por alto; perderse empalidecer; palidecer; ponerse pálido
herüberspringen pasar por alto; saltar; saltar por encima
hinüberspringen pasar por alto; saltar; saltar por encima estallar; reventar; saltar al otro lado
springen pasar por alto; saltar; saltar por encima acelerar; agrietarse; apresurarse; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; correr; correr velozmente; cortarse; cuartease; dar prisa; dar saltos; dar un salto; darse prisa; echar lúpulo en una bebida; estallar; explosionar; explotar; galopear; hacer tempo; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; levantarse de un salto; meter prisa; reventar; saltar; saltar dentro; sprintar; trotar; venir en ayuda
verbergen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto buscar defensa; disimular; esconder; esconderse; ocultar; ponerse a cubierto; velar
verfehlen pasar por alto; perderse
verheimlichen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; mantener secreto; ocultar; robar
verpassen pasar por alto; perderse
verschweigen callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto disimular; esconder; ocultar
verstecken callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto buscar defensa; disimular; esconder; esconderse; guardar; guardarse bien; ocultar; ponerse a cubierto; velar
vorbeisehen pasar por alto
weglassen omititr; pasar por alto; saltarse
zurückhalten callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto apartar de; contener; defraudar; dejar de lado; desfalcar; detener; disentir; disimular; divergir; escapar; esconder; evitar; guardarse de; huntar; impedir; mangar; mangar a; mantener a distancia; mantener apartado; negar; no aceptar; ocultar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse; retener; robar; tener bajo control
übergehen pasar por alto andar sobre; atravesar; cruzar; ir por encima; pasar
überschlagen pasar por alto adivinar; appreciar; calcular; conjeturar; considerar; estimar; hacer conjeturas; inspirar; pintar; presentar; proponer; provocar; representar; sugerir
übersehen pasar por alto abarcar con la vista; inspeccionar
überspringen pasar por alto; saltar; saltar por encima estallar; omitir; reventar

Wiktionary: pasar por alto

pasar por alto
verb
  1. sich nicht (ausreichend) um jemanden/etwas kümmern
  2. etwas mit zu wenig Sorgfalt ausführen

Cross Translation:
FromToVia
pasar por alto bemerken; übersehen overlook — to fail to notice; to look over and beyond (anything) without seeing it
pasar por alto ignorieren; nicht berücksichtigen; unbeachtet lassen ignorer — Ne pas connaître.
pasar por alto ignorieren; nicht berücksichtigen; unbeachtet lassen méconnaître — Ne pas reconnaître.

Traducciones relacionadas de pasar por alto