Español

Traducciones detalladas de travesuras de español a alemán

travesuras:

travesuras [la ~] sustantivo

  1. la travesuras (chiquillada; exceso; travesura; )
    der Unfug; der Jungenstreich; der Schelmenstreich; die Dummejungenstreiche; die Ungezogenheit; die Unartigkeit; die Schalkhaftigkeit
  2. la travesuras (diabluras)
    die Witzigkeit; die Spaßmacherei; die Drolligkeit
  3. la travesuras (travesura de muchacho; travesura; picardía; )
    der Schelmenstreich

Translation Matrix for travesuras:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Drolligkeit diabluras; travesuras carácter burlesco; carácter cómico; carácter farsante
Dummejungenstreiche atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Jungenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; payasada; picardía; travesura
Schalkhaftigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras bribonada; carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; payasada; picardía; tontería; travesura
Schelmenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesura de muchacho; travesuras picardía; travesura
Spaßmacherei diabluras; travesuras agudeza; broma; cachondeo; chiste; chocarrería; comicidad; ocurrencia; payasada
Unartigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Unfug atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Ungezogenheit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras desconsideración; descortesía; grosería; impertinencia; inconveniencia; indecencia; insolencia; mala educación; rudeza; torpeza
Witzigkeit diabluras; travesuras agudeza; ardid; astucia; habilidad; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad; vivacidad

Palabras relacionadas con "travesuras":


travesuras forma de travesura:

travesura [la ~] sustantivo

  1. la travesura (picardía)
    die Flegelhaftigkeit; der Schelmenstreich
  2. la travesura (chiquillada; exceso; gamberrada; )
    der Unfug; der Jungenstreich; der Schelmenstreich; die Dummejungenstreiche; die Ungezogenheit; die Unartigkeit; die Schalkhaftigkeit
  3. la travesura (carácter farsante; picardía; payasada; )
    die Schelmerei; der Jungenstreich; die Schalkhaftigkeit
  4. la travesura (travesura de muchacho; picardía; travesuras; )
    der Schelmenstreich

Translation Matrix for travesura:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Dummejungenstreiche atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Flegelhaftigkeit picardía; travesura conducta campesina; descortesía; grosero; grosería; indolencia; inercia; insolencia; mala educación; rudeza; vulgaridad
Jungenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; payasada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Schalkhaftigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; payasada; picardía; tonteras; travesura; travesuras bribonada; picardía; tontería
Schelmenstreich atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesura de muchacho; travesuras
Schelmerei carácter cómico; carácter farsante; chiquillada; chocarrería; comicidad; payasada; picardía; travesura bribonada; picardía; tontería
Unartigkeit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Unfug atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras
Ungezogenheit atrocidad; barrabasada; bribonada; chiquillada; desafuero; diablura; diabluras; exceso; gamberrada; picardía; tonteras; travesura; travesuras desconsideración; descortesía; grosería; impertinencia; inconveniencia; indecencia; insolencia; mala educación; rudeza; torpeza

Palabras relacionadas con "travesura":


Sinónimos de "travesura":


Wiktionary: travesura

travesura
noun
  1. Schabernack, einen Scherz mit jemandem machen
  2. ein Streich, eine Posse
  3. mutwilliger Streich
  4. Plural selten: unbekümmerte Fröhlichkeit
  5. Waghalsigkeit im Überschwang der Gefühle

Cross Translation:
FromToVia
travesura Unfug; Unheil mischief — harm or evil caused by an agent or brought about by a particular cause
travesura Unfug; Unheil mischief — vexatious or annoying conduct
travesura Streich; Schabernack prank — practical joke or mischievous trick