Español

Traducciones detalladas de robar de español a alemán

robar:

robar verbo

  1. robar (hurtar; birlar; mangar; )
    stehlen; klauen; wegschnappen; rauben
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
  2. robar (hurtqr; coger)
    stehlen; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; entwenden; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • veruntreuen verbo (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  3. robar (defraudar; evitar; escapar; )
    stehlen; klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • klauen verbo (klaue, klaust, klaut, klaute, klautet, geklaut)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
    • hinterziehen verbo (ziehe hinter, ziehst hinter, zieht hinter, zog hinter, zogt hinter, hintergezogen)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegschnappen verbo (schnappe weg, schnappst weg, schnappt weg, schnappte weg, schnapptet weg, weggeschnappt)
    • verheimlichen verbo (verheimliche, verheimlichst, verheimlicht, verheimlichte, verheimlichtet, verheimlicht)
    • zurückbehalten verbo (behalte zurück, behaltest zurück, behaltet zurück, behaltete zurück, behaltetet zurück, zurückbehalten)
    • zurückhalten verbo (halte zurück, hälst zurück, hält zurück, hielt zurück, hieltet zurück, zurückgehalten)
    • unterschlagen verbo (unterschlage, unterschlägst, unterschlägt, unterschlug, unterschlugt, unterschlagen)
    • verhehlen verbo (verhehle, verhehlst, verhehlt, verhehlte, verhehltet, verhehlt)
    • veruntreuen verbo (veruntreue, veruntreust, veruntreut, veruntreute, veruntreutet, veruntreut)
  4. robar
    fortschleppen; entnehmen; abnehmen; wegnehmen; wegholen; fortnehmen
    • fortschleppen verbo (schleppe fort, schleppst fort, schleppt fort, schleppte fort, schlepptet fort, fortgeschleppt)
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen verbo (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • wegholen verbo (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
  5. robar
    stehlen
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
  6. robar (mangar; birlar)
    abhandenmachen; einstecken
  7. robar (privar de; quitar; saquear; sustraer)
    stehlen; entwenden
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • entwenden verbo (entwende, entwendest, entwendet, entwendete, entwendetet, entwendet)
  8. robar (privar de; llevarse; quitar; )
    entnehmen; abnehmen; stehlen; rauben; wegnehmen; fortnehmen; wegholen
    • entnehmen verbo (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • abnehmen verbo (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • wegholen verbo (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
  9. robar (privar; quitar; pillar; asaltar; privar de)
    überfallen; rauben; plündern; ausrauben; ausplündern
    • überfallen verbo (überfalle, überfällst, überfällt, überfiel, überfielt, überfallen)
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • plündern verbo (plündere, plünderst, plündert, plünderte, plündertet, geplündert)
    • ausrauben verbo (raube aus, raubst aus, raubt aus, raubte aus, raubtet aus, ausgeraubt)
    • ausplündern verbo (plündere aus, plünderst aus, plündert aus, plünderte aus, plündertet aus, ausgeplündert)
  10. robar (mangar; coger; pegar; )
    abschmeicheln; erbetteln; abhandenmachen
  11. robar (pillar; quitar; saquear; desvalijar)
    rauben; stehlen; ausrauben; plündern; ausplündern
    • rauben verbo (raube, raubst, raubt, raubte, raubtet, geraub)
    • stehlen verbo (stehle, stiehlst, stiehlt, stahl, stahlet, gestohlen)
    • ausrauben verbo (raube aus, raubst aus, raubt aus, raubte aus, raubtet aus, ausgeraubt)
    • plündern verbo (plündere, plünderst, plündert, plünderte, plündertet, geplündert)
    • ausplündern verbo (plündere aus, plünderst aus, plündert aus, plünderte aus, plündertet aus, ausgeplündert)
  12. robar (abreviar; disminuir; bajar; )
    vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern
    • vermindern verbo (vermindere, verminderst, vermindert, verminderte, vermindertet, vermindert)
    • sinken verbo (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • wegnehmen verbo (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • verringern verbo (verringere, verringerst, verringert, verringerte, verringertet, verringert)
    • schrumpfen verbo (schrumpfe, schrumpfst, schrumpft, schrumpfte, schrumpftet, geschrumpft)
    • herabsetzen verbo (setze herab, setzt herab, setzte herab, setztet herab, herabgesetzt)
    • fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • reduzieren verbo (reduziere, reduzierst, reduziert, reduzierte, reduziertet, reduziert)
    • nachlassen verbo (laß nach, läßest nach, läßt nach, ließ nach, ließt nach, nachgelassen)
    • abschwächen verbo (schwäche ab, schwächst ab, schwächt ab, schwächte ab, schwächtet ab, abgeschächt)
    • setzen verbo (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sparen verbo (spare, sparst, spart, sparte, spartet, gespart)
    • kürzen verbo (kürze, kürzst, kürzt, kürzte, kürztet, gekürzt)
    • schwächen verbo (schwäche, schwächst, schwächt, schwächte, schwächtet, geschwächt)
    • abbauen verbo
    • schwinden verbo (schwinde, schwindest, schwindet, schwand, schwandet, geschwunden)
    • mindern verbo (mindere, minderst, mindert, minderte, mindertet, gemindert)
    • schmälern verbo (schmälere, schmälerst, schmälert, schmälerte, schmälertet, geschmälert)
    • zurückgehen verbo (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
    • versiegen verbo (versiege, versiegst, versiegt, versiegte, versiegtet, versiegt)
    • verknappen verbo (verknappe, verknappst, verknappt, verknappte, verknapptet, verknappt)
    • zusammengehen verbo (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
    • fortnehmen verbo (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • herabmindern verbo (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)

Conjugaciones de robar:

presente
  1. robo
  2. robas
  3. roba
  4. robamos
  5. robáis
  6. roban
imperfecto
  1. robaba
  2. robabas
  3. robaba
  4. robábamos
  5. robabais
  6. robaban
indefinido
  1. robé
  2. robaste
  3. robó
  4. robamos
  5. robasteis
  6. robaron
fut. de ind.
  1. robaré
  2. robarás
  3. robará
  4. robaremos
  5. robaréis
  6. robarán
condic.
  1. robaría
  2. robarías
  3. robaría
  4. robaríamos
  5. robaríais
  6. robarían
pres. de subj.
  1. que robe
  2. que robes
  3. que robe
  4. que robemos
  5. que robéis
  6. que roben
imp. de subj.
  1. que robara
  2. que robaras
  3. que robara
  4. que robáramos
  5. que robarais
  6. que robaran
miscelánea
  1. ¡roba!
  2. ¡robad!
  3. ¡no robes!
  4. ¡no robéis!
  5. robado
  6. robando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

robar [el ~] sustantivo

  1. el robar
    die Stielen; der Stengel

Translation Matrix for robar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Stengel robar pedúnculo; tallo; tallos
Stielen robar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbauen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abusar de; aprovechar; emplear; explotar; tener en explotación; usar; utilizar
abhandenmachen arrancar; birlar; coger; escamotear; hurtar; hurtqr; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
abnehmen llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; remover; robar adelgazar; arruinar; bajar los precios; caerse; corromper; decrecer; degenerar; degenerarse; derrumbarse; destruir; disminuirse; echar a perder; estropear; extraer; hacer régimen; hundirse; interceptar; ir a buscar; malear; malograr; menguarse; mermarse; recoger; recoger la mesa; reducirse; retirar; sacar; separar; servir del barril; traer
abschmeicheln arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
abschwächen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; debilitar; debilitarse; entibiar
ausplündern asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear desvalijar; sacudir; saquear; zarandear
ausrauben asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear acometer; asaltar; atracar; sacudir; sorprender; zarandear
einstecken birlar; mangar; robar aceptar relagar; asumir; atiborrarse; atracarse; comer; comer con glotonería; comerse; devorar; echar al buzón; echar al correo; engullir; enhebrar; envainar; ingerir; jalar; jamar; llenarse de comida; pinchar en; tomar; tomar combustible; tomar posesión de; tragar; tragarse
entnehmen llevar; llevarse; privar; privar de; quitar; remover; robar amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; concluir; condenar; culpar; deber; deducir; dejar prestado; eliminar; enjugar; extraer; hacer ver; iluminarse; inferir; ir a buscar; levantar; levantar a tiros; librarse de; notar; prestar; recoger; recoger la mesa; reconvenir; reprender; retirar; sacar; sacar de; sacar en conclusión; sacar en consecuencia; seleccionar; separar; tomar de; traer
entwenden coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer afanar; mangar; sacar algún provecho
erbetteln arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
fallen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer bajar; caer; caerse; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; hundir; hundirse; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; irse al traste; malograrse; recoger; recoger la mesa; resbalarse; salir fallido; salir mal; sucumbir; sumergirse; sumirse; suspender; tormentar; venirse abajo; volcar; voltear; zozobrar
fortnehmen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevar; llevarse; menguar; privar; privar de; quitar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer
fortschleppen robar llevarse
herabmindern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer bajar; degradar; ser degradado
herabsetzen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; aminorar; atenuar; bajar el precio; degradar; denigrar; humillar; menospreciar; rebajar; reducir; reducirse; ser degradado; tratar con menosprecio
hinterziehen coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; robar disimular; esconder; ocultar
klauen arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; desposeer; escamotear; expropiar; liar; mangar; sacar algún provecho
kürzen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; achicar; acortar; afeitar; aminorar; atenuar; cortar; disminuir; empequeñecer; esquilar; perfilar; podar; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir
mindern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; ahorrar; aminorar; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; empequeñecer; encogerse; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse
nachlassen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aflojar; debilitar; debilitarse; dejar en herencia; entibiar; legar
