Español

Traducciones detalladas de suspender de español a alemán

suspender:

suspender verbo

  1. suspender
    suspendieren; zeitweilig sperren; zeitweilig aufheben
    • suspendieren verbo (suspendiere, suspendierst, suspendiert, suspendierte, suspendiertet, suspensiert)
    • zeitweilig aufheben verbo (hebe zeitweilig auf, hebst zeitweilig auf, hebt zeitweilig auf, hebte zeitweilig auf, hebtet zeitweilig auf, zeitweilig aufgehoben)
  2. suspender
    anhalten
    • anhalten verbo (halte an, hälst an, hält an, hielt an, hieltet an, angehalten)
  3. suspender (anular; cancelar)
    absagen; abblasen; anbsetzen
  4. suspender (bajar; caer; hundir; )
    senken; einsacken; durchfallen; fallen; sinken; setzen; sausen; zinken; einstürzen; herabsacken; einschlafen; einsinken; einschlummern; durchrasseln; aus Zink; segeln; einpacken; versenken; versinken; abrutschen; sickern; verzinken; herunterrutschen; einnicken; galvanisieren
    • senken verbo (senke, senkst, senkt, senkte, senktet, gesenkt)
    • einsacken verbo (sacke ein, sackst ein, sackt ein, sackte ein, sacktet ein, eingesackt)
    • durchfallen verbo (falle durch, fällst durch, fällt durch, fiel durch, fielt durch, durchgefallen)
    • fallen verbo (falle, fällst, fällt, fiel, fielt, gefallen)
    • sinken verbo (sinke, sinkst, sinkt, sank, sankt, gesunken)
    • setzen verbo (setze, setzt, setzte, setztet, gesetzt)
    • sausen verbo (sause, sausest, saust, sauste, saustet, gesaust)
    • zinken verbo (zinke, zinkst, zinkt, zinkte, zinktet, gezinkt)
    • einstürzen verbo (stürze ein, stürzest ein, stürzt ein, stürzte ein, stürztet ein, eingestürzt)
    • herabsacken verbo (sacke herab, sackst herab, sackt herab, sackte herab, sacktet herab, herabgesackt)
    • einschlafen verbo (schlafe ein, schläfst ein, schläft ein, schlief ein, schlieft ein, eingeschlafen)
    • einsinken verbo (sinke ein, sinkst ein, sinkt ein, sinkte ein, sinktet ein, eingesinkt)
    • einschlummern verbo (schlummere ein, schlummerst ein, schlummert ein, schlummerte ein, schlummertet ein, eingeschlummert)
    • durchrasseln verbo (durchrassele, durchrasselst, durchrasselt, durchrasselte, durchrasseltet, durchrasselt)
    • aus Zink verbo
    • segeln verbo (segele, segelst, segelt, segelte, segeltet, gesegelt)
    • einpacken verbo (packe ein, packst ein, packt ein, packte ein, packtet ein, eingepackt)
    • versenken verbo (versenke, versenkst, versenkt, versenkte, versenktet, versenkt)
    • versinken verbo (versinke, versinkst, versinkt, versank, versankt, versunken)
    • abrutschen verbo (rutsche ab, rutscht ab, rutschte ab, rutschtet ab, abgerutscht)
    • sickern verbo (sickere, sickerst, sickert, sickerte, sickertet, gesickert)
    • verzinken verbo (verzinke, verzinkst, verzinkt, verzinkte, verzinktet, verzinkt)
    • herunterrutschen verbo (rutsche herunter, rutschst herunter, rutscht herunter, rutschte herunter, rutschtet herunter, heruntergerutscht)
    • einnicken verbo (nicke ein, nickst ein, nickt ein, nickte ein, nicktet ein, eingenickt)
    • galvanisieren verbo (galvanisiere, galvanisierst, galvanisiert, galvanisierte, galvanisiertet, galvanisiert)
  5. suspender (repetir el curso)
  6. suspender (abandonar; parar; terminar; )
    ausscheiden; verzichten; zurücktreten; etwas aufgeben
    • ausscheiden verbo (scheide aus, scheidest aus, scheidet aus, scheidete aus, scheidetet aus, asugescheidet)
    • verzichten verbo (verzichte, verzichtest, verzichtet, verzichtete, verzichtetet, verzichtet)
    • zurücktreten verbo (trete zurück, trittst zurück, tritt zurück, trat zurück, tratet zurück, zurückgetreten)
  7. suspender (rechazar; despedir; rehusar; )
    abweisen; ablehnen; zurückweisen; abstoßen
    • abweisen verbo (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen verbo (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen verbo (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abstoßen verbo (stoße ab, stößt ab, stieß ab, stießt ab, abgestoßen)
  8. suspender (depositar; volver; dejar caer; )
    seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen
  9. suspender (diferir; prorrogar)
    vertagen
    • vertagen verbo (vertage, vertagst, vertagt, vertagte, vertagtet, vertagt)
  10. suspender (rechazar; repeler; desconocer; )
    ablehnen; abweisen; zurückweisen; verwerfen; abschlagen; ausschlagen
    • ablehnen verbo (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • abweisen verbo (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • zurückweisen verbo (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • verwerfen verbo (verwerfe, verwirfst, verwirft, verwarf, verwarft, verworfen)
    • abschlagen verbo (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
    • ausschlagen verbo (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)
  11. suspender (descartar; formar; encaminarse; )
    abweisen; verweigern; ablehnen; zurückweisen; abschlagen
    • abweisen verbo (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • verweigern verbo (verweigere, verweigerst, verweigert, verweigerte, verweigertet, verweigert)
    • ablehnen verbo (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • zurückweisen verbo (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abschlagen verbo (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
  12. suspender (rebotar; negar; descartar; )
    abweisen; ablehnen; verweigern; abschlagen; ausschlagen; zurückweisen; abprallen
    • abweisen verbo (weise ab, weisest ab, weist ab, wies ab, wieset ab, abgewiesen)
    • ablehnen verbo (lehne ab, lehnst ab, lehnt ab, lehnte ab, lehntet ab, abgelehnt)
    • verweigern verbo (verweigere, verweigerst, verweigert, verweigerte, verweigertet, verweigert)
    • abschlagen verbo (schlage ab, schlagst ab, schlagt ab, schlagte ab, schlagtet ab, abgeschlagen)
    • ausschlagen verbo (schlage aus, schlägst aus, schlägt aus, schlug aus, schlugt aus, ausgeschlagen)
    • zurückweisen verbo (weise zurück, weist zurück, wies zurück, wiest zurück, zurückgewiesen)
    • abprallen verbo (pralle ab, prallst ab, prallt ab, prallte ab, pralltet ab, abgeprallt)

Conjugaciones de suspender:

presente
  1. suspendo
  2. suspendes
  3. suspende
  4. suspendemos
  5. suspendéis
  6. suspenden
imperfecto
  1. suspendía
  2. suspendías
  3. suspendía
  4. suspendíamos
  5. suspendíais
  6. suspendían
indefinido
  1. suspendí
  2. suspendiste
  3. suspendió
  4. suspendimos
  5. suspendisteis
  6. suspendieron
fut. de ind.
  1. suspenderé
  2. suspenderás
  3. suspenderá
  4. suspenderemos
  5. suspenderéis
  6. suspenderán
condic.
  1. suspendería
  2. suspenderías
  3. suspendería
  4. suspenderíamos
  5. suspenderíais
  6. suspenderían
pres. de subj.
  1. que suspenda
  2. que suspendas
  3. que suspenda
  4. que suspendamos
  5. que suspendáis
  6. que suspendan
imp. de subj.
  1. que suspendiera
  2. que suspendieras
  3. que suspendiera
  4. que suspendiéramos
  5. que suspendierais
  6. que suspendieran
miscelánea
  1. ¡suspende!
  2. ¡suspended!
  3. ¡no suspendas!
  4. ¡no suspendáis!
  5. suspendido
  6. suspendiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for suspender:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abblasen anular; cancelar; suspender anunciar el fin de la caza
ablehnen anular; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; ajustar; declarar incompetente; derivar; descartar; despachar; destituir; desviarse; disolver; echar; enviar; expulsar; mandar; negarse; plantarse; rechazar; regular; sintonizar
abprallen denegar; descartar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; suspender rebotar
abrutschen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender deslizarse; irse a pique; zozobrar
absagen anular; cancelar; suspender agradecer; amortizar; anular; borrar; cancelar; cancelar una cita; dar de baja; declarar nulo; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; eliminar; escamar; raspar; revertir; revocar; suprimir; tachar
abschlagen declinar; denegar; descartar; desconocer; desestimar; encaminarse; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender abstenerse; agradecer; descafilar; escodar; picar; rechazar; tocar madera
abstoßen anular; denegar; deponer; descartar; despedir; enviar; negar; no aceptar; no dejar entrar; no funcionar; rebotar; rechazar; rehusar; suspender
abweisen anular; declinar; denegar; deponer; descartar; desconocer; desestimar; despedir; encaminarse; enviar; formar; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; no dejar entrar; no funcionar; rebatir; rebotar; rechazar; rechazar por votación; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender declinar; despachar; destituir; disolver; echar; enviar; expulsar; ignorar; mandar; rechazar
anbsetzen anular; cancelar; suspender
anhalten suspender acordar; aminorar; anudarse; caducar; cesar; concluir; continuar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; detener; detenerse; durar; estreñir; expirar; ganar tiempo; llenar con masilla; ocultar; parar; pararse; pausar; perdurar; perseverar; persistir; poner freno a; resolver; retardar; taponar; terminar; vencer; zurcir
aus Zink bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
ausscheiden abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar abandonar; arrojar; cesar; dejar; dejar de; desembarazarse de; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacerse de; desprenderse; desvincular; dimitir; echar; emitir; irse; lanzar; marcharse; parar; presentar la dimisión; quedar eliminado; retirarse; retroceder; salir; salir de; soltar; verter
ausschlagen declinar; denegar; descartar; desconocer; hacer volver; negar; no aceptar; no aprobar; rebatir; rebotar; rechazar; rehusar; renunciar a; repeler; sacudir; subastar; suspender agradecer; dar patadas; sacar la pelota fuera de juego
das Verfahren einstellen abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
durchfallen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender apencar; cazar; chorrear; correr; darse prisa; divulgarse; filtrar; gota a gota; gotear; ir volando; irse a cazar; irse volando; salirse; verter
durchrasseln bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender
einnicken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender adormecerse; dar cabezadas
einpacken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; agarrar; atrapar; coger; descender; despertar curiosidad; embalar; empaquetar; encartonar; engordar; enredar; envolver; fascinar; hacer las maletas; intrigar; obsesionar; prender; tomar
einsacken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; bajar los precios; caerse; combarse; decolgarse; derrumbarse; descender; desmoronarse; encrustar; engordar; hundirse; irse a pique; naufragar; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo; zozobrar
einschlafen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abandonar; adormecerse; adormilarse; dar cabezadas; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse
einschlummern bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abandonar; adormecerse; adormilarse; dar cabezadas; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse
einsinken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; bajar en picado; bajar los precios; bucear; caerse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; descender; desmoronarse; encogerse; engordar; hundirse; irse a pique; saltar; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; sumergirse; tirarse de cabeza; venirse abajo; zambullirse; zozobrar
einstürzen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender aflojarse; bajar los precios; caerse; derrumbarse; desaparecer bajo u.c.; desmoronarse; doblarse; estrellarse; hundirse; irse a pique; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo; zozobrar
etwas aufgeben abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
fallen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; ahorrar; bajar; caer; caerse; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; decaer; decrecer; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; deslizarse; disminuir; fallar; fracasar; frustrarse; haber tormenta; ir a parar al suelo; ir a pique; irse a pique; irse al traste; llevarse; malograrse; menguar; rebajar; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resbalarse; robar; salir fallido; salir mal; sucumbir; tormentar; vencer; venirse abajo; volcar; voltear; zozobrar
galvanisieren bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender galvanizar
herabsacken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; resbalar abajo; resbalar hacia abajo
herunterrutschen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender desaparecer bajo u.c.; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; resbalar abajo; resbalar hacia abajo; sucumbir
sausen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender chillar; cotorrear; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; murmurar; pegar voces; silbar; susurrar; vocear; zumbar
segeln bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender deslizar; dirigirse a; encaminarse a; hacer rumbo a; navegar; navegar a la vela; navegar por; poner proa a
senken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; aminorar; arranquar; bajar el precio; desaparecer bajo u.c.; empapar; impregnar; rebajar; reducir; sucumbir
seponieren abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver
setzen bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abombarse; abreviar; ahorrar; bajar; ceder el sitio; colocar; colocarse; componer; construir; crear; decaer; decrecer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desaparecer; descender; destinar; disminuir; edificar; encajar; engarzar; engordar; erguir; erigir; especular; espescular al alza a la baja; establecer; estacionar; fundar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer una jugada; invertir; jugar; levantar; llevarse; menguar; mover; mover una pieza; movilizar; pagar; poner; publicar; rebajar; recortar; reducir; regresar; remover; robar; sentarse; situar; tender; transportar; tumbar; ubicar; vencer
sickern bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender caer gota a gota; chorrear; correr; cundir; desaparecer bajo u.c.; divulgarse; escurrir; filtrar; gota a gota; gotear; manchar; resudar; rezumar; salirse; salirse goteando; sucumbir; verter
sinken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender abreviar; aclararse; aguantar; ahorrar; bajar; caer; comerse; consumir; corroer; corroerse; decaer; decrecer; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; descender; descomponerse; digerir; digerirse; disminuir; experimentar; fallar; fracasar; gastar; hundirse; llevarse; menguar; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; rebajar; rebajarse; recoger; recoger la mesa; recortar; reducir; regresar; remover; resistir; robar; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vencer
sitzen bleiben repetir el curso; suspender
suspendieren suspender absolver; arrumbar; desahogar; descargar; desechar; despachar; despedir; destituir; disolver; dispensar de; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; eximir de; exonerar de; expulsar; librar; mandar; ser despedido
versenken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender desaparecer bajo u.c.; galvanizar; hundir; sucumbir
versinken bajar; caer; catear; derrumbarse; descender; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; sumergirse; sumirse; suspender desaparecer bajo u.c.; hundirse; irse a pique; sucumbir; zozobrar
vertagen diferir; prorrogar; suspender aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar
verweigern denegar; descartar

Sinónimos de "suspender":


Wiktionary: suspender

suspender
verb
  1. (intransitiv) an einem festen Punkt [wegen des Eigengewichts] nach unten baumelnd befestigt seiend
  2. (reflexiv) sich einfinden, kommen
  3. jemanden zeitweise von einer Verpflichtung oder einem Amt entbinden
  4. etwas zeitweilig aufheben
  5. Medizin: schwebend aufhängen (Gliedmaße)

Cross Translation:
FromToVia
suspender verlassen; aufgeben abandon — to give up
suspender durchfallen flunk — to fail
suspender pausieren; innehalten pause — to interrupt something
suspender ausmerzen; ablehnen; ausschlagen; abweisen; abschlagen; versagen; weigern; verweigern refuserrejeter une demande, ne pas accorder ce qui demander ; ne pas vouloir faire ce qui est exiger, prescrire, ordonné.
suspender sich brechen; sich erbrechen; sich übergeben; ablehnen; abschlagen; ausschlagen; versagen; weigern; verweigern; zurücksenden; refutieren; widerlegen; ausmerzen; abweisen; fortwerfen; wegwerfen rejeter — Traductions à trier suivant le sens
suspender aufhängen; suspendieren suspendrependre quelque objet en l’air, l’attacher de telle sorte qu’il ne porter sur rien.

Traducciones relacionadas de suspender