Español

Traducciones detalladas de usos de español a alemán

usos:

usos [el ~] sustantivo

  1. el usos (costumbres; hábitos; uso; costumbre; usanzas)
    der Bräuche; die Sitten

Translation Matrix for usos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Bräuche costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
Sitten costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos modales

Palabras relacionadas con "usos":


uso:

uso [el ~] sustantivo

  1. el uso (aplicación; utilización; empleo)
    die Verwendung
  2. el uso (aplicación; utilización)
    die Anwendung; die Verwendung; der Gebrauch; die Benutzung
  3. el uso (costumbres; hábitos; costumbre; usos; usanzas)
    der Bräuche; die Sitten
  4. el uso (costumbre; moral)
    die Volkssitte; der Brauch; die Sitte; der Volksbrauch
  5. el uso (costumbre; hábito; aceptación general; )
    die Gepflogenheit; der Brauch; die Gewohnheit; die Tradition; die Sitte; die Angewohnheit; die Volkssitte; der Volksbrauch

Translation Matrix for uso:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Angewohnheit aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente aceptación general; costumbre; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; dirección de inclinación del pelo; entrega; generalidad; hábito; moral; tradición; uso corriente
Anwendung aplicación; uso; utilización aplicación; consumo; costumbre; hábito; manejo; programa; tradición; uso comercial; utilización
Benutzung aplicación; uso; utilización aplicación; consumo; costumbre; hábito; manejo; tradición; uso comercial; utilización
Brauch aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; moral; tradición
Bräuche costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos
Gebrauch aplicación; uso; utilización aplicación; consumo; costumbre; hábito; manejo; tradición; uso comercial; utilización
Gepflogenheit aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente aceptación general; costumbre; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; generalidad; hábito; moral; tradición; uso corriente
Gewohnheit aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente aceptación general; borde; costumbre; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; dirección; entrega; generalidad; hábito; junta directiva; moral; punta; ruta; tradición; uso corriente; viaje circular
Sitte aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente aceptación general; costumbre; derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; generalidad; hábito; moral; tradición; uso corriente
Sitten costumbre; costumbres; hábitos; usanzas; uso; usos modales
Tradition aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente derecho de indemnización; derecho de resarcimiento; entrega; moral; tradición
Verwendung aplicación; empleo; uso; utilización aplicación; consumo; costumbre; hábito; manejo; tradición; uso comercial; utilización
Volksbrauch aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente
Volkssitte aceptación general; costumbre; hábito; moral; tradición; uso; uso corriente

Palabras relacionadas con "uso":


Sinónimos de "uso":


Wiktionary: uso

uso
noun
  1. übliche oder traditionelle Verhaltensweise in einer Gesellschaft

Cross Translation:
FromToVia
uso Benutzung; Anwendung; Gebrauch use — act of using
uso Brauch; Sitte; Angewohnheit; Gebrauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Usus coutume — À trier
uso Benutzung; Gebrauch; Appellation; Berufung; Anrufung; Aufruf recoursaction par laquelle on rechercher de l’assistance, du secours.

Traducciones relacionadas de usos