Español

Traducciones detalladas de delatar de español a inglés

delatar:

delatar verbo

  1. delatar (soltar; traicionar; cantar; soplar; tirar de la manta)
    to tip the scales; to blurt out; to blab; to let slip out
    • tip the scales verbo (tips the scales, tipped the scales, tipping the scales)
    • blurt out verbo (blurts out, blurted out, blurting out)
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    • let slip out verbo (lets slip out, let slip out, letting slip out)
  2. delatar (hablar; parlar; hacer correr la voz; )
    to speak; to rattle; to blab; to have a conversation; to tell; to talk; to chatter; to narrate; to relate; to chat
    • speak verbo (speaks, spoke, speaking)
    • rattle verbo (rattles, rattled, rattling)
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    • have a conversation verbo (has a conversation, had a conversation, having a conversation)
    • tell verbo (tells, told, telling)
    • talk verbo (talks, talked, talking)
    • chatter verbo (chatters, chattered, chattering)
    • narrate verbo (narrates, narrated, narrating)
    • relate verbo (relates, related, relating)
    • chat verbo (chats, chated, chating)
  3. delatar (traicionar; revelar)
    to betray; to squeak; to inform against; peach; to squeal; to give away
    • betray verbo (betraies, betrayed, betraying)
    • squeak verbo (squeaks, squeaked, squeaking)
    • inform against verbo (informs against, informed against, informing against)
    • peach verbo
    • squeal verbo (squeals, squealled, squealling)
    • give away verbo (gives away, gave away, giving away)
  4. delatar (irse de la lengua; cotillear; chismorrear)
    to blurt out; to blab; to let slip out
    • blurt out verbo (blurts out, blurted out, blurting out)
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    • let slip out verbo (lets slip out, let slip out, letting slip out)
  5. delatar (chivar)
    to blab; to tell tales; to tattle
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    • tell tales verbo (tells tales, told tales, telling tales)
    • tattle verbo (tattles, tattled, tattling)
  6. delatar (revelar; chivarse; descubrir; )
    to disclose
    • disclose verbo (discloses, disclose, disclosing)

Conjugaciones de delatar:

presente
  1. delato
  2. delatas
  3. delata
  4. delatamos
  5. delatáis
  6. delatan
imperfecto
  1. delataba
  2. delatabas
  3. delataba
  4. delatábamos
  5. delatabais
  6. delataban
indefinido
  1. delaté
  2. delataste
  3. delató
  4. delatamos
  5. delatasteis
  6. delataron
fut. de ind.
  1. delataré
  2. delatarás
  3. delatará
  4. delataremos
  5. delataréis
  6. delatarán
condic.
  1. delataría
  2. delatarías
  3. delataría
  4. delataríamos
  5. delataríais
  6. delatarían
pres. de subj.
  1. que delate
  2. que delates
  3. que delate
  4. que delatemos
  5. que delatéis
  6. que delaten
imp. de subj.
  1. que delatara
  2. que delataras
  3. que delatara
  4. que delatáramos
  5. que delatarais
  6. que delataran
miscelánea
  1. ¡delata!
  2. ¡delatad!
  3. ¡no delates!
  4. ¡no delatéis!
  5. delatado
  6. delatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for delatar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
chat charla; chat; chismes; cháchara; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; discusión; habla; habladuría; manutención; parloteo; plática
chatter bobadas; cachuchazo; chachara; charla; charlas; charloteo; chismes; cháchara; habladurías; palabrería; palique; parloteo; tonteras; tonterías
give away regalar
peach amado; amante; amor; amor de alma; cariño; cariñoso; chica; corazoncito; corazón; fortuna; melocotón; monada; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel
rattle caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
squeak señal acústica
squeal alarido; chillido; grito
talk chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotorreo; discusión; diálogo; entretenimiento; fraseología; habla; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; mantenimiento; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; tonteras; tonterías
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
betray delatar; revelar; traicionar avergonzar; defraudar
blab cantar; chismorrear; chivar; comunicar; contar; conversar; cotillear; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar babear; babosear; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; cotorrear; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlotear; pasar; repasar; traicionar
blurt out cantar; chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
chat comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; chacharear; charlar; conversar; cotorrear; decir tonterías; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
chatter comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear babear; babosear; cacarear; cascar; chacharear; charlar; cloquear; cotorrear; desalivar; desbabar; desvariar; echar babas; echar una parrafada; hablar por hablar; parlanchinear; parlar; parlotear
disclose chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; manifestarse; revelar; revelarse chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; descubrir; desertar; difundir; revelar; traicionar
give away delatar; revelar; traicionar casar una persona a su hijo; casarse; chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; disculpar; donar; perdonar; regalar; traicionar
have a conversation comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear charlar; hablar
inform against delatar; revelar; traicionar chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar
let slip out cantar; chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
narrate comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear contar; narrar
peach delatar; revelar; traicionar chivar; denunciar
rattle comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear andar con mucho ruido; carraspear; cascar; castañetear; chillar; cojear; cotorrear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; resonar; restallar; retronar; retumbar; tabletear; traquetear
relate comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear relacionar con
speak comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear apagar; caracterizar; charlar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; expresar; hablar; hablar sobre; llamar a gritos; parlar; pronunciarse
squeak delatar; revelar; traicionar chillar
squeal delatar; revelar; traicionar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chismorrear; chivar; chivarse; dar alaridos; dar guiñadas; denunciar; descoyuntarse de risa; desertar; desternillarse de risa; difundir; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; rugir; traicionar; ulular; vociferar
talk comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear apagar; caracterizar; charlar; conversar; decir; desembrollar; desenmarañar; desentrañar; deshilarse; dictar; escoger; estar ocupado; estar tareado; expresar; hablar; parlar; pronunciarse
tattle chivar; delatar atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
tell comunicar; contar; conversar; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear advertir; apuntar; chismorrear; comunicar; contar; dar informes; exponer; hablar; hacer correr la voz; hacer saber; indicar; informar; narrar; parlar; pasar; repasar; soplar
tell tales chivar; delatar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chivar; dar alaridos; dar guiñadas; denunciar; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar
tip the scales cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar

Sinónimos de "delatar":


Wiktionary: delatar

delatar
verb
  1. to unintentionally reveal a secret, or expose someone
  2. to tell on someone
  3. inform on
  4. to report others' wrongdoings or violations

Cross Translation:
FromToVia
delatar report melden — iets rapporteren, bekendmaken
delatar denounce denunzieren — meist aus niederen Beweggründen etwas oder jemanden anzeigen, verraten
delatar denunciate denunzieren — etwas oder jemanden öffentlich bloßstellen oder brandmarken
delatar accuse; denounce accuserdéférer à la justice quelqu’un comme coupable d’un délit, d’un crime.
delatar denounce; leak; rat; snitch dénoncer — Signaler comme coupable
delatar deliver; furnish; supply; provide livrer — Traductions à trier suivant le sens