Español
Traducciones detalladas de perder de español a alemán
perder:
-
perder (desperdiciar; perderse; extraviarse; extraviar)
-
perder (perderse)
verlieren; verloren gehen; vermissen; abhanden kommen; unterliegen-
verloren gehen verbo
-
abhanden kommen verbo (komme abhanden, kommst abhanden, kommt abhanden, kam abhanden, kamet abhanden, abhanden gekommen)
-
perder (perder en el juego; jugarse; echar a perder)
Conjugaciones de perder:
presente
- pierdo
- pierdes
- pierde
- perdemos
- perdéis
- pierden
imperfecto
- perdía
- perdías
- perdía
- perdíamos
- perdíais
- perdían
indefinido
- perdí
- perdiste
- perdió
- perdimos
- perdisteis
- perdieron
fut. de ind.
- perderé
- perderás
- perderá
- perderemos
- perderéis
- perderán
condic.
- perdería
- perderías
- perdería
- perderíamos
- perderíais
- perderían
pres. de subj.
- que pierda
- que pierdas
- que pierda
- que perdamos
- que perdáis
- que pierdan
imp. de subj.
- que perdiera
- que perdieras
- que perdiera
- que perdiéramos
- que perdierais
- que perdieran
miscelánea
- ¡pierde!
- ¡perded!
- ¡no pierdas!
- ¡no perdáis!
- perdido
- perdiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for perder:
Sinónimos de "perder":
Wiktionary: perder
perder
Cross Translation:
verb
-
Gewicht verlieren
-
eine Sache an einem Ort ablegen an dem man sich später nicht mehr erinnern kann (meist im Nachhinein benutzt: verlegt haben)
-
etwas irgendwo hinlegen und es später nicht mehr wiederfinden
-
ein Ereignis nicht miterleben
-
eine Möglichkeit nicht umsetzen
-
unnötig viele Mittel, Ressourcen (Geld, Zeit, Rohstoffe) einsetzen; etwas erfolglos, sinnlos, planlos, unrationell aufwenden; vergeuden
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• perder | → verwirken | ↔ forfeit — to suffer the loss |
• perder | → verlieren | ↔ lose — cause (something) to cease to be in one's possession or capability |
• perder | → verlieren | ↔ lose — (transitive) fail to win |
• perder | → verlieren | ↔ lose — shed (weight) |
• perder | → verlieren | ↔ lose — fail to be the winner |
• perder | → verpassen | ↔ miss — to be late for something |
• perder | → verlieren | ↔ verliezen — iets kwijt raken |
• perder | → verpassen | ↔ missen — niet raken, niet treffen |
• perder | → verkramen; verlegen | ↔ zoekmaken — zo behandelen dat iets niet meer terug te vinden is |
• perder | → fehlen; missen; mangeln; ermangeln; verfehlen; vermissen | ↔ manquer — (vieilli) faillir, tomber en faute. |
• perder | → verlieren | ↔ perdre — Être privé de quelque chose qu’on avait, qu’on possédait. |
• perder | → verlieren | ↔ perdre — Être privé d’un avantage, d’un profit. |
• perder | → verirren | ↔ perdre — Ne plus savoir où l'on se trouve. |
• perder | → verfehlen | ↔ rater — Ne pas partir, en parlant d’une arme à feu. (Sens général). |