Resumen
Español a inglés: más información...
-
poner de los nervios:
-
Wiktionary:
poner de los nervios → be a pain in the neck, devil
-
Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de poner de los nervios de español a inglés
poner de los nervios: (*Aplicando el separador de palabras y frases)
- poner: lay; set; deposit; place; station; situate; put down; set down; laydown; apply; engage; practice; implement; take; use; employ; enforce; utilize; adopt; practise; administer; make use of; avail oneself of; utilise; play off; put; position; add; locate; put in; show; exhibit; display; turn on; switch on; arrange; allocate; insert; bring down; take down; put something down; lay something down
- dar: extend; offer; pass; give; hand; delate; hand over; present with; give to; deliver up; deliver; dispense; hand over to; donate; grant; bestow; give a present; provide; supply; furnish; administer; pour in; distribute; ration; hand out; turn; swing; veer; send with; send along with; give along with; inflict; allow; assign; allocate; confer; question; remit; hear; allot; interrogate; subsidize; pay out; interpellate; bestow on; subsidise
- darse: perform; act; give; donate; allow
- dársela: trick; cheat; spoof; gull
- los: the; them; they
- líos: misery; problems; troubles; discomforts; annoyance; chagrin; vexation; distress; stir; disaster; fuss; trouble; difficulty; calamity; commotion; catastrophe; squabbling; beastliness; argy-bargy; hubble-bubble
- nervio: vein; grain; nerve; lead; wire; thread; string; yarn; cotton; cable; dope; drugs; narcotics; ripcord
Wiktionary: poner de los nervios
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• poner de los nervios | → be a pain in the neck; devil | ↔ auf die Nerven gehen — nerven, stören |