Resumen
Español a alemán: más información...
- tomo:
-
tomar:
- holen; bekommen; essen; speisen; aufessen; verspeisen; verzehren; gebrauchen; konsumieren; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten; annehmen; treffen; berühren; schlagen; erregen; rühren; besiegen; betreffen; bewegen; antun; übernehmen; annektieren; dinieren; tafeln; genießen; ernähren; füttern; soupieren; fressen; benutzen; verwenden; anwenden; praktizieren; handhaben; hantieren; tun; verrichten; nehmen; verschlucken; hereinkriegen; schlucken; verschlingen; stopfen; einstecken; futtern; schlingen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen; belaufen; bewandern; wandern; ketten; verketten; aneinanderreihen; kontrollieren; prüfen; mustern; inspizieren; examinieren; grabbeln; Abnormal intrigieren; backen; faszinieren; erfassen; fassen; erwischen; ausspielen; gehen; kriegen; greifen; verhaften; fangen; fesseln; packen; knutschen; ergreifen; erobern; kappen; festnehmen; eingreifen; einpacken; ballen; schmieden; hervorholen; erhaschen; intrigieren; schnappen; ertappen; herunterschlucken
- Festnehmen; Festpacken
- tomarse:
-
Wiktionary:
- tomo → Band
- tomar → nehmen, trinken, saufen, halten, greifen, einnehmen, picheln, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, auslesen, wählen, auswählen, erwählen, aussuchen, eine Auswahl treffen, adoptieren, an Kindes statt annehemen, zu sich nehmen, übernehmen, sich zu eigen machen
- tomar → erfassen, abnehmen
Español
Traducciones detalladas de tomo de español a alemán
tomo:
-
el tomo (libro)
-
el tomo (banda; parte; neumático; cinta; tamaño; edición; baranda; lazo; volumen del sonido; intensidad del sonido; era; barra; vínculo; tabla; tira; tirada; volumen; empuje; porción; raya; presión; borde; franja; tablón; compresión; coacción; encuadernación; intensidad sonora)
-
el tomo (barra; intensidad sonora; baranda; tamaño; lazo; parte; era; cinta; vínculo; raya; banda; tabla; presión; borde; franja; tira; edición; tirada; volumen; neumático; empuje; tablón; compresión; coacción; porción; encuadernación; volumen del sonido; intensidad del sonido)
Translation Matrix for tomo:
Palabras relacionadas con "tomo":
Sinónimos de "tomo":
tomo forma de tomar:
-
tomar (coger; buscar; obtener; aprobar; adquirir; ganar)
-
tomar (comer; aprovechar; cenar; consumir; comerse)
-
tomar (consumir; comerse; usar; aprovechar)
gebrauchen; konsumieren; aufwenden; aufmachen; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten-
ausfertigen verbo (fertige aus, fertigst aus, fertigt aus, fertigte aus, fertigtet aus, ausgefertigt)
-
aufarbeiten verbo (aufarbeite, aufarbeitest, aufarbeitet, aufarbeitete, aufarbeitetet, aufgearbeitet)
-
aufbrauchen verbo (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
tomar (coger; abordar; tratar; enfocar)
-
tomar (azotar; pegar; alcanzar; golpear; emocionar; dar golpes; encontrar; mover; adoptar; comer un peón; batir; revolver; conmover; tener suerte)
-
tomar (anexar; adoptar; incorporar; anexionar)
-
tomar (comer; cenar; estar a la mesa)
-
tomar (utilizar; usar; aprovechar; poner; comenzar; consumir; aplicar; emplear; gastar; iniciar; apostar; ejercer)
benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; praktizieren; handhaben; hantieren; tun; verrichten-
praktizieren verbo (praktiziere, praktizierst, praktiziert, praktizierte, praktiziertet, praktiziert)
-
tomar (engullir; comer; jalar; tragar; devorar; ingerir; comerse; jamar; tragarse; atiborrarse; atracarse; llenarse de comida; tomar combustible; comer con glotonería)
nehmen; verschlucken; hereinkriegen; genießen; schlucken; verschlingen; fressen; stopfen; verzehren; einstecken; futtern; schlingen; verspeisen; schwelgen; ätzen; vertilgen; auffressen; aufessen; hineinstopfen; bunkern; hinunterschlucken; hinunterschlingen-
verschlucken verbo (verschlucke, verschluckst, verschluckt, verschluckte, verschlucktet, verschluckt)
-
hereinkriegen verbo (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
-
hineinstopfen verbo (stopfe hinein, stopfst hinein, stopft hinein, stopfte hinein, stopftet hinein, hineingestopft)
-
hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen verbo (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
-
tomar (tragarse; tragar; engullir; ingerir)
schlucken; hinunterschlucken-
hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
tomar (pisar)
-
tomar (coger; agarrar; encadenar; cautivar; poner las esposas)
-
tomar (examinar; revisar; reconocer; contestar; grabar; rodar; prosperar; inspeccionar; pasar revista a)
kontrollieren; prüfen; mustern; inspizieren; examinieren-
kontrollieren verbo (kontrolliere, kontrollierst, kontrolliert, kontrollierte, kontrolliertet, kontrolliert)
-
-
tomar (pegar; golpear; batir; azotar; dar golpes; comer un peón)
-
tomar (obsesionar; fascinar; coger; enredar; intrigar; despertar curiosidad)
grabbeln; Abnormal intrigieren; backen; faszinieren; erfassen; fassen; erwischen; ausspielen; gehen; kriegen; greifen; verhaften; fangen; fesseln; packen; knutschen; ergreifen; erobern; kappen; festnehmen; eingreifen; einpacken; ballen; schmieden; hervorholen; erhaschen; intrigieren-
Abnormal intrigieren verbo
-
hervorholen verbo (hole hervor, holst hervor, holt hervor, holte hervor, holtet hervor, hervorgeholt)
-
tomar (comerse; comer; aprovechar; atracarse; dar de comer a; agotar; devorar; consumir; digerir; carcomer; digerirse)
-
tomar (atrapar; comprender; detener; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; recoger; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero)
-
tomar (tragar; ingerir; tragarse)
hinunterschlucken; hinunterschlingen; herunterschlucken-
hinunterschlucken verbo (schlucke hinunter, schluckst hinunter, schluckt hinunter, schluckte hinunter, schlucktet hinunter, hinuntergeschluckt)
-
hinunterschlingen verbo (schlinge hinunter, schlingst hinunter, schlingt hinunter, schlang hinunter, schlangt hinunter, hinuntergeschlungen)
-
herunterschlucken verbo
-
Conjugaciones de tomar:
presente
- tomo
- tomas
- toma
- tomamos
- tomáis
- toman
imperfecto
- tomaba
- tomabas
- tomaba
- tomábamos
- tomabais
- tomaban
indefinido
- tomé
- tomaste
- tomó
- tomamos
- tomasteis
- tomaron
fut. de ind.
- tomaré
- tomarás
- tomará
- tomaremos
- tomaréis
- tomarán
condic.
- tomaría
- tomarías
- tomaría
- tomaríamos
- tomaríais
- tomarían
pres. de subj.
- que tome
- que tomes
- que tome
- que tomemos
- que toméis
- que tomen
imp. de subj.
- que tomara
- que tomaras
- que tomara
- que tomáramos
- que tomarais
- que tomaran
miscelánea
- ¡toma!
- ¡tomad!
- ¡no tomes!
- ¡no toméis!
- tomado
- tomando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for tomar:
Sinónimos de "tomar":
Wiktionary: tomar
tomar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tomar | → trinken | ↔ drink — consume liquid through the mouth |
• tomar | → saufen | ↔ drink — consume alcoholic beverages |
• tomar | → halten | ↔ hold — to grasp |
• tomar | → nehmen; greifen | ↔ take — to grab with the hands |
• tomar | → nehmen | ↔ take — to grab and move to oneself |
• tomar | → nehmen | ↔ take — to get into one's possession |
• tomar | → einnehmen | ↔ take — military: to gain a position by force |
• tomar | → nehmen | ↔ take — to choose |
• tomar | → nehmen | ↔ take — to ingest medicine |
• tomar | → picheln | ↔ tipple — to drink alcohol regularly, but not to excess |
• tomar | → greifen; nehmen | ↔ nemen — iets vastpakken met de handen |
• tomar | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; auslesen; wählen; auswählen; erwählen; aussuchen; eine Auswahl treffen; adoptieren; an Kindes statt annehemen; zu sich nehmen; übernehmen; sich zu eigen machen | ↔ adopter — choisir quelqu’un pour fils ou pour fille et lui en donner les droits civils en remplir certaines conditions prescrire par la loi. |
• tomar | → nehmen | ↔ prendre — Saisir, mettre en sa main |
tomo forma de tomarse:
Conjugaciones de tomarse:
presente
- me tomo
- te tomas
- se toma
- nos tomamos
- os tomáis
- se toman
imperfecto
- me tomaba
- te tomabas
- se tomaba
- nos tomábamos
- os tomabais
- se tomaban
indefinido
- me tomé
- te tomaste
- se tomó
- nos tomamos
- os tomasteis
- se tomaron
fut. de ind.
- me tomaré
- te tomarás
- se tomará
- nos tomaremos
- os tomaréis
- se tomarán
condic.
- me tomaría
- te tomarías
- se tomaría
- nos tomaríamos
- os tomaríais
- se tomarían
pres. de subj.
- que me tome
- que te tomes
- que se tome
- que nos tomemos
- que os toméis
- que se tomen
imp. de subj.
- que me tomara
- que te tomaras
- que se tomara
- que nos tomáramos
- que os tomarais
- que se tomaran
miscelánea
- ¡tómate!
- ¡tomaos!
- ¡no te tomes!
- ¡no os toméis!
- tomado
- tomándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for tomarse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
auffassen | concebir; entender; tomarse | concebir un plan; idear un plan |
begreifen | concebir; entender; tomarse | agarrar; calar; captar; coger; comprender; concebir; controlar; darse cuenta de; distinguir; dominar; engastar; engañar; entender; estafar; oír; reconocer; timar; trabar |
einsehen | concebir; entender; tomarse | acceder; autorizar; calar; captar; comprender; concebir; conferir; dar un vistazo a; darse cuenta de; distinguir; echar un vistazo; echar una mirada; entender; ojear; pasar los ojos; permitir; reconocer |
verstehen | concebir; entender; tomarse | calar; captar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; oír; reconocer |