Español

Traducciones detalladas de límite de español a inglés

limite:

limite [el ~] sustantivo

  1. el limite (línea de demarcación; línea fronteriza; separación)
    the boundary line; the line of demarcation

Translation Matrix for limite:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boundary line limite; línea de demarcación; línea fronteriza; separación
line of demarcation limite; línea de demarcación; línea fronteriza; separación

Palabras relacionadas con "limite":

  • limites, limita, limitas

límite:

límite [el ~] sustantivo

  1. el límite (limitación; restricción; límites)
    the boundary; the restriction; the limit
  2. el límite (extremo; frontera)
    the utmost; the last-ditch; the extreme; the limit
  3. el límite
    the scratch
  4. el límite
    the bound
    – The upper or lower limit in a permitted range of values. 1
    • bound [the ~] sustantivo
  5. el límite
    the boundary
    – An IP subnet, IP address range, or Active Directory site that is assigned to be managed by an SMS/Configuration Manager site. Boundaries are used to determine which distribution points are closest for purposes of software distribution. 1
  6. el límite
    the bound
    – The size and location of an object. 1
    • bound [the ~] sustantivo
  7. el límite
    the watermark
    – A threshold used to manage the memory consumption on each cache host. The high watermark and low watermark specify when objects are evicted out of memory. 1
  8. el límite (perímetro; circunferencia; contorno)
    the contour; the outline
  9. el límite (límite de ancho de banda; límite de ancho de banda de red)
    the network bandwidth throttling; the throttling; the bandwidth throttling
    – The process of setting the maximum portion of total network capacity that a service is allowed to use. An administrator can deliberately limit a servers Internet workload by not allowing it to receive requests at full capacity, thus saving resources for other programs, such as e-mail. 1

límite adj.

  1. límite (máximo)

Translation Matrix for límite:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bandwidth throttling límite; límite de ancho de banda; límite de ancho de banda de red
bound límite
boundary limitación; límite; límites; restricción poste fronterizo
contour circunferencia; contorno; límite; perímetro borde; marco; perfil
extreme extremo; frontera; límite
last-ditch extremo; frontera; límite
limit extremo; frontera; limitación; límite; límites; restricción valor limitado
maximum cantidad máxima; cuota máxima; más; máximo; precio máximo; tope
network bandwidth throttling límite; límite de ancho de banda; límite de ancho de banda de red
outline circunferencia; contorno; límite; perímetro borde; contorno; diseño; esquema; línea básica; línea general; línea principal; marco
restriction limitación; límite; límites; restricción condición; limitación; límites; requisito; reserva; restricción; salvedad
scratch límite arañazo; rasguño
throttling límite; límite de ancho de banda; límite de ancho de banda de red limitación de peticiones
utmost extremo; frontera; límite
watermark límite filigrana; marca de agua
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bound limitar
limit acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; vallar
outline abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; describir; deslindar; destituir; destronar; detallar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; escribir en; especificar; estafar; explicar; formular; frangollar; hacer mal; hacer un boceto; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; resumir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
scratch arañar; arrastrar por el suelo; birlar; cascar; chillar; descifrar; estregar; frotar; garabetear; mangar; rascar; rascarse; raspar; restregar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
bound atado; careciendo libertad; comprometido; debido; dependiente; enlazado; entregado a; ligado; obligado; obligatorio; que se debe
extreme desmedido; desmesurado; excesivo; extremadamente; extremado; extremista; extremo
maximal límite; máximo a lo más; a lo sumo; a mucho tirar; como máximo
maximum límite; máximo a lo más; a lo sumo; a mucho tirar; como mucho; como máximo
utmost lo más extremo
AdverbTraducciones relacionadasOther Translations
maximally límite; máximo

Palabras relacionadas con "límite":


Sinónimos de "límite":


Wiktionary: límite

límite
noun
  1. boundary
  2. a limit or boundary
  3. dividing line or location between two areas
  4. boundary, border of territory
  5. boundary or limit
  6. income at which income tax becomes due

Cross Translation:
FromToVia
límite limit; frontier; border grens — een al dan niet denkbeeldige scheidingslijn
límite limit LimitBegrenzung, Grenze, Beschränkung
límite border; boundary; frontier; limit; end; perimeter frontière — Les limites d’un état ou d’une contrée en tant qu’elles le séparer d’un autre état, d’une autre contrée.
límite limit; boundary; frontier; border; end; perimeter limiterestriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.

limitar:

limitar verbo

  1. limitar (lindar con; colindar con; estar contiguo)
    to border; to be adjacent to; to border on; verge on
  2. limitar (cercenar; vallar; reducir; )
    to confine; to limit; to reduce; to cut back
    • confine verbo (confines, confined, confining)
    • limit verbo (limits, limited, limiting)
    • reduce verbo (reduces, reduced, reducing)
    • cut back verbo (cuts back, cut back, cutting back)
  3. limitar (restringir; incluir; contener; )
    restrict; to encapsulate; to confine; to limit; to enclose; envelope; to embank; to dam
    • restrict verbo
    • encapsulate verbo (encapsulates, encapsulated, encapsulating)
    • confine verbo (confines, confined, confining)
    • limit verbo (limits, limited, limiting)
    • enclose verbo (encloses, enclosed, enclosing)
    • envelope verbo
    • embank verbo (embanks, embanked, embanking)
    • dam verbo (dams, dammed, damming)
  4. limitar
    to bound; to enclose; to limit; to surround; to end
    • bound verbo (bounds, bounded, bounding)
    • enclose verbo (encloses, enclosed, enclosing)
    • limit verbo (limits, limited, limiting)
    • surround verbo (surrounds, surrounded, surrounding)
    • end verbo (ends, ended, ending)
  5. limitar (recortar; truncar)
    restrict; to curtail
  6. limitar (abarcar; incluir; acompañar; )
    to enclose; evnvelope; to encapsulate; besieged; to besiege; to cover; to wrap up; besieges; to surround

Conjugaciones de limitar:

presente
  1. limito
  2. limitas
  3. limita
  4. limitamos
  5. limitáis
  6. limitan
imperfecto
  1. limitaba
  2. limitabas
  3. limitaba
  4. limitábamos
  5. limitabais
  6. limitaban
indefinido
  1. limité
  2. limitaste
  3. limitó
  4. limitamos
  5. limitasteis
  6. limitaron
fut. de ind.
  1. limitaré
  2. limitarás
  3. limitará
  4. limitaremos
  5. limitaréis
  6. limitarán
condic.
  1. limitaría
  2. limitarías
  3. limitaría
  4. limitaríamos
  5. limitaríais
  6. limitarían
pres. de subj.
  1. que limite
  2. que limites
  3. que limite
  4. que limitemos
  5. que limitéis
  6. que limiten
imp. de subj.
  1. que limitara
  2. que limitaras
  3. que limitara
  4. que limitáramos
  5. que limitarais
  6. que limitaran
miscelánea
  1. ¡limita!
  2. ¡limitad!
  3. ¡no limites!
  4. ¡no limitéis!
  5. limitado
  6. limitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for limitar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
border borde; cordón; frontera; frontera nacional; galón; marco; paramento; pasamano
bound límite
cover abrigo contra; caja; capa; capilla; capota; capucha; casquillo; chirona; cimborrio; cobertizo; cobertura; cofia; cubierta; cubrecama; cápsula; cúpula; embalaje; encuadernación; envase; envoltorio; estuche; funda; funda de disco; manta; marquesina; paquete; pretexto; protección; quepis; recubrimiento; seguridad; sobre; tapa; tapete; techo; tejado
dam dama; dique; dique de cierre; esclusa de retención
end clausura; conclusión; desenlace; distancia; fin; final; finalización; término
envelope cubierto; sobre
limit extremo; frontera; limitación; límite; límites; restricción; valor limitado
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
be adjacent to colindar con; estar contiguo; limitar; lindar con
besiege abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; agredir; asaltar; asediar; atacar; cercar; ceñir; encerrar; incluir; rodear
besieged abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
besieges abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
border colindar con; estar contiguo; limitar; lindar con acotar; alzar; amanecer; amañar; apear; apoyarse en; atrabancar; bordear; cercar; dar salida; destituir; dobladillar; emporcarse; galonear; hacer un dobladillo; orlar; ribetear
border on colindar con; estar contiguo; limitar; lindar con
bound limitar
confine acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; vallar
cover abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abovedar; abrigar; calcar; camuflar; cercar; contar; cubrir; cubrir mucha distancia; cubrirse; cumplir con; decorar; encerrar; encubrir; englobar; enmascarar; esconder; exponer; forrar; guardar; narrar; ocultar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recorrer mucho; recubrir; revestir; tapar; tapizar; techar; velar
curtail limitar; recortar; truncar abreviar; acortar; atenuar; reducir; reducirse; restringir
cut back acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar podar
dam acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir
embank acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir cerrar con un dique; construir un dique alrededor de; poner diques a; rodear de un dique
encapsulate abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abarcar; acorralar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir
enclose abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir abarcar; acorralar; ceñir; comprender; comprimir; contener; contornear; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; encintar; englobar; envolver; incluir
end limitar acabar; acabar con una; acabar de; acordar; caducar; celebrar; cerrar; completar; concluir; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; detenerse; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; finalizar una llamada; ir a parar; llegar; llegar al fin; llegar al final; parar; pararse; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; realizar; resolver; resultar; salir; terminar; terminarse; ultimar; vencer; venir a parar
envelope acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; restringir circundar; encerrar; envolver; rodear
evnvelope abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir
limit acorralar; acotar; aislar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; comprimir; contener; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; estafar; incluir; limitar; neutralizar; recortar; reducir; restringir; vallar
reduce acorralar; acotar; apear; cercar; cercenar; cerrar; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; encerrar; estafar; limitar; recortar; reducir; vallar abreviar; achicar; aminorar; atenuar; atribuir a; bajar el precio; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; convertir; desplazar; diminuir; disminuir; empequeñecer; encogerse; hacer menos; mermar; mitigar; moderar; mover; rebajar; recortar; reducir; reducir a; reducirse; transferir; trasladar
restrict acorralar; aislar; comprimir; contener; encapsular; encauzar; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; neutralizar; recortar; restringir; truncar restringir
surround abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir acorralar; cercar; ceñir; circundar; encerrar; encintar; envolver; incluir; rodear
verge on colindar con; estar contiguo; limitar; lindar con
wrap up abarcar; abrazar; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; añadir; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; envolver; incluir; limitar; restringir abrigar con algo; embalar; empaquetar; envolver; hacer las maletas
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
besieged aislado; anexo; añadido; copado; designado; encarcelado; encasillado; encerrado; encuadrado; envuelto; incluido; incluso; precintado; sellado
bound atado; careciendo libertad; comprometido; debido; dependiente; enlazado; entregado a; ligado; obligado; obligatorio; que se debe

Sinónimos de "limitar":


Wiktionary: limitar

limitar
verb
  1. restrict
  2. to limit or restrict
  3. to force; to compel; to oblige
  4. to control, limit, or halt
  5. to surround a territory

Cross Translation:
FromToVia
limitar limite limiteren — (overgankelijk) beperken, begrenzen, een grens stellen aan
limitar limit begrenzen — beperken, limiteren
limitar limit beschränken — einschränken, einengen; begrenzen
limitar reduce; restrain; cut; limit einschränkenSchranken setzen, Grenzen setzen, eingrenzen
limitar schedule; time terminierenbefristen
limitar confine; limit; restrict; constrain; constrict; curtail; stint; abridge; circumscribe limiter — Servir de ligne de démarcation à un terrain, à un pays.

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de límite