Español

Traducciones detalladas de retener de español a inglés

retener:

retener verbo

  1. retener (guardar; contener)
    to restrain
    • restrain verbo (restrains, restrained, restraining)
  2. retener (recordar; reservarse)
    to record; to remember
    • record verbo (records, recorded, recording)
    • remember verbo (remembers, remembered, remembering)
  3. retener (impedir; detener)
    to restrain; to dissuade; to hold back; to obstruct; to discourage; to stop
    • restrain verbo (restrains, restrained, restraining)
    • dissuade verbo (dissuades, dissuaded, dissuading)
    • hold back verbo (holds back, held back, holding back)
    • obstruct verbo (obstructs, obstructed, obstructing)
    • discourage verbo (discourages, discouraged, discouraging)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – stop (someone or something) from doing something or being in a certain state 1
    • prevent verbo (prevents, prevented, preventing)
      • We must prevent the cancer from spreading1
  4. retener (perseverar; empujar; calar; )
    to persevere; to persist
    • persevere verbo (perseveres, persevered, persevering)
    • persist verbo (persists, persisted, persisting)
  5. retener
    to hold
    – To temporarily suspend an active phone call. 2
    • hold verbo (holds, held, holding)

Conjugaciones de retener:

presente
  1. retengo
  2. retienes
  3. retiene
  4. retenemos
  5. retenéis
  6. retienen
imperfecto
  1. retenía
  2. retenías
  3. retenía
  4. reteníamos
  5. reteníais
  6. retenían
indefinido
  1. retuve
  2. retuviste
  3. retuvo
  4. retuvimos
  5. retuvisteis
  6. retuvieron
fut. de ind.
  1. retendré
  2. retendrás
  3. retendrá
  4. retendremos
  5. retendréis
  6. retendrán
condic.
  1. retendría
  2. retendrías
  3. retendría
  4. retendríamos
  5. retendríais
  6. retendrían
pres. de subj.
  1. que retenga
  2. que retengas
  3. que retenga
  4. que retengamos
  5. que retengáis
  6. que retengan
imp. de subj.
  1. que retuviera
  2. que retuvieras
  3. que retuviera
  4. que retuviéramos
  5. que retuvierais
  6. que retuvieran
miscelánea
  1. ¡reten!
  2. ¡retened!
  3. ¡no retengas!
  4. ¡no retengáis!
  5. retenido
  6. reteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

retener [el ~] sustantivo

  1. el retener (aferrarse a)
    the holding; the preserving

Translation Matrix for retener:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
holding aferrarse a; retener
preserving aferrarse a; retener
record apunte; catálogo; comentario; crónica; disco; disco de larga duración; elepé; especificación; fila; grabado; historia; inventario; lista; marca; registro; relación; relato; reportaje; récord; álbum
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
discourage detener; impedir; retener desalentar; desanimar
dissuade detener; impedir; retener
hold retener aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; sujetar
hold back detener; impedir; retener
obstruct detener; impedir; retener bloqear; bloquear; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
persevere calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad continuar; perseverar; persistir
persist calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad aguantar; continuar; durar; imponer; imponerse; insistir; instar; perdurar; perseverar; persistir; seguir; soportar
prevent detener; impedir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; evitar; hacer la contra; impedir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; prevenir
record recordar; reservarse; retener anotar; apuntar; escribir; grabar un texto en la cinta; indexar; inscribir; poner en papel; poner por escrito; registrar
remember recordar; reservarse; retener acordarse; acordarse de; conmemorar; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
restrain contener; detener; guardar; impedir; retener aflojar; calmar; calmarse; contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; templar; terraplenar; tranquilizarse
stop detener; impedir; retener abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; dificultar; empatar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; interrumpirse; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; poner freno a; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir

Sinónimos de "retener":


Wiktionary: retener

retener
verb
  1. to restrain
  2. put under custody
  3. hinder, withhold
  4. to memorize
  5. to keep in possession or use
  6. to keep an object
  7. to keep information
  8. to retain

Cross Translation:
FromToVia
retener stop tegenhouden — iets of iemand stoppen
retener remember onthouden — in het geheugen bewaren
retener remember behalten — etwas nicht vergessen
retener keep; retain; hold; hold back retenir — Arrêter, maintenir, faire demeurer.

Traducciones automáticas externas: