Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. angustiar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de angustiar de español a inglés

angustiar:

angustiar verbo

  1. angustiar (inquietar; oprimir)
    to oppress; to truss up; to gag
    • oppress verbo (oppresses, oppressed, oppressing)
    • truss up verbo (trusses up, trussed up, trussing up)
    • gag verbo (gags, gagged, gagging)
  2. angustiar (darse miedo; atemorizar)
    to frighten; to oppress; to disquiet; to alarm
    • frighten verbo (frightens, frightened, frightening)
    • oppress verbo (oppresses, oppressed, oppressing)
    • disquiet verbo (disquiets, disquieted, disquieting)
    • alarm verbo (alarms, alarmed, alarming)
  3. angustiar (alarmar; preocuparse; inquietar; atemorizar; inquietarse)
    to alarm
    • alarm verbo (alarms, alarmed, alarming)
  4. angustiar (inquietar; alarmar; inquietarse)
    uneasy; to alarm

Conjugaciones de angustiar:

presente
  1. angustio
  2. angustias
  3. angustia
  4. angustiamos
  5. angustiáis
  6. angustian
imperfecto
  1. angustiaba
  2. angustiabas
  3. angustiaba
  4. angustiábamos
  5. angustiabais
  6. angustiaban
indefinido
  1. angustié
  2. angustiaste
  3. angustió
  4. angustiamos
  5. angustiasteis
  6. angustiaron
fut. de ind.
  1. angustiaré
  2. angustiarás
  3. angustiará
  4. angustiaremos
  5. angustiaréis
  6. angustiarán
condic.
  1. angustiaría
  2. angustiarías
  3. angustiaría
  4. angustiaríamos
  5. angustiaríais
  6. angustiarían
pres. de subj.
  1. que angustie
  2. que angusties
  3. que angustie
  4. que angustiemos
  5. que angustiéis
  6. que angustien
imp. de subj.
  1. que angustiara
  2. que angustiaras
  3. que angustiara
  4. que angustiáramos
  5. que angustiarais
  6. que angustiaran
miscelánea
  1. ¡angustia!
  2. ¡angustiad!
  3. ¡no angusties!
  4. ¡no angustiéis!
  5. angustiado
  6. angustiando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for angustiar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alarm alarma; congoja; consternación; desazón; desconcierto; dislocación; horror; inquietud; instalación de alarma; preocupación; pánico; terror
gag agudeza; chiste; ocurrencia; payasada
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
alarm alarmar; angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; inquietarse; preocuparse alarmar; atemorizar; inquietar
disquiet angustiar; atemorizar; darse miedo
frighten angustiar; atemorizar; darse miedo asustar; dar un susto; espantar; intimidar; meter miedo
gag angustiar; inquietar; oprimir sujetar
oppress angustiar; atemorizar; darse miedo; inquietar; oprimir oprimir; sujetar
truss up angustiar; inquietar; oprimir
uneasy alarmar; angustiar; inquietar; inquietarse
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
uneasy angustiado; bastante mal; blando; de madera; desagradable; desgalichado; desgarbado; desmañado; desorientado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; inhábil; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; torpe; tosco; zafio

Sinónimos de "angustiar":


Wiktionary: angustiar

angustiar
verb
  1. cause to suffer pain
  2. suffer pain

Cross Translation:
FromToVia
angustiar oppress beklemmen — een bedrukt gevoel geven
angustiar grieve bedroeven — triest stemmen
angustiar oppress; weigh upon beklemmen — (transitiv), von etwas: jemanden körperlich oder seelisch beengen, bedrücken
angustiar anguish angoissertourmenter par l’angoisse.