Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. chascar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de chascar de español a inglés

chascar:

chascar verbo

  1. chascar (chasquear)
    to flap; to blab
    • flap verbo (flaps, flapped, flapping)
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    to blunder
    – utter impulsively 1
    • blunder verbo (blunders, blundered, blundering)
      • He blundered his stupid ideas1
  2. chascar (petardear; crepitar; castañetear; crujir; chasquear)
    to sputter; to crackle
    • sputter verbo (sputters, sputtered, sputtering)
    • crackle verbo (crackles, crackled, crackling)

Conjugaciones de chascar:

presente
  1. chasco
  2. chascas
  3. chasca
  4. chascamos
  5. chascáis
  6. chascan
imperfecto
  1. chascaba
  2. chascabas
  3. chascaba
  4. chascábamos
  5. chascabais
  6. chascaban
indefinido
  1. chasqué
  2. chascaste
  3. chascó
  4. chascamos
  5. chascasteis
  6. chascaron
fut. de ind.
  1. chascaré
  2. chascarás
  3. chascará
  4. chascaremos
  5. chascaréis
  6. chascarán
condic.
  1. chascaría
  2. chascarías
  3. chascaría
  4. chascaríamos
  5. chascaríais
  6. chascarían
pres. de subj.
  1. que chasque
  2. que chasques
  3. que chasque
  4. que chasquemos
  5. que chasquéis
  6. que chasquen
imp. de subj.
  1. que chascara
  2. que chascaras
  3. que chascara
  4. que chascáramos
  5. que chascarais
  6. que chascaran
miscelánea
  1. ¡chasca!
  2. ¡chascad!
  3. ¡no chasques!
  4. ¡no chasquéis!
  5. chascado
  6. chascando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chascar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
blunder barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
flap parte de la ala de un avión que se baja al aterrizar; solapa; válvula
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blab chascar; chasquear babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
blunder chascar; chasquear deslizarse; resbalar
crackle castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear cotorrear; murmurar; rezongar; romper; salpicar; susurrar
flap chascar; chasquear ondear; revolear; revoletear
sputter castañetear; chascar; chasquear; crepitar; crujir; petardear escupir; rezongar; salpicar; vomitar

Sinónimos de "chascar":


Wiktionary: chascar


Cross Translation:
FromToVia
chascar creak; crackle; fall in love; crack; clatter craquer — Traductions à trier suivant le sens