Resumen
Español a inglés: más información...
- empuje:
- empujar:
-
Wiktionary:
- empuje → enterprise, boost, thrust
- empujar → jostle, haul, bundle, boost, push, shove, urge
- empujar → thrust, push, bump, tow, tug, jostle, urge, shove, nudge, prod, support, sustain, countenance, espouse, maintain, uphold, second, back, stand by, lean, bolster, buttress, prop, underpin, rest, sprout, chase, drive, drive on, impel, shoo, propel, pursue, actuate
Español
Traducciones detalladas de empuje de español a inglés
empuje:
-
el empuje (viaje en avión; barrio; evasión; bandada; escapada; evasiones; marcha)
-
el empuje (banda; parte; neumático; cinta; tamaño; edición; baranda; lazo; tomo; volumen del sonido; intensidad del sonido; era; barra; vínculo; tabla; tira; tirada; volumen; porción; raya; presión; borde; franja; tablón; compresión; coacción; encuadernación; intensidad sonora)
-
el empuje (energía; fuerza)
the thoroughness -
el empuje (elasticidad; correosidad; fuerza expansiva)
-
el empuje (barra; intensidad sonora; baranda; tamaño; lazo; parte; era; cinta; vínculo; raya; banda; tabla; presión; borde; franja; tomo; tira; edición; tirada; volumen; neumático; tablón; compresión; coacción; porción; encuadernación; volumen del sonido; intensidad del sonido)
-
el empuje (instinto; sentimiento; sentido; impresión; deriva; presentimiento; acicate; estímulo; humor; impulsión; arranque; impulso; arrebato)
-
el empuje (espíritu de empresa)
-
el empuje (propulsión; fuerza; energía; pujanza)
-
el empuje (alma; energía; espíritu; fuerza; entusiasmo; ardor; fervor; animosidad; interés; ganas de trabajar; capacidad laboral)
-
el empuje (materia de algodón; algodón; ala; fogón)
-
el empuje (fucha; eje; grano; mecha; pabilo)
Translation Matrix for empuje:
Palabras relacionadas con "empuje":
Sinónimos de "empuje":
empuje forma de empujar:
-
empujar (chocar; toparse; hurgar)
-
empujar (urgir)
-
empujar
-
empujar
-
empujar
-
empujar (hundir; apretar; oprimir; abollar)
-
empujar (arriar; mover; estibar)
-
empujar (excitar; espolear; impulsar; acelerar; exasperar; arriar; aguijonear)
-
empujar (empujar hacia delante)
-
empujar (perseverar; retener; calar; filtrarse; tener constancia y tenacidad; no cesar)
-
empujar (esconder; arrancar; suprimir; reprimir; suplantar)
-
empujar (incitar a; estimular; soportar; provocar; animar; incentivar; suscitar; motivar; apoyar; impulsar a; sostener; sujetar; promocionar; calzar; incitar; apresurar; engendrar; pegarse; avivar; hurgar; instigar; aguijonear; hacer subir)
-
empujar (motivar; alentar; levantar; apoyar; encender; provocar; afilar; avivar; sostener; animar; engordar; sujetar; vaciar; promocionar; calzar; incentivar; suscitar; incitar; apresurar; engendrar; resucitar; acentuar; estimular; hurgar; secundar; arreciar; entornar; apuntalar; poner en marcha; instigar; escarbar; atosigar; espolear; impulsar a; incitar a; aguijonear)
-
empujar (empujar hacia arriba; hacer presión empujando)
-
empujar (propulsar; hacer avanzar; mover; estibar; desplazar; arriar)
-
empujar (arrear)
Conjugaciones de empujar:
presente
- empujo
- empujas
- empuja
- empujamos
- empujáis
- empujan
imperfecto
- empujaba
- empujabas
- empujaba
- empujábamos
- empujabais
- empujaban
indefinido
- empujé
- empujaste
- empujó
- empujamos
- empujasteis
- empujaron
fut. de ind.
- empujaré
- empujarás
- empujará
- empujaremos
- empujaréis
- empujarán
condic.
- empujaría
- empujarías
- empujaría
- empujaríamos
- empujaríais
- empujarían
pres. de subj.
- que empuje
- que empujes
- que empuje
- que empujemos
- que empujéis
- que empujen
imp. de subj.
- que empujara
- que empujaras
- que empujara
- que empujáramos
- que empujarais
- que empujaran
miscelánea
- ¡empuja!
- ¡empujad!
- ¡no empujes!
- ¡no empujéis!
- empujado
- empujando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el empujar
Translation Matrix for empujar:
Sinónimos de "empujar":
Wiktionary: empujar
empujar
Cross Translation:
verb
-
move through by pushing and shoving
-
to pull something heavy
-
to hustle, dispatch quickly
-
to lift or push from behind
-
transitive: apply a force to (an object) so that it moves away
-
push roughly
-
to press, push, drive
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• empujar | → thrust; push; bump | ↔ stoten — met een korte snelle beweging (weg)duwen |
• empujar | → push | ↔ duwen — door druk uit te oefenen doen voortbewegen |
• empujar | → tow; tug | ↔ bugsieren — (transitiv), Seefahrt: ein Schiff durch Lotsen ins Schlepptau nehmen und an einen bestimmten Ort schleppen |
• empujar | → jostle; push | ↔ drängeln — (umgangssprachlich) sich durch Drücken und Schieben in einer Menschenmenge nach vorne bewegen |
• empujar | → urge; push | ↔ drängen — jemanden an einen Ort bewegen, ohne dass er es will |
• empujar | → push | ↔ rempeln — (transitiv) umgangssprachlich, salopp: grob, (absichtlich) mit Ellbogen, Arm, Oberkörper oder einem Fahrzeug stoßen |
• empujar | → shove; push | ↔ schieben — einen Gegenstand durch mechanischen Druck bewegen |
• empujar | → shove; push; nudge | ↔ schubsen — leicht anstoßen |
• empujar | → nudge; prod | ↔ stupsen — (umgangssprachlich) (transitiv) jemanden leicht anstoßen; mit dem Ellenbogen schubsen, um etwas zu signalisieren |
• empujar | → support; sustain; countenance; espouse; maintain; uphold; second; back; stand by; lean; bolster; buttress; prop; underpin; rest | ↔ appuyer — placer contre quelque chose. |
• empujar | → push; sprout; thrust; chase; drive; drive on; impel; shoo; propel; pursue; actuate | ↔ pousser — Faire pression contre quelqu’un ou contre quelque chose, pour le déplacer ou l’ôter de sa place. |
Traducciones automáticas externas: