Español

Traducciones detalladas de tonteras de español a alemán

tonteras:

tonteras [la ~] sustantivo

  1. la tonteras (carácter disparatado; estupidez; disparate; )
    der Wahnsinn; die Zurückgebliebenheit; die Rückständigkeit; die Unsinnigkeit; die Schwachsinnigkeit
  2. la tonteras (chachara; habladurías; cachuchazo; )
    Gequatsch; Geklatsch; der Unsinn; Gerede; der Tratsch; die Wäscherei; Geschwätz; Geplauder; Geplapper; der Schwatze; Geschwafel; Gefasel; Geleier; Gequassel
  3. la tonteras (chiquillada; exceso; travesura; )
    der Unfug; der Jungenstreich; der Schelmenstreich; die Dummejungenstreiche; die Ungezogenheit; die Unartigkeit; die Schalkhaftigkeit
  4. la tonteras (travesura de muchacho; travesura; picardía; )
    der Schelmenstreich
  5. la tonteras (cháchara; charla; murmuraciones; )
    die Anschwärzung; die Klatscherei; die Plauderei; die Wäscherei; die Lästerung; die Einkalkulierung; die Verleumdung; die Lästerrede

Translation Matrix for tonteras:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anschwärzung chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; calumniador; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
Dummejungenstreiche atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Einkalkulierung chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías inclusión
Gefasel bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías absurdo; bobadas; charlatanería; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; idioteces; lamentaciones; majadería; quejas; tonterías
Geklatsch bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías agravio; bofetada; calumnia; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; difamación; golpe; habla; habladuría; habladurías; maledicencia; manutención; murmuraciones; parloteo; plática; rumor; tontería; tonterías
Geleier bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías acusación; barullo; chapuzas; charlatanería; desastre; desgracia; discusión; follones; follón; fárrago; jugueteo; lamentaciones; majadería; miseria; molestia; problemas; quejas; quejido; tabarra; tonterías
Geplapper bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías absurdo; balbuceo; bobadas; calumnia; chapurreo; charla; charlatanería; charloteo; chismes; cháchara; contrasentido; cotilleo; cotorreo; disparates; farfulla; fraseología; gansadas; habladuría; habladurías; idioteces; jerigonza; palique; parloteo; parpar; plática; tonterías
Geplauder bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; fraseología; habla; habladuría; habladurías; manutención; palabrería; palique; parloteo; plática; tonterías
Gequassel bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías balbuceo; chapurreo; charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotorreo; farfulla; fraseología; habladurías; jerigonza; palique; parloteo; parpar; tonterías
Gequatsch bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías bofetada; golpe; habladuría; tontería; tonterías
Gerede bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías absurdo; agravio; bobadas; calumnia; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; difamación; disparates; fraseología; gansadas; habla; habladuría; habladurías; idioteces; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonterías
Geschwafel bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías absurdo; bobadas; chapuza; charla; charloteo; chismes; cháchara; contrasentido; cotorreo; desvaríos; disparates; fraseología; gansadas; habladurías; idioteces; incoherencias; juego; jugueteo; palique; parloteo; tirones; tonterías
Geschwätz bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías absurdo; acusación; agravio; balbuceo; barullo; bobadas; bofetada; calumnia; chapurreo; chapuza; chapuzas; charla; charlas; charlatanería; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; contrasentido; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; desvaríos; difamación; discusión; disparates; farfulla; follón; fraseología; gansadas; golpe; habla; habladuría; habladurías; idioteces; incoherencias; jerigonza; juego; jugueteo; maledicencia; manutención; molestia; murmuraciones; palique; parloteo; parpar; plática; problemas; rumor; tirones; tontería; tonterías
Jungenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; payasada; picardía; travesura
Klatscherei chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; darse mucho tono; difamación; farsantería; habladuría; habladurías; murmuraciones; rumor
Lästerrede chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; habladuría; habladurías; injuria; maledicencia; murmuraciones; rumor
Lästerung chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías agravio; burla; burlas; calumnia; charla; charlas; chismes; chismorreo; cháchara; difamación; escarnio; habladuría; habladurías; injuria; maledicencia; murmuraciones; risa escarnecedora; risa insultante; rumor
Plauderei chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías charla; charlas; charloteo; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; habla; habladuría; habladurías; manutención; parloteo; plática
Rückständigkeit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías
Schalkhaftigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras bribonada; carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; payasada; picardía; tontería; travesura
Schelmenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesura de muchacho; travesuras picardía; travesura
Schwachsinnigkeit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías
Schwatze bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
Tratsch bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías agravio; calumnia; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadrería; cotilleo; difamación; habladuría; habladurías; maledicencia; murmuraciones; parloteo; plática; rumor
Unartigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Unfug atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Ungezogenheit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras desconsideración; descortesía; grosería; impertinencia; inconveniencia; indecencia; insolencia; mala educación; rudeza; torpeza
Unsinn bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías absurdo; alborozo; alegría; bobadas; broma; bromas; cachondeo; chismes; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; disparates; diversión; estulticia; estupidez; gansadas; gozo; gracia; guasa; gusto; idioteces; incoherencias; júbilo; locura; optimismo; placer; tontada; tontería; tonterías
Unsinnigkeit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías disparates; tonterías
Verleumdung chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías burla; burlas; calumnia; difamación; escarnio; injuria; risa escarnecedora; risa insultante
Wahnsinn absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; extravagancia; frenesí; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Wäscherei bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías lavada; lavado; lavandería
Zurückgebliebenheit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías

Palabras relacionadas con "tonteras":


tonteras forma de tontera:

tontera [la ~] sustantivo

  1. la tontera (carácter disparatado; estupidez; disparate; )
    der Wahnsinn; die Zurückgebliebenheit; die Rückständigkeit; die Unsinnigkeit; die Schwachsinnigkeit

Translation Matrix for tontera:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Rückständigkeit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías
Schwachsinnigkeit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías
Unsinnigkeit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías disparates; tonterías
Wahnsinn absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías chaladuria; chifladura; deficiencia mental; demencia; enajenación mental; enfermedad mental; extravagancia; frenesí; guasa; locura; pertubación mental; perturbación mental; rabia; trastorno mental
Zurückgebliebenheit absurdo; bobadas; carácter disparatado; cháchara; contrasentido; desatino; desvaríos; disparate; estupidez; gansadas; idioteces; tontera; tonteras; tontería; tonterías

Palabras relacionadas con "tontera":


Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de tonteras