Resumen
Español a alemán:   más información...
  1. tambalear:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de tambalear de español a alemán

tambalear:

tambalear verbo

  1. tambalear (fluctuar; cambiar; vacilar; )
    schwanken; taumeln; wanken
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • taumeln verbo (taumele, taumelst, taumelt, taumelte, taumeltet, getaumelt)
    • wanken verbo (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)
  2. tambalear (balancearse; oscilar; hacer eses)
    schwenken; schlingern
    • schwenken verbo (schwenke, schwenkst, schwenkt, schwenkte, schwenktet, geschwenkt)
    • schlingern verbo (schlingere, schlingerst, schlingert, schlingerte, schlingertet, geschlingert)
  3. tambalear (tambalearse; balbucear; arrojar; )
    wankelen; schwanken; wanken
    • wankelen verbo
    • schwanken verbo (schwanke, schwankst, schwankt, schwankte, schwanktet, geschwankt)
    • wanken verbo (wanke, wankst, wankt, wankte, wanktet, gewankt)

Conjugaciones de tambalear:

presente
  1. tambaleo
  2. tambaleas
  3. tambalea
  4. tambaleamos
  5. tambaleáis
  6. tambalean
imperfecto
  1. tambaleaba
  2. tambaleabas
  3. tambaleaba
  4. tambaleábamos
  5. tambaleabais
  6. tambaleaban
indefinido
  1. tambaleé
  2. tambaleaste
  3. tambaleó
  4. tambaleamos
  5. tambaleasteis
  6. tambalearon
fut. de ind.
  1. tambalearé
  2. tambalearás
  3. tambaleará
  4. tambalearemos
  5. tambalearéis
  6. tambalearán
condic.
  1. tambalearía
  2. tambalearías
  3. tambalearía
  4. tambalearíamos
  5. tambalearíais
  6. tambalearían
pres. de subj.
  1. que tambalee
  2. que tambalees
  3. que tambalee
  4. que tambaleemos
  5. que tambaleéis
  6. que tambaleen
imp. de subj.
  1. que tambaleara
  2. que tambalearas
  3. que tambaleara
  4. que tambaleáramos
  5. que tambalearais
  6. que tambalearan
miscelánea
  1. ¡tambalea!
  2. ¡tambalead!
  3. ¡no tambalees!
  4. ¡no tambaleéis!
  5. tambaleado
  6. tambaleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tambalear:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
schlingern balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear agitar; agitarse; alterar; arrojar; balancear; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; confundir; dar bandazos; desordenar; desquiciar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; ir y venir; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; perder el equilibrio; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; viajar entre
schwanken anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar agitar; agitarse; aplazar; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; demorar; demorarse; dudar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; ser inconstante; ser voluble; serpentear; tambalearse; vacilar
schwenken balancearse; hacer eses; oscilar; tambalear agitar; agitarse; apartar; arremolinar; arremolinarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; cambiar de dirección; columpiarse; dar; dar bandazos; dar la vuelta; dar vueltas; dar vueltas a; dar vueltas sobre su eje; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; girar; girar sobre su eje; hacer eses; hacer girar; hacer oscilar; hacer rodar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; regresar; renguear; rizar; rodar; sacudir; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; tornar
taumeln anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; balancear; balancearse; bambolearse; cambiar; desequilibrarse; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; serpentear; tambalear; tambalearse; titubear; vacilar balancearse; caer; caerse; dar tumbos; dar vueltas; ir a pique; marear; venirse abajo; volcar; voltear
wankelen andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
wanken anadear; andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; cambiar; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; intercambiar; moverse continuamente; renguear; serpentear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar aplazar; balancearse; demorar; demorarse

Wiktionary: tambalear


Cross Translation:
FromToVia
tambalear wackeln; wanken; taumeln stagger — to move to one side and the other, as if about to fall, in standing or walking
tambalear torkeln stagger — to walk in an awkward, drunken fashion

Traducciones automáticas externas: