Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. pasarse:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de pasarse de español a alemán

pasarse:

pasarse verbo

  1. pasarse
    durchzucken
    • durchzucken verbo (durchzucke, durchzuckst, durchzuckt, durchzuckte, durchzucktet, durchzuckt)
  2. pasarse (desertar; salir; eludir; )
    überlaufen
    • überlaufen verbo (überlaufe, überläufst, überläuft, überlief, überlieft, überlaufen)

Conjugaciones de pasarse:

presente
  1. me paso
  2. te pasas
  3. se pasa
  4. nos pasamos
  5. os pasáis
  6. se pasan
imperfecto
  1. me pasaba
  2. te pasabas
  3. se pasaba
  4. nos pasábamos
  5. os pasabais
  6. se pasaban
indefinido
  1. me pasé
  2. te pasaste
  3. se pasó
  4. nos pasamos
  5. os pasasteis
  6. se pasaron
fut. de ind.
  1. me pasaré
  2. te pasarás
  3. se pasará
  4. nos pasaremos
  5. os pasaréis
  6. se pasarán
condic.
  1. me pasaría
  2. te pasarías
  3. se pasaría
  4. nos pasaríamos
  5. os pasaríais
  6. se pasarían
pres. de subj.
  1. que me pase
  2. que te pases
  3. que se pase
  4. que nos pasemos
  5. que os paséis
  6. que se pasen
imp. de subj.
  1. que me pasara
  2. que te pasaras
  3. que se pasara
  4. que nos pasáramos
  5. que os pasarais
  6. que se pasaran
miscelánea
  1. ¡pásate!
  2. ¡pasaos!
  3. ¡no te pases!
  4. ¡no os paséis!
  5. pasado
  6. pasándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pasarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
durchzucken pasarse seguir dando sacudidas; temblar
überlaufen desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir anegar; arrollar; desbordar; inundar; inundarse

Sinónimos de "pasarse":


Wiktionary: pasarse


Cross Translation:
FromToVia
pasarse überlaufen defect — to abandon; to change one's loyalty
pasarse vorbeikommen langskomen — langsgaan, op bezoek komen

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de pasarse