Español
Traducciones detalladas de reposar de español a alemán
reposar:
-
reposar (descansar)
ausruhen; sich ausruhen; ruhen; sich erholen; pausieren-
ausruhen verbo
-
sich ausruhen verbo (ruhe mich aus, ruhst dich aus, ruht sich aus, ruhte sich aus, ruhtet euch aus, sich ausgeruht)
-
sich erholen verbo (erhole mich, erholst dich, erholt sich, erholte sich, erholtet euch, sich erholt)
-
Conjugaciones de reposar:
presente
- reposo
- reposas
- reposa
- reposamos
- reposáis
- reposan
imperfecto
- reposaba
- reposabas
- reposaba
- reposábamos
- reposabais
- reposaban
indefinido
- reposé
- reposaste
- reposó
- reposamos
- reposasteis
- reposaron
fut. de ind.
- reposaré
- reposarás
- reposará
- reposaremos
- reposaréis
- reposarán
condic.
- reposaría
- reposarías
- reposaría
- reposaríamos
- reposaríais
- reposarían
pres. de subj.
- que repose
- que reposes
- que repose
- que reposemos
- que reposéis
- que reposen
imp. de subj.
- que reposara
- que reposaras
- que reposara
- que reposáramos
- que reposarais
- que reposaran
miscelánea
- ¡reposa!
- ¡reposad!
- ¡no reposes!
- ¡no reposéis!
- reposado
- reposando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for reposar:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ausruhen | descansar; reposar | |
pausieren | descansar; reposar | descansar; deshidratar; hacer una pausa |
ruhen | descansar; reposar | |
sich ausruhen | descansar; reposar | |
sich erholen | descansar; reposar | amenizar; arreglarse un poco; darse un refrescón; enfriar; enfriarse; recuperar; refrescar; refrigerar; reponerse; sanar |