Español

Traducciones detalladas de quedarse con la boca abierta de español a alemán

quedarse con la boca abierta:

quedarse con la boca abierta verbo

  1. quedarse con la boca abierta (quedarse perplejo; quedarse pasmado; estar sorprendido)
    staunen; platt sein; verblüfft sein; verdutzt sein
  2. quedarse con la boca abierta (estar sorprendido; alzar la vista; asombrarse; )
    überrascht aufblicken; aufsehen; gucken; staunen; hinaufsehen; stutzen; emporblicken
    • aufsehen verbo (sehe auf, siehst auf, sieht auf, sah auf, saht auf, aufgesehen)
    • gucken verbo (gucke, guckst, guckt, guckte, gucktet, geguckt)
    • staunen verbo (staune, staunst, staunt, staunte, stauntet, gestaund)
    • hinaufsehen verbo (sehe hinauf, siehst hinauf, sieht hinauf, sah hinauf, saht hinauf, hinaufgesehen)
    • stutzen verbo (stutze, stutzt, stutzte, stutztet, gestutzt)
    • emporblicken verbo (blicke empor, blickst empor, blickt empor, blickte empor, blicktet empor, emporgeblickt)

Conjugaciones de quedarse con la boca abierta:

presente
  1. me quedo con la boca abierta
  2. te quedas con la boca abierta
  3. se queda con la boca abierta
  4. nos quedamos con la boca abierta
  5. os quedáis con la boca abierta
  6. se quedan con la boca abierta
imperfecto
  1. me quedaba con la boca abierta
  2. te quedabas con la boca abierta
  3. se quedaba con la boca abierta
  4. nos quedábamos con la boca abierta
  5. os quedabais con la boca abierta
  6. se quedaban con la boca abierta
indefinido
  1. me quedé con la boca abierta
  2. te quedaste con la boca abierta
  3. se quedó con la boca abierta
  4. nos quedamos con la boca abierta
  5. os quedasteis con la boca abierta
  6. se quedaron con la boca abierta
fut. de ind.
  1. me quedaré con la boca abierta
  2. te quedarás con la boca abierta
  3. se quedará con la boca abierta
  4. nos quedaremos con la boca abierta
  5. os quedaréis con la boca abierta
  6. se quedarán con la boca abierta
condic.
  1. me quedaría con la boca abierta
  2. te quedarías con la boca abierta
  3. se quedaría con la boca abierta
  4. nos quedaríamos con la boca abierta
  5. os quedaríais con la boca abierta
  6. se quedarían con la boca abierta
pres. de subj.
  1. que me quede con la boca abierta
  2. que te quedes con la boca abierta
  3. que se quede con la boca abierta
  4. que nos quedemos con la boca abierta
  5. que os quedéis con la boca abierta
  6. que se queden con la boca abierta
imp. de subj.
  1. que me quedara con la boca abierta
  2. que te quedaras con la boca abierta
  3. que se quedara con la boca abierta
  4. que nos quedáramos con la boca abierta
  5. que os quedarais con la boca abierta
  6. que se quedaran con la boca abierta
miscelánea
  1. ¡quédate! con la boca abierta
  2. ¡quedaos! con la boca abierta
  3. ¡no te quedes! con la boca abierta
  4. ¡no os quedéis! con la boca abierta
  5. quedado con la boca abierta
  6. quedándose con la boca abierta
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quedarse con la boca abierta:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufsehen alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo alzar la mirada; levantar la mirada; levantar los ojos; mirar hacia arriba
emporblicken alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo alzar la mirada; levantar la mirada; levantar los ojos; mirar hacia arriba; tener un gran concepto de
gucken alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo abarcar con la vista; acechar; alzar la mirada; atisbar; considerar; considerar como; contemplar; dar un vistazo a; darse cuenta de; desempeñar; destacarse; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse; divisar; espiar; estudiar; examinar; experimentar; hojear; inspeccionar; levantar la mirada; levantar los ojos; lorear; luquear; mirar; mirar a; mirar hacia arriba; nombrar; notar; observar; percatarse de; percibir; reemplazar; señalar; substituir; suplir; ver; vislumbrar
hinaufsehen alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo alzar la mirada; levantar la mirada; levantar los ojos; mirar hacia arriba
platt sein estar sorprendido; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
staunen alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo estar sorprendido
stutzen alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo afeitar; asombrarse; cortar; detenerse; esquilar; estreñir; llenar con masilla; ocultar; parar un momento; pararse; perfilar; podar; quedarse atónito; ser suspicaz; taponar; zurcir
verblüfft sein estar sorprendido; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
verdutzt sein estar sorprendido; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo
überrascht aufblicken alzar la vista; asombrarse; estar sorprendido; levantar la mirada; levantar los ojos; quedarse con la boca abierta; quedarse pasmado; quedarse perplejo

Traducciones relacionadas de quedarse con la boca abierta