plündern asaltar; desvalijar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; saquear pillar; saquear; vaciar
rauben arrebatar; asaltar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; remover; robar; saquear afanar; mangar; sacar algún provecho
reduzieren abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; aflojar; ahorrar; aminorar; anular; atenuar; bajar el precio; contraer; decrecer; diminuir; disminuir; disminuirse; economizar; encogerse; girar en sentido contrario; hacer menos; menguarse; mermar; mermarse; moderar; rebajar; reducir; reducirse
schmälern abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abreviar; acortar; aflojar; anular; denigrar; disminuir; girar en sentido contrario; humillar; menospreciar; moderar; reducir; restringir; tratar con menosprecio
schrumpfen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer achicar; aminorar; atenuar; decrecer; desecar; deshidratarse; disminuir; disminuirse; empequeñecer; encogerse; irse a pique; menguar; menguarse; mermar; mermarse; rebajar; recortar; reducir; reducirse; restringir; secarse; zozobrar
schwinden abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aminorar; atenuar; decrecer; disminuir; encogerse; menguar; mermar; recoger; recoger la mesa; reducir; reducirse; restringir; secarse
schwächen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer afectar; dañar; menoscabar; perjudicar; reducir
setzen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer abombarse; bajar; caer; catear; ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; construir; crear; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; derrumbarse; descender; destinar; disminuir; echar a pique; edificar; embodegar; encajar; encovar; engarzar; engordar; erguir; erigir; especular; espescular al alza a la baja; establecer; estacionar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una jugada; hundir; hundirse; invertir; ir a pique; jugar; levantar; mover; mover una pieza; movilizar; pagar; poner; publicar; reducir; sentarse; situar; sumergirse; sumirse; suspender; tender; transportar; tumbar; ubicar
sich aneignen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar
sinken abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer aclararse; aguantar; bajar; caer; catear; comerse; consumir; corroer; corroerse; derrumbarse; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; descomponerse; digerir; digerirse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundir; hundirse; ir a pique; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; rebajarse; recoger; recoger la mesa; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; sumergirse; sumirse; suspender; tolerar
sparen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse; menguar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; vencer acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; gastar menos; juntar; quedar; reducir los gastos; reunir; sobrar
stehlen arrebatar; birlar; coger; defraudar; desfalcar; desvalijar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; pillar; privar; privar de; quitar; remover; robar; saquear; sustraer afanar; aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; mangar; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; sacar algún provecho; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
unterschlagen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar interceptar; oscurecer
verhehlen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar disimular; encubrir; esconder; ocultar
verheimlichen defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; mangar; mangar a; robar callar; disimular; encubrir; esconder; mantener secreto; no mencionar; ocultar; pasar por alto
verknappen abreviar; ahorrar; bajar; decaer; decrecer; desaparecer; descender; disminuir; llevarse

Sinónimos de "robar":


Wiktionary: robar

robar
verb
  1. (transitiv) umgangssprachlich: etwas entwenden, stehlen
  2. etwas aus der Not heraus stehlen
  3. etwas stehlen: etwas aus dem Besitz eines anderen ohne dessen Einverständnis wegnehmen; einen Diebstahl begehen

Cross Translation:
FromToVia
robar stehlen; rauben heist — to steal, rob or hold up something
robar entwenden purloin — To convert the property of another
robar klauen; stibitzen snitch — steal
robar stehlen; entwenden; klauen steal — to illegally take possession of
robar stehlen stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen
robar berauben beroven — iemand met geweld zijn bezit ontnemen
robar stehlen; entwenden dérober — Enlever, voler en cachette. (Sens général).
robar anmuten; bezaubern; entzücken; verzücken; rauben; berauben; plündern ravirenlever de force, emporter avec violence.
robar stehlen; entwenden; bestehlen; ausrauben; rauben; beklauen volers’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de robar