Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. celos:
  2. celo:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de celos de español a inglés

celos:

celos [el ~] sustantivo

  1. el celos (resentimiento; envidia; rencor)
    the resentment; the spite

Translation Matrix for celos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
resentment celos; envidia; rencor; resentimiento rencor; resentimiento
spite celos; envidia; rencor; resentimiento celosía; cortinas; enojo; envidia; estor; irritación; mala intención; malicia; persianas; rencor; resentimiento

Palabras relacionadas con "celos":


Sinónimos de "celos":


Wiktionary: celos

celos
noun
  1. jealous attitude (e.g. fear of infidelity)

Cross Translation:
FromToVia
celos jealousy jaloezie — gevoel
celos envy; jealousy afgunst — gevoel
celos jealousy Eifersucht — Angst, eine besondere Beziehung zu einem nahestehenden Menschen durch äußere Einflüsse zu verlieren
celos envy; desire; jealousy enviechagrin ou haine que l’on ressent du bonheur, des succès, des avantages d’autrui.
celos jealousy jalousie — Sentiment

celos forma de celo:

celo [el ~] sustantivo

  1. el celo (cinta adhesiva; fixo)
    the adhesive tape
  2. el celo (brama; cachondez)
    the rut; the heat; the mating season
  3. el celo (prisa; afán; rapidez; )
    the hurry; the haste; the quickness
  4. el celo (rapidez; marcha; velocidad; )
    the rapidity; the tempo; the quickness

Translation Matrix for celo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
adhesive tape celo; cinta adhesiva; fixo
haste afán; apremio; apresuramiento; celo; premura; prisa; rapidez afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; urgencia
heat brama; cachondez; celo round
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; premura; prisa; rapidez afán; apremio; apresuramiento; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
mating season brama; cachondez; celo
quickness afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
rapidity afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad velocidad
rut brama; cachondez; celo huellas de las ruedas de un vehículo; rutina
tempo afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; esmero; fluidez; ligereza; marcha; premura; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; soltura; velocidad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
haste apresurarse; correr; darse prisa
heat acalorar; caldear; calentar; calentarse; hacer entrar en calor; recalentar
hurry acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; apurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; cazar; correr; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacer tempo; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir más rápido; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse

Palabras relacionadas con "celo":


Sinónimos de "celo":


Wiktionary: celo

celo
noun
  1. jealous attitude (e.g. fear of infidelity)
  2. condition where a mammal is aroused sexually or where it is especially fertile
  3. flexible material with a sticky surface
  4. fervor or devotion
proper noun
  1. adhesive tape

Cross Translation:
FromToVia
celo eagerness; zeal Eifer — ernsthaftes Bemühen, Verfolgen eines Ziels
celo devotion dévouement — Le fait de s’investir pleinement dans une action, souvent au profit des autres.
celo jealousy jalousie — Sentiment
celo zeal; ardour; ardor; fervour; fervor zèlevif ardeur pour appliquer les consignes et les règlements à la lettre, ou plus généralement pour le maintien ou le succès de quelque chose pousser à l’extrême le travail sans prendre la moindre initiative pour l’alléger en l’[[interpr

Traducciones automáticas externas: