Resumen
Español a alemán: más información...
- recibo:
- recibir:
-
Wiktionary:
- recibo → Schein, Empfangsbestätigung, Quittung, Empfangsschein
- recibo → Quittung, Beleg
- recibir → kriegen, erhalten
- recibir → genießen, bekommen, annehmen, empfangen, verstanden, kapieren, kriegen, erhalten, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, auslesen, wählen, auswählen, erwählen, aussuchen, eine Auswahl treffen, adoptieren, an Kindes statt annehemen, zu sich nehmen, übernehmen, sich zu eigen machen
Español
Traducciones detalladas de recibo de español a alemán
recibo:
-
el recibo (multa; penitencia; banco; bono; boleto; placa; cupón; estampa; retal)
-
el recibo (vale de caja; recibimiento; resguardo; carta de pago; boleta de caja; albarán; acogida; justificante de caja; comprobante de caja)
-
el recibo (boleto; resguardo de entrega; recibimiento; albarán; recepción; comprobante; quitanza; vale; ingreso; marca; multa; acogida; bono; entradas; recaudación; resguardo; liberación; cupón; carta de pago; vale de caja; boleta de caja)
der Lieferschein; der Empfangsschein; der Überweisungsschein; der Schein; der Zettel; der Abschnitt; der Kassenbon; der Kassenschein -
el recibo (carta de pago; quitanza; recibimiento; albarán; acogida; recaudación; resguardo; vale de caja; boleta de caja)
-
el recibo (boleta de caja; vale de caja)
der Beleg; die Bescheinigung; die Quittung; der Rückschein; der Empfangsschein; die Empfangsbestätigung -
el recibo (vale de caja; boleta de caja)
Translation Matrix for recibo:
Palabras relacionadas con "recibo":
Sinónimos de "recibo":
Wiktionary: recibo
recibo
Cross Translation:
-
Bescheinigung, Quittung, schriftlicher Nachweis, Geldnote
-
Zahlungsbestätigung, Empfangsbestätigung
-
allgemein: ein Beweis, ein Nachweis
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• recibo | → Empfangsbestätigung; Quittung | ↔ receipt — written acknowledgement |
• recibo | → Empfangsschein; Quittung | ↔ quittance — écrit que l’on donner à quelqu’un et par lequel on déclarer qu’il payer, acquitter une somme d’argent, une redevance, un droit, etc. |
• recibo | → Quittung | ↔ reçu — Quittance sous seing privé, par laquelle on reconnaît avoir reçu une somme. |
recibir:
-
recibir (aceptar; evitar; embolsar; huir; escapar; huir de; escaparse; embolsarse; escapar de; huirse de)
empfangen; bekommen; erhalten; in Empfang nehmen; entgegenehmen; annehmen; hinnehmen-
in Empfang nehmen verbo
-
entgegenehmen verbo
-
recibir (aceptar)
-
recibir
-
recibir (acoger)
-
recibir (adueñarse de; conseguir; obtener; adquirir; captar; apropiarse; apoderarse de)
-
recibir (aceptar; acotar)
-
recibir (adquirir; cobrar)
-
recibir (aprender; sacar; adquirir; conseguir; apoderarse de)
Conjugaciones de recibir:
presente
- recibo
- recibes
- recibe
- recibimos
- recibís
- reciben
imperfecto
- recibía
- recibías
- recibía
- recibíamos
- recibíais
- recibían
indefinido
- recibí
- recibiste
- recibió
- recibimos
- recibisteis
- recibieron
fut. de ind.
- recibiré
- recibirás
- recibirá
- recibiremos
- recibiréis
- recibirán
condic.
- recibiría
- recibirías
- recibiría
- recibiríamos
- recibiríais
- recibirían
pres. de subj.
- que reciba
- que recibas
- que reciba
- que recibamos
- que recibáis
- que reciban
imp. de subj.
- que recibiera
- que recibieras
- que recibiera
- que recibiéramos
- que recibierais
- que recibieran
miscelánea
- ¡recibe!
- ¡recibid!
- ¡no recibas!
- ¡no recibáis!
- recibido
- recibiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for recibir:
Sinónimos de "recibir":
Wiktionary: recibir
recibir
Cross Translation:
verb
-
umgangssprachlich: bekommen
-
(transitiv) etwas bekommen
-
-
-
(transitiv) wie viel ist zu zahlen, was wird gewünscht?
-
(transitiv) sich einer Person oder Sache bemächtigen
-
(transitiv) etwas empfangen, etwas erhalten, etwas erlangen, etwas (oder einen Zustand) erreichen
-
in Empfang nehmen
Cross Translation: