Español
Traducciones detalladas de sublevarse de español a alemán
sublevarse:
-
sublevarse (rebelarse)
Conjugaciones de sublevarse:
presente
- me sublevo
- te sublevas
- se subleva
- nos sublevamos
- os subleváis
- se sublevan
imperfecto
- me sublevaba
- te sublevabas
- se sublevaba
- nos sublevábamos
- os sublevabais
- se sublevaban
indefinido
- me sublevé
- te sublevaste
- se sublevó
- nos sublevamos
- os sublevasteis
- se sublevaron
fut. de ind.
- me sublevaré
- te sublevarás
- se sublevará
- nos sublevaremos
- os sublevaréis
- se sublevarán
condic.
- me sublevaría
- te sublevarías
- se sublevaría
- nos sublevaríamos
- os sublevaríais
- se sublevarían
pres. de subj.
- que me subleve
- que te subleves
- que se subleve
- que nos sublevemos
- que os sublevéis
- que se subleven
imp. de subj.
- que me sublevara
- que te sublevaras
- que se sublevara
- que nos subleváramos
- que os sublevarais
- que se sublevaran
miscelánea
- ¡sublévate!
- ¡sublevaos!
- ¡no te subleves!
- ¡no os sublevéis!
- sublevado
- sublevándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for sublevarse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
auflehnen | rebelarse; sublevarse | dificultar; obstaculizar |
aufmucken | rebelarse; sublevarse | contradecir; desmentir; dificultar; obstaculizar |
aufmucksen | rebelarse; sublevarse | dificultar; obstaculizar |
empören | rebelarse; sublevarse | |
erheben | rebelarse; sublevarse | alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; exigir; incorporar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; recaudar; reclamar; reivindicar; subir; timar; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse |
rebellieren | rebelarse; sublevarse | amotinarse |
sich auf lehnen | rebelarse; sublevarse |