Resumen
Español a inglés: más información...
-
poner los cuernos a alguien:
-
Wiktionary:
poner los cuernos a alguien → unfaithful, cheat, two-time
-
Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de poner los cuernos a alguien de español a inglés
poner los cuernos a alguien: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- poner: lay; set; deposit; place; station; situate; put down; set down; laydown; apply; engage; practice; implement; take; use; employ; enforce; utilize; adopt; practise; administer; make use of; avail oneself of; utilise; play off; put; position; add; locate; put in; show; exhibit; display; turn on; switch on; arrange; allocate; insert; bring down; take down; put something down; lay something down
- los: the; them; they
- líos: misery; problems; troubles; discomforts; annoyance; chagrin; vexation; distress; stir; disaster; fuss; trouble; difficulty; calamity; commotion; catastrophe; squabbling; beastliness; argy-bargy; hubble-bubble
- cuernos: antlers; horns; blowers; tooters
- A: A; EVERYONE
- a: to; on; upon; at; in; up; onto; for; towards; due to; because of; on account of; owing to; about; approximately; round
- atracarse: erode; attack; corrode; eat into; bite into; eat; consume; cram; eat up; gulp down
- Alguien: Someone on Windows Live; Someone
- alguien: someone; anyone; somebody; anybody
Wiktionary: poner los cuernos a alguien
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• poner los cuernos a alguien | → unfaithful; cheat; two-time | ↔ fremdgehen — (intransitiv) (umgangssprachlich) seinem Partner sexuell untreu sein |
Traducciones automáticas externas: