Español
Traducciones detalladas de resaltar de español a alemán
resaltar:
-
resaltar (llamar la atención; destacarse; saltar a la vista; ostentar; saltar; brillar; sorprender; hacerse interesante; exhibir; descollar; extender; exponer; sobrepasar)
auffallen; ausstechen; vorspringen; überragen; zur Schau stellen; hinausragen-
zur Schau stellen verbo (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
-
hinausragen verbo (rage hinaus, ragst hinaus, ragt hinaus, ragte hinaus, ragtet hinaus, hinausgeragt)
-
resaltar (salir; sobresalir)
-
resaltar
hervorheben-
hervorheben verbo
-
Conjugaciones de resaltar:
presente
- resalto
- resaltas
- resalta
- resaltamos
- resaltáis
- resaltan
imperfecto
- resaltaba
- resaltabas
- resaltaba
- resaltábamos
- resaltabais
- resaltaban
indefinido
- resalté
- resaltaste
- resaltó
- resaltamos
- resaltasteis
- resaltaron
fut. de ind.
- resaltaré
- resaltarás
- resaltará
- resaltaremos
- resaltaréis
- resaltarán
condic.
- resaltaría
- resaltarías
- resaltaría
- resaltaríamos
- resaltaríais
- resaltarían
pres. de subj.
- que resalte
- que resaltes
- que resalte
- que resaltemos
- que resaltéis
- que resalten
imp. de subj.
- que resaltara
- que resaltaras
- que resaltara
- que resaltáramos
- que resaltarais
- que resaltaran
miscelánea
- ¡resalta!
- ¡resaltad!
- ¡no resaltes!
- ¡no resaltéis!
- resaltado
- resaltando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes