Español

Traducciones detalladas de arrebatado de español a inglés

arrebatado:


arrebatado forma de arrebatar:

arrebatar verbo

  1. arrebatar (mudar de casa; amanecer; despachar; )
    to move house
    • move house verbo (moves house, moved house, moving house)
  2. arrebatar (reprender; sacar; condenar; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse verbo (accuses, accused, accusing)
    • blame verbo (blames, blamed, blaming)
    • reproach verbo (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand verbo (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • hold against verbo
    • rebuke verbo (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit verbo (discredits, discredited, discrediting)
  3. arrebatar (reprochar; desaparecer; amanecer; amonestar; escandalizar)
    hold it against s.o.; to blame; to reprimand; to reproach; to rebuke; to remove; to resent
    • blame verbo (blames, blamed, blaming)
    • reprimand verbo (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • reproach verbo (reproaches, reproached, reproaching)
    • rebuke verbo (rebukes, rebuked, rebuking)
    • remove verbo (removes, removed, removing)
    • resent verbo (resents, resented, resenting)
  4. arrebatar (hurtar; robar; birlar; )
    to steal; to snitch; to nick; to pinch; to pilfer; to swipe
    • steal verbo (steals, stole, stealing)
    • snitch verbo (snitches, snitched, snitching)
    • nick verbo (nicks, nicked, nicking)
    • pinch verbo (pinches, pinched, pincing)
    • pilfer verbo (pilfers, pilfered, pilfering)
    • swipe verbo (swipes, swiped, swiping)
  5. arrebatar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    to force
    • force verbo (forces, forced, forcing)
  6. arrebatar (quebrantar; avanzar; imponer; )
    use force; to assault
  7. arrebatar (zafarse; arrancar)
    to wrest from; to shake off
    • wrest from verbo (wrests from, wrested from, wresting from)
    • shake off verbo (shakes off, shook off, shaking off)

Conjugaciones de arrebatar:

presente
  1. arrebato
  2. arrebatas
  3. arrebata
  4. arrebatamos
  5. arrebatáis
  6. arrebatan
imperfecto
  1. arrebataba
  2. arrebatabas
  3. arrebataba
  4. arrebatábamos
  5. arrebatabais
  6. arrebataban
indefinido
  1. arrebaté
  2. arrebataste
  3. arrebató
  4. arrebatamos
  5. arrebatasteis
  6. arrebataron
fut. de ind.
  1. arrebataré
  2. arrebatarás
  3. arrebatará
  4. arrebataremos
  5. arrebataréis
  6. arrebatarán
condic.
  1. arrebataría
  2. arrebatarías
  3. arrebataría
  4. arrebataríamos
  5. arrebataríais
  6. arrebatarían
pres. de subj.
  1. que arrebate
  2. que arrebates
  3. que arrebate
  4. que arrebatemos
  5. que arrebatéis
  6. que arrebaten
imp. de subj.
  1. que arrebatara
  2. que arrebataras
  3. que arrebatara
  4. que arrebatáramos
  5. que arrebatarais
  6. que arrebataran
miscelánea
  1. ¡arrebata!
  2. ¡arrebatad!
  3. ¡no arrebates!
  4. ¡no arrebatéis!
  5. arrebatado
  6. arrebatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrebatar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
assault acometer; asalto; atacar; ataque; ataque masivo; atentado; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada; robo con asalto; violar
blame amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
discredit descalificación; descrédito; motivo de murmuraciones
force autoridad; brutalidad; capacidad; capacidad de trabajo; dinamismo; dominio; ejército; ejército de tierra; energía; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; fuerzas armadas; fuerzas de tierra; fuerzas militares; imposición; impulsión; obligación; poder; potencia; potencial; potestad; propulsión; tropas; vigencia; vigor; violencia; vitalidad
nick cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
pinch alejar; birlar; pellizco
remove desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
reprimand amonestación; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
reproach amonestación; culpa; deshonra; mancha; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche
snitch morro
steal birlar
swipe palmada
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accuse amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar acusar; adivinar; barruntar; conjeturar; culpar; inculpar; sospechar
assault agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agredir; asaltar; asediar; atacar; maltratar; violar a una mujer
blame amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar amonestar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; señalar; tener objeciones a; vituperar
discredit amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
force acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir acometer; agraviar; coaccionar; compeler; dar orden de; decretar; encargar; encomendar; forzar; forzarse; imponer; imponerse; infringir; insistir; instar; machacar; mandar; obligar; obligar a hacer; ordenar
hold against amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; eliminar; enjugar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; sacar
hold it against s.o. amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar
move house amanecer; arrebatar; desaparecer; despachar; echar; levantar; mudar de casa; remover mudarse
nick arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; cortar; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; hacer un corte; hacer una incisión; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; robar
pilfer arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; birlar; coger; hurtqr; mangar; robar
pinch arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar acuciar; apretar; birlar; coger; dar un pellizco; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; pellizcar; quedar ceñido; robar
rebuke amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar amonestar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
remove amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar alejarse; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; dejar vacío; depurar; desarmar; desembarazarse de; desempolvar; deshacerse de; desinfectar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; despolvar; despolvorear; disminuir; distanciar; echar; emitir; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; mover; mudarse; ordenar; privar; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; reducirse; regular; resolver; separar; transferir; transportar; trasladar; trasladarse; vaciar; verter
reprimand amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar amonestar; censurar; considerar; criticar; declarar hereje; desacreditar; echar en cara; nombrar; notar; observar; proponer; reconvenir; recriminar; regañar; reprender; reprobar; reprochar; sancionar; señalar; tener objeciones a; vituperar
reproach amanecer; amonestar; arrebatar; borrar; clarear; condenar; culpar; desaparecer; eliminar; enjugar; escandalizar; hacer ver; iluminarse; librarse de; notar; reconvenir; reprender; reprochar; sacar desacreditar; echar en cara; recriminar; reprochar
resent amanecer; amonestar; arrebatar; desaparecer; escandalizar; reprochar envidiar; tener envidia
shake off arrancar; arrebatar; zafarse librarse de; sacudir; sacudirse
snitch arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; robar
steal arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar afanar; coger; dar un patinazo; defraudar; desfalcar; deslizarse; disentir; disimular; divergir; escapar; escaparse; evitar; golosinar; guardarse de; huntar; hurtqr; mangar; mangar a; privar de; quitar; robar; saquear; sustraer
swipe arrebatar; birlar; hurtar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar coger; hurtqr; pasar; robar
use force agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
wrest from arrancar; arrebatar; zafarse dislocar

Sinónimos de "arrebatar":


Wiktionary: arrebatar

arrebatar
verb
  1. To take away someone or something important or close
  2. to incite to action; to arouse; to instigate; to prompt; to excite

Cross Translation:
FromToVia
arrebatar take away afpakken — ontnemen
arrebatar fill with enthusiasm mitreißen — Enthusiasmus verbreiten
arrebatar subtract; abstract; take away; remove; seize; take; cut off; cut; curtail; retrench; slash; truncate; deduct; count down; write off retrancher — Traductions à vérifier et à trier
arrebatar take away; get out; take off; take; remove ôtertirer une chose de la place où elle est. Se dit aussi en parlant des personnes et des animaux.

arrebatado forma de arrebatarse:

arrebatarse verbo

  1. arrebatarse (encolerizarse)
    to fly up
    • fly up verbo (flies up, flew up, flying up)

Conjugaciones de arrebatarse:

presente
  1. me arrebato
  2. te arrebatas
  3. se arrebata
  4. nos arrebatamos
  5. os arrebatáis
  6. se arrebatan
imperfecto
  1. me arrebataba
  2. te arrebatabas
  3. se arrebataba
  4. nos arrebatábamos
  5. os arrebatabais
  6. se arrebataban
indefinido
  1. me arrebaté
  2. te arrebataste
  3. se arrebató
  4. nos arrebatamos
  5. os arrebatasteis
  6. se arrebataron
fut. de ind.
  1. me arrebataré
  2. te arrebatarás
  3. se arrebatará
  4. nos arrebataremos
  5. os arrebataréis
  6. se arrebatarán
condic.
  1. me arrebataría
  2. te arrebatarías
  3. se arrebataría
  4. nos arrebataríamos
  5. os arrebataríais
  6. se arrebatarían
pres. de subj.
  1. que me arrebate
  2. que te arrebates
  3. que se arrebate
  4. que nos arrebatemos
  5. que os arrebatéis
  6. que se arrebaten
imp. de subj.
  1. que me arrebatara
  2. que te arrebataras
  3. que se arrebatara
  4. que nos arrebatáramos
  5. que os arrebatarais
  6. que se arrebataran
miscelánea
  1. ¡arrebatate!
  2. ¡arrebataos!
  3. ¡no te arrebates!
  4. ¡no os arrebatéis!
  5. arrebatado
  6. arrebatándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arrebatarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
fly up arrebatarse; encolerizarse alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; ir volando; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; remontar el vuelo; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse

Sinónimos de "arrebatarse":