Español

Traducciones detalladas de vista de español a alemán

vista:

vista [la ~] sustantivo

  1. la vista (alzado; aspecto)
    die ansicht
  2. la vista (aspecto; escenario)
    der Anblick; die Ansicht
  3. la vista (agudeza; comprensión; perspicacia; )
    die Einsicht; die Durchsicht; Verständnis; die Erkenntnis; die Hindurchsicht; die Ansicht; die Auffassung; die Schärfe; die Erkennung; die Erleuchtung; die Scharfsichtigkeit
  4. la vista (capacidad de ver; visión)
    Sehvermögen
  5. la vista (mirada; lata)
    der Blick; der Augenaufschlag
  6. la vista (panorama)
    die Aussicht; der Ausblick; Panorama
  7. la vista
    der Durchblick
  8. la vista
    die Sicht
    • Sicht [die ~] sustantivo
  9. la vista
    die Ansicht

Translation Matrix for vista:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Anblick aspecto; escenario; vista cara; faz; fisonomia; rostro
Ansicht agudeza; aspecto; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; escenario; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista Vista; actitud; apariencia; apercepción; aspecto; cara; concepción; concepto; contemplación; convencimiento; convicción; credo; dictamen; disposición; espectáculo; estilo; filiación; idea; inclinación; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de mirar; modo de ver; noción; observación; opinión; panorama; parecer; pensamiento; percepción; perspectiva; persuasión; postal; postura; punto de vista; simpatías; tarjeta postal; tendencia; toma de posición; visión; visión óptica; vistazo
Auffassung agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; modo de ver; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visión óptica
Augenaufschlag lata; mirada; vista ojeada; vistazo
Ausblick panorama; vista aspecto; cara; espectáculo; mirada; panorama; perspectiva; vistazo
Aussicht panorama; vista aspecto; cara; espectáculo; mirada; panorama; perspectiva; vistazo
Blick lata; mirada; vista aspecto; cara; espectáculo; expresión; expresión de la cara; mirada; panorama; perspectiva; vistazo
Durchblick vista
Durchsicht agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista
Einsicht agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista cabecera; cabeza; comprensión; concepto; conciencia; convalidación; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; homologación; idea; inteligencia; noción; opinión; perspicacia; punto de vista; razón; reconocimiento; sabiduría
Erkenntnis agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agradecimiento; cabecera; cabeza; comprensión; comprobación; concepto; conciencia; convalidación; destreza; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; experiencia; gnosis; gratitud; habilidad; hallazgo; homologación; idea; inteligencia; noción; opinión; parecer; perspicacia; práctica; punto de vista; razón; reconocimiento; resultado; rutina; visión óptica
Erkennung agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agradecimiento; convalidación; gratitud; homologación; opinión; parecer; punto de vista; reconocimiento; visión óptica
Erleuchtung agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista descubrimiento
Hindurchsicht agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista
Panorama panorama; vista foto panorámica; panorámica
Scharfsichtigkeit agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agudeza; astucia; discernimiento; inteligencia; listeza; perspicacia; sagacidad
Schärfe agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista acritud; agudez; agudeza; ardor; arrebato; aspereza; astucia; brusquedad; brío; causticidad; desdaño; desprecio; escarnio; fervor; filo; fuego; fuerza; genio áspero; habilidad; impetuosidad; intensidad; lado cortante; listeza; lo corrosivo; mordacidad; nitidez; profundidad; sagacidad; sarcasmo; sequedad; vehemencia; violencia; ímpetu
Sehvermögen capacidad de ver; visión; vista
Sicht vista aspecto; cara; espectáculo; mirada; opinión; panorama; parecer; perspectiva; punto de vista; visión óptica; vistazo
Verständnis agudeza; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; idea; noción; opinión; penetración; perspicacia; sagacidad; vista agudeza; astucia; contacto; idea; intelecto; inteligencia; intuición; listeza; penetración; perspicacia; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento
ansicht alzado; aspecto; vista

Palabras relacionadas con "vista":


Sinónimos de "vista":


Wiktionary: vista

vista
noun
  1. das, was man von einem bestimmten Punkt aus sehen kann
  2. Ausstellung
  3. ohne Plural: ein Blick oder auch Rundblick von einem bestimmten Punkt aus
  4. Darstellung, optische Wiedergabe von etwas
  5. Sehen, etwas in Augenschein nehmen.

Cross Translation:
FromToVia
vista Ausblick uitzicht — wat men van de omgeving vanaf een bepaalde plek kan zien
vista Gesicht gezicht — de voorkant van een menselijk hoofd
vista Sehvermögen; Sehen sight — ability to see
vista Aussicht view — seeing
vista Aussicht view — range of vision
vista Anblick; Sicht; Ansicht view — something to look at
vista Sicht; Sehkraft vision — sense or ability of sight
vista Aussicht vista — A distant view or prospect
vista Zöllner; Zollbeamter douaniermétier de ceux chargés par un pays de contrôler ce qui passe (surtout ce qui entre) par sa frontière donc en réprimer les contrebandiers.

vista forma de vestirse:

vestirse verbo

  1. vestirse (ponerse; vestir)
    anziehen; ankleiden; sichanziehen; kleiden; anlegen
    • anziehen verbo (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • ankleiden verbo (kleide an, kleidest an, kleidet an, kleidete an, kleidetet an, angekleidet)
    • sichanziehen verbo (ziehe sich an, ziehst dich an, zieht sich anb, zog sich an, zogt euch an, sich angezogen)
    • kleiden verbo (kleide, kleidest, kleidet, kleidete, kleidetet, gekleidet)
    • anlegen verbo (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)
  2. vestirse (ataviarse)
  3. vestirse

Conjugaciones de vestirse:

presente
  1. me visto
  2. te vistes
  3. se viste
  4. nos vestimos
  5. os vestís
  6. se visten
imperfecto
  1. me vestía
  2. te vestías
  3. se vestía
  4. nos vestíamos
  5. os vestíais
  6. se vestían
indefinido
  1. me vestí
  2. te vestiste
  3. se vistió
  4. nos vestimos
  5. os vestisteis
  6. se vistieron
fut. de ind.
  1. me vestiré
  2. te vestirás
  3. se vestirá
  4. nos vestiremos
  5. os vestiréis
  6. se vestirán
condic.
  1. me vestiría
  2. te vestirías
  3. se vestiría
  4. nos vestiríamos
  5. os vestiríais
  6. se vestirían
pres. de subj.
  1. que me vista
  2. que te vistas
  3. que se vista
  4. que nos vistamos
  5. que os vistais
  6. que se vistan
imp. de subj.
  1. que me vistiera
  2. que te vistieras
  3. que se vistiera
  4. que nos vistiéramos
  5. que os vistierais
  6. que se vistieran
miscelánea
  1. ¡vístete!
  2. ¡vestíos!
  3. ¡no te vistas!
  4. ¡no os vistáis!
  5. vestido
  6. vistiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

vestirse [el ~] sustantivo

  1. el vestirse
    Anziehen; Ankleiden; Anlegen

Translation Matrix for vestirse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ankleiden vestirse
Anlegen vestirse construcción; instalación
Anziehen vestirse aceleración; apretar; atornillar; estirajón; estirón; tirón
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ankleiden ponerse; vestir; vestirse cubrir; decorar; revestir
anlegen ponerse; vestir; vestirse amarrar; arribar; atar a una cuerda; bajar a tierra; colocar; construir; desembarcar; fijar; invertir; llegar; sujetar
anziehen ponerse; vestir; vestirse alzar; alzar el vuelo; ascender; atornillar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; emplear; enarcar; enroscar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; reclutar; saccar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
kleiden ponerse; vestir; vestirse
sich anziehen ataviarse; vestirse
sich ausschmücken ataviarse; vestirse
sich kleiden ataviarse; vestirse
sichanziehen ponerse; vestir; vestirse

Wiktionary: vestirse

vestirse
  1. ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen

Cross Translation:
FromToVia
vestirse anziehen don — put on clothes
vestirse anziehen dress — to clothe oneself
vestirse anziehen; kleiden; ankleiden; bekleiden habiller — Mettre des habits à quelqu’un…

vista forma de vestir:

vestir verbo

  1. vestir (vestirse; ponerse)
    anziehen; ankleiden; sichanziehen; kleiden; anlegen
    • anziehen verbo (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • ankleiden verbo (kleide an, kleidest an, kleidet an, kleidete an, kleidetet an, angekleidet)
    • sichanziehen verbo (ziehe sich an, ziehst dich an, zieht sich anb, zog sich an, zogt euch an, sich angezogen)
    • kleiden verbo (kleide, kleidest, kleidet, kleidete, kleidetet, gekleidet)
    • anlegen verbo (lege an, legst an, legt an, legte an, legtet an, angelegt)

Conjugaciones de vestir:

presente
  1. visto
  2. vistes
  3. viste
  4. vestimos
  5. vestís
  6. visten
imperfecto
  1. vestía
  2. vestías
  3. vestía
  4. vestíamos
  5. vestíais
  6. vestían
indefinido
  1. vestí
  2. vestiste
  3. vistió
  4. vestimos
  5. vestisteis
  6. vistieron
fut. de ind.
  1. vestiré
  2. vestirás
  3. vestirá
  4. vestimos
  5. vestiréis
  6. vestirán
condic.
  1. vestiría
  2. vestirías
  3. vestiría
  4. vestiríamos
  5. vestiríais
  6. vestirían
pres. de subj.
  1. que vista
  2. que vistas
  3. que vista
  4. que vistamos
  5. que vistáis
  6. que vistan
imp. de subj.
  1. que vistiera
  2. que vistieras
  3. que vistiera
  4. que vistiéramos
  5. que vistierais
  6. que vistieran
miscelánea
  1. ¡viste!
  2. ¡vestid!
  3. ¡no vistas!
  4. ¡no vistáis!
  5. vestido
  6. vistiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for vestir:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ankleiden ponerse; vestir; vestirse cubrir; decorar; revestir
anlegen ponerse; vestir; vestirse amarrar; arribar; atar a una cuerda; bajar a tierra; colocar; construir; desembarcar; fijar; invertir; llegar; sujetar
anziehen ponerse; vestir; vestirse alzar; alzar el vuelo; ascender; atornillar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; emplear; enarcar; enroscar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; reclutar; saccar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
kleiden ponerse; vestir; vestirse
sichanziehen ponerse; vestir; vestirse

Sinónimos de "vestir":


Wiktionary: vestir

vestir
  1. ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen

Cross Translation:
FromToVia
vestir kleiden clothe — adorn with clothing
vestir anziehen; ankleiden; kleiden dress — to clothe (something or somebody)
vestir ankleiden; anziehen aankleden — zijn kledij aantrekken
vestir anziehen; kleiden; ankleiden; bekleiden habiller — Mettre des habits à quelqu’un…
vestir anziehen; kleiden; ankleiden; bekleiden vêtirhabiller, couvrir d’un vêtement.

vista forma de visto:


Translation Matrix for visto:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
angesehen considerando; visto popular
eingedenk considerando; visto atento a; con el ojo puesto en; pensando en
in Hinblick auf considerando; visto

Palabras relacionadas con "visto":


Sinónimos de "visto":


Traducciones relacionadas de vista