Resumen
Español a alemán: más información...
- resentimiento:
-
Wiktionary:
- resentimiento → Ressentiment
- resentimiento → Ressentiment, Abneigung, Missgunst
Español
Traducciones detalladas de resentimiento de español a alemán
resentimiento:
-
el resentimiento (envidia; persianas; estor; cortinas)
-
el resentimiento (amargura; amargor)
-
el resentimiento (enojo; irritación)
-
el resentimiento (rencor)
-
el resentimiento (envidia; celosía; rencor; cortinas; persianas; estor)
-
el resentimiento (envidia; rencor)
-
el resentimiento (envidia; celos; rencor)
-
el resentimiento (amargura; rencor; amargor)
-
el resentimiento (animosidad; rencor; enemistad; odio de familia; enemistad hereditaria)
-
el resentimiento (mal humor; rencor; gruñon; irritación)
der Ärger; die Feindschaft; der Haß; der Groll; die Feindseligkeit; die Mürrigkeit; die Kratzbürstigkeit
Translation Matrix for resentimiento:
Sinónimos de "resentimiento":
Wiktionary: resentimiento
resentimiento
Cross Translation:
noun
-
bildungssprachlich: gefühlsmäßige Abneigung, Vorbehalt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• resentimiento | → Ressentiment; Abneigung; Missgunst | ↔ resentment — anger or displeasure felt out of belief that others have engaged in wrongdoing or mistreatment; indignation. |
Traducciones automáticas externas: