Resumen
Español a alemán: más información...
- topes:
- toparse:
- tope:
-
Wiktionary:
- tope → Puffer, Anschlag, Begrenzer, Widerlager, Stützepfeiler, Gewölbepfeiler, Stoß
Español
Traducciones detalladas de topes de español a alemán
topes:
-
el topes (apogeo; lado superior; punta)
-
el topes (caballete; punta; apogeo; lado superior; cúspide)
Translation Matrix for topes:
Palabras relacionadas con "topes":
topes forma de toparse:
-
toparse (chocar; empujar; hurgar)
stoßen; anstoßen; schieben; stupsen; aufrütteln-
aufrütteln verbo (rüttele auf, rüttelst auf, rüttelt auf, rüttelte auf, rütteltet auf, aufgerüttelt)
Conjugaciones de toparse:
presente
- me topo
- te topas
- se topa
- nos topamos
- os topáis
- se topan
imperfecto
- me topaba
- te topabas
- se topaba
- nos topábamos
- os topabais
- se topaban
indefinido
- me topé
- te topaste
- se topó
- nos topamos
- os topasteis
- se toparon
fut. de ind.
- me toparé
- te toparás
- se topará
- nos toparemos
- os toparéis
- se toparán
condic.
- me toparía
- te toparías
- se toparía
- nos toparíamos
- os toparíais
- se toparían
pres. de subj.
- que me tope
- que te topes
- que se tope
- que nos topemos
- que os topéis
- que se topen
imp. de subj.
- que me topara
- que te toparas
- que se topara
- que nos topáramos
- que os toparais
- que se toparan
miscelánea
- ¡tópate!
- ¡topaos!
- ¡no te topes!
- ¡no os topéis!
- topado
- topándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for toparse:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
anstoßen | chocar; empujar; hurgar; toparse | brindar; chocar con; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; darse contra; golpear; saquar |
aufrütteln | chocar; empujar; hurgar; toparse | |
schieben | chocar; empujar; hurgar; toparse | actuar; contrabandear; dirigir un negocio ilegal; empujar; empujar hacia delante; estraperlear; funcionar; gruñir; hacer ruidos; murmurar; negociar ilegalmente; realizar; rezongar; transportar en carretilla; urgir |
stoßen | chocar; empujar; hurgar; toparse | aporrear; chocar; chocar con; chocar contra; dar patadas; dar puñetazos; dar un puñetazo; dirigir directamente; empujar; patear duramente; rozar; temblar; tiritar |
stupsen | chocar; empujar; hurgar; toparse |
tope:
-
la tope (cumbre; pico; punto más alto)
-
el tope (máximo; cantidad máxima; cuota máxima; precio máximo)
Translation Matrix for tope:
Palabras relacionadas con "tope":
Sinónimos de "tope":
Wiktionary: tope
tope
Cross Translation:
-
Stoßdämpfer, zum Beispiel bei Schienenfahrzeugen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• tope | → Anschlag; Begrenzer; Widerlager; Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Stoß | ↔ butée — dispositif servant à délimiter la course d’une pièce mobile. |
• tope | → Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Widerlager; Stoß | ↔ contrefort — Mur servant d’appui à un autre |
• tope | → Widerlager; Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Stoß | ↔ culée — (architecture) Massif de maçonnerie qui soutient, dans leur poussée, les voûtes des dernières arches d’un pont. Élément statique en béton ou en métal, destiné à recevoir l’extrémité du tablier d’un pont ou d’un viaduc. |
• tope | → Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Widerlager; Stoß | ↔ pied-droit — (architecture) chacun des montants verticaux qui supporter la naissance d’une voûte, d’une arcade ; chacun des jambages d’une porte, d’une fenêtre. |
• tope | → Stützepfeiler; Gewölbepfeiler; Widerlager; Stoß | ↔ épaulement — mur qui soutenir une masse de terre. |