Español

Traducciones detalladas de sujeto de español a alemán

sujeto:

sujeto [el ~] sustantivo

  1. el sujeto
    der Subjekt; der Satzgegenstand
  2. el sujeto (tema; asunto)
    Thema; die Aufgabe; Motiv
  3. el sujeto (tema; elaboración; capítulo; )
    Thema; der Inhalt eines Buches; Thema eines Buches
  4. el sujeto (criatura; ser; tipo)
    Erzeugnis; Geschöpf; Gebilde

sujeto adj.

  1. sujeto (fijado; pegado; abrochado; atado)

Translation Matrix for sujeto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Aufgabe asunto; sujeto; tema Tarea pendiente; artículos pedidos; asunto; capitulación; comanda; conformarse con; cuestión; despacho; disposición; distribución; emisión; empleo; entrega; envío; expedición; faena; función; memoria; misión; obra; ocupación; pequeño arreglo; presentación; problema; quehacer; remesa; resignarse en; tarea; tarea pendiente; trabajito; trabajo; trabajo escrito
Erzeugnis criatura; ser; sujeto; tipo creación; fruta; fruto; hechura; producto; producto manufacturado
Gebilde criatura; ser; sujeto; tipo aparición; bloque; bloque de juguete; bloque de viviendas; casa; complejo; complexión; construcción; creación; cultivo; edificación; edificio; estatura; estructura; fabricación; faldón; figura; finca; inmueble; leño; lote; obra artística; obra de arte; parcela; polea; prenda; producto artificial; solar; talla; terreno de construcción; terreno edificable
Geschöpf criatura; ser; sujeto; tipo
Inhalt eines Buches asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal
Motiv asunto; sujeto; tema argumento; causa; dibujo; diseño; explicación; motivación; motivo; móvil; patrón; razón
Satzgegenstand sujeto
Subjekt sujeto caballero; chico; hombre; señor; soberano
Thema asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal tema
Thema eines Buches asunto; capítulo; elaboración; entrenamiento; sujeto; tema; tema estelar; tema principal
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
befestigt abrochado; atado; fijado; pegado; sujeto ampliado; fortalecido; potenciado; robustecido

Palabras relacionadas con "sujeto":

  • sujetos

Sinónimos de "sujeto":


Wiktionary: sujeto

sujeto
noun
  1. Sprachwissenschaft: Satzgegenstand; das Satzglied, über das im Prädikat eine Aussage gemacht wird und das mit dem Verb im Numerus Kongruenz.
  2. meist Plural: wurde während des Dritten Reiches verwendet, herabwürdigende Bezeichnung für Menschen (LTI, Lingua Tertii Imperii)

Cross Translation:
FromToVia
sujeto Subjekt onderwerp — zinsdeel waarnaar de persoonsvorm zich richt en dat bijv. de handelende persoon of zaak beschrijft
sujeto Thema; Gegenstand onderwerp — waar iets over gaat, een thema
sujeto Subjekt subject — in grammar

sujeto forma de sujetar:

sujetar verbo

  1. sujetar
    festhalten; festklammern
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • festklammern verbo
  2. sujetar
    festhalten
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
  3. sujetar (fijar; atar; pegar)
    festmachen; an einander befestigen
  4. sujetar (fijar; colocar)
    befestigen; verankern; dokumentieren; festbinden; festmachen; festhalten; anlegen; heften; anbinden; anketten
    • befestigen verbo (befestige, befestigst, befestigt, befestigte, befestigtet, befestigt)
    • verankern verbo (verankere, verankerst, verankert, verankerte, verankertet, verankert)
    • dokumentieren verbo (dokumentiere, dokumentierst, dokumentiert, dokumentierte, dokumentiertet, dokumentiert)
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • festhalten verbo (halte fest, hältst fest, hält fest, hielte fest, hieltet fest, festgehalten)
    • anlegen verbo (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)
    • heften verbo (hefte, heftest, heftet, heftete, heftetet, geheftet)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • anketten verbo (kette an, kettest an, kettet an, kettete an, kettetet an, angekettet)
  5. sujetar (apuntalar; soportar; apoyar; poner puntales)
    unterstützen; stützen; abstützen; entlasten
    • unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • stützen verbo (stütze, stützt, stützte, stütztet, gestützt)
    • abstützen verbo (stütze ab, stützst ab, stützt ab, stützte ab, stütztet ab, abgestützt)
    • entlasten verbo (entlaste, entlastest, entlastet, entlastete, entlastetet, entlastet)
  6. sujetar (incitar a; estimular; soportar; )
    anspornen; ermutigen; motivieren; stimulieren; ermuntern; animieren
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • motivieren verbo (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • stimulieren verbo (stimuliere, stimulierst, stimuliert, stimulierte, stimuliertet, stimuliert)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • animieren verbo (animiere, animierst, animiert, animierte, animiertet, animiert)
  7. sujetar (motivar; alentar; levantar; )
    motivieren; unterstützen; ermutigen; anfeuern; aufmuntern; antreiben; ermuntern; anspornen
    • motivieren verbo (motiviere, motivierst, motiviert, motivierte, motiviertet, motiviert)
    • unterstützen verbo (unterstütze, unterstützt, unterstützte, unterstütztet, unterstützt)
    • ermutigen verbo (ermutige, ermutigst, ermutigt, ermutigte, ermutigtet, ermutigt)
    • anfeuern verbo (feuere an, feuerst an, feuert an, feuerte an, feuertet an, angefeuert)
    • aufmuntern verbo (muntere auf, munterst auf, muntert auf, munterte auf, muntertet auf, aufgemuntert)
    • antreiben verbo (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • ermuntern verbo (ermuntere, ermunterst, ermuntert, ermunterte, ermuntertet, ermuntert)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
  8. sujetar (atar)
    aufbinden; aufknoten
    • aufbinden verbo (binde auf, bindest auf, bindet auf, bindete auf, bindetet auf, aufgebunden)
    • aufknoten verbo (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  9. sujetar (amarrar; atar)
    schnüren; festlegen; fesseln; binden; anbinden; knebeln; festmachen; zurren; festbinden; festschnallen; festzurren
    • schnüren verbo (schnüre, schnürst, schnürt, schnürte, schnürtet, geschnürt)
    • festlegen verbo (lege fest, legst fest, legt fest, legte fest, legtet fest, festgelegt)
    • fesseln verbo (fessle, fesselst, fesselt, fesselte, fesseltet, gefesselt)
    • binden verbo (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • knebeln verbo (knebele, knebelst, knebelt, knebelte, knebeltet, geknebelt)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • zurren verbo (zurre, zurrst, zurrt, zurrte, zurrtet, gezurrt)
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • festschnallen verbo (schnalle fest, schnallst fest, schnallt fest, schnallte fest, schnalltet fest, festgeschnallt)
    • festzurren verbo (zurre fest, zurrst fest, zurrt fest, zurrte fest, zurrtet fest, festgezurrt)
  10. sujetar (amarrar; ligar; atar)
    festbinden; binden; anbinden; festmachen; verknoten; festknüpfen; festknöpfen
    • festbinden verbo (binde fest, bindest fest, bindet fest, band fest, bandet fest, festgebunden)
    • binden verbo (binde, bindest, bindet, band, bandet, gebunden)
    • anbinden verbo (binde an, bindest an, bindet an, band an, bandet an, angebunden)
    • festmachen verbo (mache fest, machst fest, macht fest, machte fest, machtet fest, festgemacht)
    • verknoten verbo (verknote, verknotest, verknotet, verknotete, verknotetet, verknotet)
    • festknüpfen verbo (knüpfe fest, knüpfst fest, knüpft fest, knüpfte fest, knüpftet fest, festgeknüpft)
    • festknöpfen verbo (knöpfe fest, knöpfst fest, knöpft fest, knöpfte fest, knöpftet fest, festgeknöpft)
  11. sujetar (atar alto; atar)
    hochbinden
    • hochbinden verbo (binde hoch, bindest hoch, bindet hoch, band hoch, bandet hoch, hochgebunden)

Conjugaciones de sujetar:

presente
  1. sujeto
  2. sujetas
  3. sujeta
  4. sujetamos
  5. sujetáis
  6. sujetan
imperfecto
  1. sujetaba
  2. sujetabas
  3. sujetaba
  4. sujetábamos
  5. sujetabais
  6. sujetaban
indefinido
  1. sujeté
  2. sujetaste
  3. sujetó
  4. sujetamos
  5. sujetasteis
  6. sujetaron
fut. de ind.
  1. sujetaré
  2. sujetarás
  3. sujetará
  4. sujetaremos
  5. sujetaréis
  6. sujetarán
condic.
  1. sujetaría
  2. sujetarías
  3. sujetaría
  4. sujetaríamos
  5. sujetaríais
  6. sujetarían
pres. de subj.
  1. que sujete
  2. que sujetes
  3. que sujete
  4. que sujetemos
  5. que sujetéis
  6. que sujeten
imp. de subj.
  1. que sujetara
  2. que sujetaras
  3. que sujetara
  4. que sujetáramos
  5. que sujetarais
  6. que sujetaran
miscelánea
  1. ¡sujeta!
  2. ¡sujetad!
  3. ¡no sujetes!
  4. ¡no sujetéis!
  5. sujetado
  6. sujetando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sujetar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
festschnallen abrochar; cerrar con hebilla
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abstützen apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar apoyar; apuntalar
an einander befestigen atar; fijar; pegar; sujetar
anbinden amarrar; atar; colocar; fijar; ligar; sujetar amarrar; anudar; atar; colocar; fijar; ligar; montar
anfeuern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acuciar; alentar; amotinar; animar; apoyar; apresurar; atizar; avivar; azuzar; encender; engendrar; enredar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; incentivar; incitar; instigar; motivar; quemar
animieren aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
anketten colocar; fijar; sujetar agarrarse a; amarrar; atado; encadenar
anlegen colocar; fijar; sujetar amarrar; arribar; atar a una cuerda; bajar a tierra; construir; desembarcar; invertir; llegar; ponerse; vestir; vestirse
anspornen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar alentar; animar; apoyar; apresurar; avivar; cazar; correr; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; motivar; rabiar
antreiben acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; apresurar; arrear; arriar; cazar; correr; decir al oído; empujar; espolear; exasperar; excitar; impulsar; incitar; insinuar; presentar; propulsar; provocar; rabiar
aufbinden atar; sujetar colgar; colgarse; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; soltar; soltarse
aufknoten atar; sujetar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descifrar; descolgar; desconectar; descoser; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; tirar de; vaciar
aufmuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apuntalar; arrancar; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encrespar; entonarse; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; mejorarse; motivar; picar; pinchar; provocar; refrescar; reponerse; restablecerse; soliviantar; suscitar
befestigen colocar; fijar; sujetar amarrar; anudar; atar; colocar; fijar; ligar; montar
binden amarrar; atar; ligar; sujetar encuadernar; enlazar
dokumentieren colocar; fijar; sujetar documentar; registrar
entlasten apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar hacer beneficencia; reducir el cargo
ermuntern acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; afrontar; alegrar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apuntalar; arrancar; atormentar; añadirse; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; distraer; encender; encrespar; engendrar; entornar; envalentonar; escarabajear; estimular; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; promocionar; provocar; recuperar el aliento; refrescar; soliviantar; suscitar
ermutigen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apuntalar; arrancar; avivar; encender; engendrar; entornar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
fesseln amarrar; atar; sujetar agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atado; atrapar; capturar; cautivar; coger; coger la atención; coger preso; despertar curiosidad; encadenar; encarcelar; encerrar; engañar; enredar; fascinar; ganar; intrigar; obsesionar; pescar; tomar; tomar en posesión
festbinden amarrar; atar; colocar; fijar; ligar; sujetar amarrar; hacer caer en la trampa
festhalten colocar; fijar; sujetar abordar; adentrar; agarrar; agarrarse a; atar; calzar; coger; detener; guardar; indiciar; internar; mantener; prender; tener agarrado; tener cogido; tener detenido; tener seguro; tener sujetado
festklammern sujetar fijar a
festknöpfen amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; anudar; atar; concluir; cuadrar; ligar
festknüpfen amarrar; atar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; hacer caer en la trampa
festlegen amarrar; atar; sujetar abrir; acordar; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arreglar; atrabancar; caducar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; colocarse; comenzar; comprobar; concebir; concluir; constatar; constituir; construir; contratar; convenir en; dar salida; dar un sablazo; decidir; decidirse a; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destinar; destituir; destronar; detallar; determinar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; establecer; estacionar; estafar; estipular; estructurar; expirar; fijar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; identificar; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; instalar; levantar; mancharse; mentir; montar; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; poner por escrito; precisar; proyectar; resolver; robar con engaño; sablear; socaliñar; terminar; timar; tomar el pelo; vencer
festmachen amarrar; atar; colocar; fijar; ligar; pegar; sujetar amarrar; anclar; anudar; atar; colocar; comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; hacer caer en la trampa; identificar; ligar; montar
festschnallen amarrar; atar; sujetar abrochar con hebilla; amarrar; cerrar con hebilla; hacer caer en la trampa
festzurren amarrar; atar; sujetar
heften colocar; fijar; sujetar afilerar; amarrar; atar; colocar; coser; encolar; enganchar; fijar; grapar; montar; pegar; pegarse; suturar
hochbinden atar; atar alto; sujetar alzar; levantar
knebeln amarrar; atar; sujetar agarrotar; amarrar; amordazar; atar; hacer caer en la trampa
motivieren acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
schnüren amarrar; atar; sujetar abotonar; abrochar; anudar; apretar; atar; cambiar de rumbo; embastar; encordar; enlazar; ensartar; escuadrar; hacer caer en la trampa; hacer una zancadilla; hilvanar; ligar; pasar por un hilo; quedar ceñido
stimulieren aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar afrontar; alentar; animar; apoyar; apuntalar; arrancar; atormentar; avivar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encender; encrespar; engendrar; entornar; escarabajear; espolear; estimular; excitar; hostigar; importunar; impulsar; incentivar; incitar; instigar; jorobar; motivar; picar; pinchar; promocionar; provocar; soliviantar; suscitar
stützen apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar apoyar; apuntalar; asistir; asomarse; atender; ayudar; basar; basarse; cimentar; colaborar; cooperar; fundar; hacer beneficencia; ser de ayuda; servir; sostener
unterstützen acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; poner puntales; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar apoyar; confortar

Sinónimos de "sujetar":


Wiktionary: sujetar


Cross Translation:
FromToVia
sujetar klammern; haften cling — hold tightly
sujetar halten hold — to grasp
sujetar unterdrucken; niederhalten hold down — to restrain
sujetar unterwerfen onderwerpen — gezag opleggen
sujetar halten; aufhalten; verhalten tenir — Avoir en main, entre les bras, de manière à ne pas laisser aller.

Traducciones relacionadas de sujeto