Español

Traducciones detalladas de abandonar de español a inglés

abandonar:

abandonar verbo

  1. abandonar (dejar; dejar plantado a alguien)
    to abandon; to leave; to desert
    • abandon verbo (abandons, abandoned, abandoning)
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • desert verbo (deserts, deserted, deserting)
  2. abandonar (irse; salir; dejar; )
    to leave
    – go away from a place 1
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
      • At what time does your train leave?1
      • She didn't leave until midnight1
      • The ship leaves at midnight1
    to abandon; to depart from; to secede from; to withdraw; to retire
    • abandon verbo (abandons, abandoned, abandoning)
    • depart from verbo (departs from, departed from, departing from)
    • secede from verbo (secedes from, seceded from, seceding from)
    • withdraw verbo (withdraws, withdrew, withdrawing)
    • retire verbo (retires, retired, retiring)
  3. abandonar (parar; terminar; suspender; )
    to cease; to abandon; to stop; to give up
    • cease verbo (ceases, ceased, ceasing)
    • abandon verbo (abandons, abandoned, abandoning)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
    • give up verbo (gives up, gave up, giving up)
  4. abandonar (desentenderse; dejar; dejar de; )
    to quit; to drop out; to pull out
    • quit verbo (quits, quit, quiting)
    • drop out verbo (drops out, dropped out, dropping out)
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
  5. abandonar (irse de viaje; salir; irse; )
    to leave; to grease; to depart; leave for; to take off; to smear; to sail; to set out; to rub in; to travel; to start
    • leave verbo (leaves, left, leaving)
    • grease verbo (greases, greased, greasing)
    • depart verbo (departs, departed, departing)
    • leave for verbo
    • take off verbo (takes off, took off, taking off)
    • smear verbo (smears, smeared, smearing)
    • sail verbo (sails, sailed, sailing)
    • set out verbo (sets out, set out, setting out)
    • rub in verbo (rubs in, rubbed in, rubbing in)
    • travel verbo (travels, travelled, travelling)
    • start verbo (starts, started, starting)
  6. abandonar (declarar; avisar; imponer; anunciar)
    to declare; to give
    • declare verbo (declares, declared, declaring)
    • give verbo (gives, gave, giving)
  7. abandonar (suscribirse a; suscribir; apuntarse; )
    to register; to subscribe; to enroll; to enlist; to enrol
    • register verbo (registers, registered, registering)
    • subscribe verbo (subscribes, subscribed, subscribing)
    • enroll verbo, americano (enrolls, enrolled, enrolling)
    • enlist verbo (enlists, enlisted, enlisting)
    • enrol verbo, británico
  8. abandonar (abrir; desanudar; hacer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie verbo (unties, untied, untying)
    • unpick verbo (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone verbo (gets undone, got undone, getting undone)
  9. abandonar (dormirse; morir; morirse; )
    to die; to pass away; to expire
    • die verbo (dies, died, dying)
    • pass away verbo (passes away, passed away, passing away)
    • expire verbo (expires, expired, expiring)
  10. abandonar (depositar; volver; suspender; )
    to dismiss; to drop
    • dismiss verbo (dismisss, dismissed, dismissing)
    • drop verbo (drops, dropped, dropping)
  11. abandonar (terminar; hacer huelga; ponerse en huelga; parar)
    to crib
    • crib verbo (cribs, cribbed, cribbing)
  12. abandonar
    to abandon
    – To terminate the current action before it is complete. 2
    • abandon verbo (abandons, abandoned, abandoning)

Conjugaciones de abandonar:

presente
  1. abandono
  2. abandonas
  3. abandona
  4. abandonamos
  5. abandonáis
  6. abandonan
imperfecto
  1. abandonaba
  2. abandonabas
  3. abandonaba
  4. abandonábamos
  5. abandonabais
  6. abandonaban
indefinido
  1. abandoné
  2. abandonaste
  3. abandonó
  4. abandonamos
  5. abandonasteis
  6. abandonaron
fut. de ind.
  1. abandonaré
  2. abandonarás
  3. abandonará
  4. abandonaremos
  5. abandonaréis
  6. abandonarán
condic.
  1. abandonaría
  2. abandonarías
  3. abandonaría
  4. abandonaríamos
  5. abandonaríais
  6. abandonarían
pres. de subj.
  1. que abandone
  2. que abandones
  3. que abandone
  4. que abandonemos
  5. que abandonéis
  6. que abandonen
imp. de subj.
  1. que abandonara
  2. que abandonaras
  3. que abandonara
  4. que abandonáramos
  5. que abandonarais
  6. que abandonaran
miscelánea
  1. ¡abandona!
  2. ¡abandonad!
  3. ¡no abandones!
  4. ¡no abandonéis!
  5. abandonado
  6. abandonando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abandonar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cease conclusión; finalización
crib belén; cama de niño; camita; cuna; lecho de parto; moisés; pequeño belén; pesebre; pesebrito
depart fallecimiento; marcha; salidas; salir
desert desierto; páramo
die gálibo; matriz; molde; morirse
drop altura de caída; aperitivo; copa; copa de aguardiente; copita; estimulante; gota; lanzamiento de paracaidistas; marino; peña; platina; recepción de pie; trago; traguito
grease acciones en petróleo; aceite; fuel-oil; manteca; manteca de cerdo; petróleo; petróleos; sebo
leave fallecimiento; marcha; permiso; salidas; salir
register carpeta; catastro; censo electoral; fuelle; libro principal; lista de socios; lista de transacciones; lista electoral; oficina del registro civil; registro; registro de transacciones; registro de transacciones de la cuenta; tabla; índice
retire baja; cese; dimisión
smear frotis
start abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
travel viaje
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandon abandonar; cesar; dejar; dejar plantado a alguien; empatar; excretar; irse; marcharse; parar; prescendir de; renunciar a; retirarse; salir; suspender; terminar anular; cancelar; suspender
cease abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar debilitar; debilitarse; dejar; desistir de; no ponerse
crib abandonar; hacer huelga; parar; ponerse en huelga; terminar copiar
declare abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer anotar; anunciar; avisar; comunicar; declarar; difundir; divulgar; emitir; expresar; informar de; manifestar; mostrar; proclamar; promulgar; publicar; revelar
depart abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; salir navegando; salir velando
depart from abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir
desert abandonar; dejar; dejar plantado a alguien coger las de Villadiego; desertar; despedirse a la francesa; destacarse; eludir; escaparse; evadirse; fugarse; huir; huirse; hundirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; pasarse; salir; tomar las de Villadiego
die abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; doblar; estampillar; extinguirse; fallecer; fracturar; morir; morir en combate; morir miserablemente; morirse; mortificar; padecer hambre; pasar; perecer; quebrar; refractar; reventar; reventarse; romper; sellar
dismiss abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver arrumbar; descartar; desechar; deshechar; despachar; despedir; destituir; disolver; echar; echar fuera; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; mandar; sacarse; ser despedido
drop abandonar; caer; cerrar; dejar caer; depositar; lanzar; reflejarse; regresar; retornar; suspender; volver arrojar; bajar; caer; caer fuertemente; caerse; catear; chorrear; correr; dar salida; dar vueltas; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; derrocar; derrumbarse; descender; despachar; despeñar; desplomarse; destituir; disminuir; disolver; divulgarse; echar; echar a pique; embodegar; encogerse; encovar; enviar; expulsar; filtrar; gota a gota; gotear; hacer bajar; hundir; hundirse; ir a pique; lanzar; llevar hasta; mandar; mermar; omititr; pasar por alto; precipitar; reducirse; salirse; saltarse; sumergirse; sumirse; suspender; tirar; venirse abajo; verter; volcar; voltear
drop out abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
enlist abandonar; apuntarse; apuntarse para; escupir; indicar; suscribir; suscribirse a adoptar; anexar; anexionar; apuntarse para; convidar; dar de alta; desahuciar; entregar; escupir; incorporar; inscribir; invitar; invocar; llamar; reclutar; recurrir a; registrar; renunciar a; suscribirse a; tomar
enrol abandonar; apuntarse; apuntarse para; escupir; indicar; suscribir; suscribirse a adoptar; anexar; anexionar; apuntarse para; desahuciar; entregar; escupir; incorporar; inscribir; registrar; renunciar a; suscribirse a; tomar
enroll abandonar; apuntarse; apuntarse para; escupir; indicar; suscribir; suscribirse a adoptar; anexar; anexionar; apuntarse para; desahuciar; entregar; escupir; incorporar; inscribir; registrar; renunciar a; suscribirse a; tomar
expire abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse avanzar; caducar; declinar; expirar; pasar; transcurrir
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
give abandonar; anunciar; avisar; declarar; imponer acceder; acceder a; admitir; ahorrar; alcanzar; aprender; atender a; atribuir; ceder; conceder; cumplir con; dar; dar importancia; darse; deber de ser; dividir en lotes; donar; echar; encuestar; entregar; entrevistar; extender; favorecer; hacer entrega; invitar a salir a una; obsequiar con; ofertar; ofrecer; otorgar; pagar; perdonar; permitir; preferir; preguntar la lección; presentar; presentar una petición; prestar; prestar atención a; privilegiar; proporcionar; reconocer; regalar; repartir; repasar la lección; saber; ser de; servir; suministrar; transmitir; traspasar; verter
give up abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar ceder; desahuciar; desistir de; devolver; entregar; entregar a; enviar; escupir; inscribir; mandar; registrar; remitir; rendir; renunciar a; retransmitir
grease abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar aceitar; encebar; engrasar; lubricar; lubrificar
leave abandonar; agotar; alejarse de; cesar; correrse; dejar; dejar plantado a alguien; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; retirarse; salir; zarpar acompañar; dejar; entregar a; entregar a domicilio; irse; irse de viaje; largarse; llevar; mandar; marcharse; partir; retirar; salir; salir navegando; salir velando; suministrar; traer
leave for abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
pass away abandonar; adormecerse; adormilarse; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse caer; desaparecer; extinguirse; fallecer; morir; morirse; pasar; perecer
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; deshacer; destacar; extirpar; hacer aparecer; iluminar; quitar; quitar de en medio; rasgar; sacar; sacar de; tirar; tirar para mostrar; vaciar
quit abandonar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar capitular; entregarse; rendirse
register abandonar; apuntarse; apuntarse para; escupir; indicar; suscribir; suscribirse a anotar; apuntar; apuntarse para; desahuciar; enrolarse; entregar; escribir; escupir; firmar; indexar; inscribir; inscribirse en; poner en papel; poner por escrito; protocolizar; registrar; registrar para el catastro; registrarse; renunciar a; suscribirse a
retire abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir cesar; dimitir; dimitir del cargo; jubilar; jubilarse; presentar la dimisión; retirar; retirarse; retroceder
rub in abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar aceitar; acentuar errores; aplicar; encebar; encerar; engrasar; fregar; frotar; lubricar; lubrificar; recalcar; ungir; untar
sail abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar deslizar; dirigirse directamente a; hacer rumbo a; hacerse a la mar; ir directamente hacia; navegar; navegar a la vela; navegar a vela; navegar por; pilotar; zarpar
secede from abandonar; cesar; dejar; irse; marcharse; retirarse; salir cesar; dimitir; dimitir del cargo; retirar; retirarse; retroceder
set out abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar apagar; desconectar; desenchufar; hacer el preparativo; parar; preparar
smear abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar aceitar; embadurnar; emborronar; encebar; engrasar; ensuciar; lubricar; lubrificar; manchar; pintarrajear
start abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abrir; acentuar; activarse; afilar; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; calzar; colocar; comenzar; conectar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; engordar; entornar; entrar en; hacerse a la mar; inaugurar; iniciar; instalar; lanzar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; montar; partir; poner en marcha; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
stop abandonar; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; cesar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detener; detenerse; dificultar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; impedir; interrumpirse; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; poner freno a; quedarse en su lugar; quedarse quieto; resolver; restañar; retardar; retener; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
subscribe abandonar; apuntarse; apuntarse para; escupir; indicar; suscribir; suscribirse a apuntarse para; desahuciar; entregar; escupir; inscribir; registrar; renunciar a; suscribir; suscribir(se); suscribirse; suscribirse a
take off abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar activarse; alzar; alzar el vuelo; alzarse; arrancar; ascender; comenzar; copiar; despegar; desvestir; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; escalar; imitar; inclinarse hacia arriba; iniciar; irse; irse de viaje; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse

Sinónimos de "abandonar":


Wiktionary: abandonar

abandonar
verb
  1. to relinquish control or possession
  2. to abandon
  3. To leave or not attend
  4. to leave behind or desert
  5. to leave someone in a difficult situation
  6. transitive: to give up into the power, control, or possession of another
  7. to give up, abandon
past
  1. to leave

Cross Translation:
FromToVia
abandonar neglect verwaarlozen — iets niet de benodigde verzorging schenken
abandonar desert; abandon verlaten — in de steek laten
abandonar leave verlaten — weggaan
abandonar bilk; leave somebody holding the bag; leave someone in the lurch; forsake; abandon in de steek laten — iemand (met zijn problemen) laten zitten, verlaten, dumpen
abandonar abandon; leave behind achterlaten — dumpen, weggaan van, verlaten
abandonar close down; shut down auflassen — einen Betrieb, eine Unternehmung aufgeben oder einstellen
abandonar fall; drop fallenunkontrolliert von oben nach unten bewegen (durch die Gravitation)
abandonar leave; relinquish verlasseneinen Ort verlassen: weggehen, sich entfernen
abandonar leave; abandon überlassen — den Dingen seinen Lauf lassen
abandonar abandon; fail; forsake; give up; renounce; surrender; relinquish; leave; quit; retire; desert abandonner — Ne plus vouloir de quelque chose ou de quelqu’un.
abandonar open up; let oneself go; give up; renounce; resign; forgo; abandon; desert; forsake; leave; quit; cede; yield; give way; grant; accommodate; assign abandonner — Se remettre à ; se laisser aller à ; se livrer à.
abandonar abandon; desert; forsake; leave; quit délaisser — Abandonner
abandonar deliver; furnish; supply; provide livrer — Traductions à trier suivant le sens
abandonar leave; abandon; desert; forsake; quit quitter — Abandonner une chose.

Traducciones relacionadas de abandonar