Español

Traducciones detalladas de suspiro de español a alemán

suspiro:

suspiro [el ~] sustantivo

  1. el suspiro (deseo; espera; requerimiento; )
    Verlangen; Begehren; die Begierde
  2. el suspiro
    der Seufzer; der Stoßseufzer
  3. el suspiro (inconveniente; reclamación; queja; )
    die Beschwerde; die Klage; die Beanstandung; die Krankheit; Ärgernis; Übel; Leiden

Translation Matrix for suspiro:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Beanstandung dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta
Begehren afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez afán; anhelo; ansia; demanda; deseo; exigencia
Begierde afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez afán; anhelo; ansia; deseo
Beschwerde dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro desarrollo; incomodidad; inconveniente; injuria; insulto; lamentación; llanto; mal; molestia; molestias; objeción; ofensa; protesta; queja
Klage dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro acción judicial; demanda judicial; desarrollo; lamentación; llanto; objeción; protesta; queja
Krankheit dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro achaque; alifafe; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia
Leiden dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro achaque; alifafe; dolencia; enfermedad; incomodidad; mal; molestia; padecimiento; sufrimiento
Seufzer suspiro
Stoßseufzer suspiro
Verlangen afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; deseo; espera; requerimiento; requisito; suspiro; tirantez afán; anhelo; ansia; deseo
Ärgernis dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro aflicción; aprieto; apuro; bromista; calamidad; complicaciones; congoja; conmoción; daño; desastre; desgracia; dificultades; disgusto; disgustos; dolor; duelo; estorbo; fastidio; gravamen; incomodidad; incomodidades; inconveniente; interrupción; irritaciones; irritación; lamentos; luto; líos; mal; malhumor; miseria; molestia; molestias; orden; pena; persona maliciosa; pesada; pesado; pesar; peso; problema; problemas; quejas; riña; tristeza
Übel dolencia; enfermedad; inconveniente; lamentación; llanto; mal; objeción; queja; querella; reclamación; reproche; suspiro abandono; achaque; alifafe; daño; defecto; deficiencia; desarreglo; descuido; desidia; desorden; dolencia; dolor; enfermedad; enredo; imperfección; incomodidad; inconveniente; incuria; mal; molestia; molestias; neglicencia; trastorno

Palabras relacionadas con "suspiro":


Sinónimos de "suspiro":


Wiktionary: suspiro


Cross Translation:
FromToVia
suspiro Gerücht buzz — information spread behind the scenes
suspiro Glasur; Zuckerguss icing — sweet glaze used for baked goods
suspiro Seufzen; Seufzer sigh — a deep and prolonged audible inspiration or respiration of air, as when fatigued, frustrated, or grieved; the act of sighing
suspiro Seufzer zucht — hoorbare uitademing

suspirar:

suspirar verbo

  1. suspirar
    seufzen; tief aufseufzen; ächzen; aufzeufzen
    • seufzen verbo (seufze, seufzt, seufzte, seufztet, geseufzt)
    • tief aufseufzen verbo (seufze tief auf, seufzt tief auf, seufzte tief auf, seufztet tief auf, tief aufgeseufzt)
    • ächzen verbo (ächze, ächzt, ächzte, ächztet, geächzt)
    • aufzeufzen verbo

Conjugaciones de suspirar:

presente
  1. suspiro
  2. suspiras
  3. suspira
  4. suspiramos
  5. suspiráis
  6. suspiran
imperfecto
  1. suspiraba
  2. suspirabas
  3. suspiraba
  4. suspirábamos
  5. suspirabais
  6. suspiraban
indefinido
  1. suspiré
  2. suspiraste
  3. suspiró
  4. suspiramos
  5. suspirasteis
  6. suspiraron
fut. de ind.
  1. suspiraré
  2. suspirarás
  3. suspirará
  4. suspiraremos
  5. suspiraréis
  6. suspirarán
condic.
  1. suspiraría
  2. suspirarías
  3. suspiraría
  4. suspiraríamos
  5. suspiraríais
  6. suspirarían
pres. de subj.
  1. que suspire
  2. que suspires
  3. que suspire
  4. que suspiremos
  5. que suspiréis
  6. que suspiren
imp. de subj.
  1. que suspirara
  2. que suspiraras
  3. que suspirara
  4. que suspiráramos
  5. que suspirarais
  6. que suspiraran
miscelánea
  1. ¡suspira!
  2. ¡suspirad!
  3. ¡no suspires!
  4. ¡no suspiréis!
  5. suspirado
  6. suspirando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for suspirar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aufzeufzen suspirar
seufzen suspirar sonar melancólico
tief aufseufzen suspirar
ächzen suspirar

Sinónimos de "suspirar":


Wiktionary: suspirar

suspirar
verb
  1. hörbar und heftig ein- und ausatmen (als Zeichen von Kummer)

Cross Translation:
FromToVia
suspirar schmachten smachten~ naar een bijzonder sterk verlangen hebben naar iets dat men ontbeert
suspirar seufzen sigh — to inhale a larger quantity of air than usual, and immediately expel it
suspirar sich ersehnen; sich sehnen soupirerpousser des soupirs.