Español

Traducciones detalladas de abrirse de español a inglés

abrirse:

abrirse verbo

  1. abrirse (desencerrar; destornillar; desenroscar; desatornillar)
    to open; to open up; to unscrew; turn on; to unlock
    • open verbo (opens, opened, opening)
    • open up verbo (opens up, opened up, opening up)
    • unscrew verbo (unscrews, unscrewed, unscrewing)
    • turn on verbo
    • unlock verbo (unlocks, unlocked, unlocking)
  2. abrirse
    to come open; to open
    • come open verbo (comes open, came open, coming open)
    • open verbo (opens, opened, opening)
  3. abrirse
    to fall open
    • fall open verbo (falls open, fell open, falling open)
  4. abrirse (hacer público; abrir; descubrir; abrirse paso)
    to release; to uncover; to make public; to publish
    • release verbo (releases, released, releasing)
    • uncover verbo (uncovers, uncovered, uncovering)
    • make public verbo (makes public, made public, making public)
    • publish verbo (publishes, published, publishing)
  5. abrirse (ser adecuado; brotar; aparecer; )
    to be suitable; to suit; to befit; to be fit; to be right; to be all right
    • be suitable verbo (is suitable, being suitable)
    • suit verbo (suits, suited, suiting)
    • befit verbo (befits, befitted, befitting)
    • be fit verbo (is fit, being fit)
    • be right verbo (is right, being right)
    • be all right verbo (is all right, being all right)
  6. abrirse (aparecer; brotar; llegar a final de mes)

Conjugaciones de abrirse:

presente
  1. me abro
  2. te abres
  3. se abre
  4. nos abrimos
  5. os abrís
  6. se abren
imperfecto
  1. me abría
  2. te abrías
  3. se abría
  4. nos abríamos
  5. os abríais
  6. se abrían
indefinido
  1. me abrí
  2. te abriste
  3. se abrió
  4. nos abrimos
  5. os abristeis
  6. se abrieron
fut. de ind.
  1. me abriré
  2. te abrirás
  3. se abrirá
  4. nos abriremos
  5. os abriréis
  6. se abrirán
condic.
  1. me abriría
  2. te abrirías
  3. se abriría
  4. nos abriríamos
  5. os abriríais
  6. se abrirían
pres. de subj.
  1. que me abra
  2. que te abras
  3. que se abra
  4. que nos abramos
  5. que os abráis
  6. que se abran
imp. de subj.
  1. que me abriera
  2. que te abrieras
  3. que se abriera
  4. que nos abriéramos
  5. que os abrierais
  6. que se abrieran
miscelánea
  1. ¡abrete!
  2. ¡abrios!
  3. ¡no te abras!
  4. ¡no os abráis!
  5. abierto
  6. abriéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for abrirse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
come out of the shell salir del cascarón
open espacios libres
release absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; escape; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación; soltar; tubo de escape; versión
suit terno; traje
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be all right abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
be fit abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
be right abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
be suitable abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
befit abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente
come open abrirse
come out of the shell abrirse; aparecer; brotar; llegar a final de mes
fall open abrirse quedar abierto; quedar vacante
make public abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público
open abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar abrir; abrir de golpe; abrirse de golpe; arrancar; comenzar; desprenderse; destapar; empezar; hacer accesible; inaugurar; iniciar; lograr abrir; lograr desabrochar; quitar el cierre; soltar
open up abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar abrir; colonizar; concebir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; destapar; establecer; fundar; hacer accesible; quitar el cierre
publish abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público anunciar; hacer propaganda; hacer publicidad; poner un anuncio; publicar
release abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público amnistiar; dar libertad; dejar; dejar despegar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; despachar; destituir; disolver; echar; echar a volar; enviar; escapar; escaparse; excarcelar; expulsar; hacer subir; hacer volar; lanzar; liberar; liberarse; libertar; librar; mandar; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse
suit abrirse; ajustar; aparecer; arreglárselas; brotar; convenir; resultar; salir; ser adecuado; ser claro; ser evidente; ser manifiesto; tener suficiente adaptarse; adaptarse a; agradar; conformarse; contentar; convenir; dar gust a; dar gusto; dar satisfacción a; embellecer; favorecer; gustar
turn on abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar acentuar; activar; afilar; conectar; encender; engordar; entornar; habilitar; poner; poner en marcha
uncover abrir; abrirse; abrirse paso; descubrir; hacer público abrir; denudar; descomponer; descubrir; desenterrar; excavar; exponer
unlock abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar abrir; desabrochar; desatar; desbloquear; destapar; hacer accesible; quitar el cierre
unscrew abrirse; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destornillar desatornillar; desenroscar; desentornillar; destornillar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
open abiertamente; abierto; accesible; al aire libre; claramente; claro; con franqueza; correcto; descubierto; desnudo; destapado; francamente; franco; honesto; honrado; sin ambages; sin reserva; sin rodeos; sin trabas; sincero; íntegro
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
be right estar al nivel

Sinónimos de "abrirse":


Wiktionary: abrirse

abrirse
verb
  1. to present a wide opening

Cross Translation:
FromToVia
abrirse open opengaan — zich openen
abrirse open aufgehen — sich öffnen
abrirse hatch éclore — Zoologie
abrirse bloom éclore — Botanique

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de abrirse