Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. rescatar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de rescatar de español a alemán

rescatar:

rescatar verbo

  1. rescatar (arreglar; desempeñar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
    gutmachen; beilegen; Freiden schließen
    • gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • beilegen verbo (lege bei, legst bei, legt bei, legte bei, legtet bei, beigelegt)

Conjugaciones de rescatar:

presente
  1. rescato
  2. rescatas
  3. rescata
  4. rescatamos
  5. rescatáis
  6. rescatan
imperfecto
  1. rescataba
  2. rescatabas
  3. rescataba
  4. rescatábamos
  5. rescatabais
  6. rescataban
indefinido
  1. rescaté
  2. rescataste
  3. rescató
  4. rescatamos
  5. rescatasteis
  6. rescataron
fut. de ind.
  1. rescataré
  2. rescatarás
  3. rescatará
  4. rescataremos
  5. rescataréis
  6. rescatarán
condic.
  1. rescataría
  2. rescatarías
  3. rescataría
  4. rescataríamos
  5. rescataríais
  6. rescatarían
pres. de subj.
  1. que rescate
  2. que rescates
  3. que rescate
  4. que rescatemos
  5. que rescatéis
  6. que rescaten
imp. de subj.
  1. que rescatara
  2. que rescataras
  3. que rescatara
  4. que rescatáramos
  5. que rescatarais
  6. que rescataran
miscelánea
  1. ¡rescata!
  2. ¡rescatad!
  3. ¡no rescates!
  4. ¡no rescatéis!
  5. rescatado
  6. rescatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

rescatar [el ~] sustantivo

  1. el rescatar (pagar la suma de rescate; redimir)
    die Abfindung

Translation Matrix for rescatar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abfindung pagar la suma de rescate; redimir; rescatar indemnización para volver a su país; precio de rescate; rescate; suma de rescate
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
Freiden schließen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar
beilegen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; ajustir; alzar; ampliar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; cumplir; dirimir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; firmar la paz; incluir; limitar; ordenar; pagar un suplemento; regular; resolver; restringir; sumar
gutmachen arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar arreglar; compensar; corregir; dar alcance a; fijar; modificar; poner derecho; poner recto; reajustar; recompensar; rectificar; recuperar; remendar; remunerar; reparar; resarcir de; restaurar

Sinónimos de "rescatar":


Wiktionary: rescatar


Cross Translation:
FromToVia
rescatar bezahlen ransom — to pay a price to set someone free
rescatar retten rescue — to save from any danger or violence
rescatar bergen salvage — To rescue
rescatar retten save — to help someone to survive

Traducciones automáticas externas: