Español

Traducciones detalladas de apoyo de español a inglés

apoyo:

apoyo [el ~] sustantivo

  1. el apoyo (agarradero; sostenimiento; respaldo; )
    the support
  2. el apoyo (ayuda; socorro; respaldo)
    the assistance; the aid; the help
  3. el apoyo (soporte; ayuda; auxilio; )
    the support; the assistance; the aid; the help
  4. el apoyo (sostén)
    the anchor; the mainstay; the crutch
  5. el apoyo (atención al cliente; servicio; muestra de servicio; )
    the service; the serving
  6. el apoyo (asistencia; ayuda; respaldo)
    the assistance; the support; the help
  7. el apoyo (respaldo)
    the rest
    • rest [the ~] sustantivo
  8. el apoyo (parapeto; terraplén; antepecho; )
    the parapet
  9. el apoyo (ayuda; asistencia; ayuda social; )
    the assistance; the aid; the helpfulness; the relief; the help
  10. el apoyo (alivio; ayuda; asistencia; )
    the alleviation; the assuagement
  11. el apoyo (socorro; ayuda; respaldo; )
    the shore; the prop
    • shore [the ~] sustantivo
    • prop [the ~] sustantivo
  12. el apoyo (subsidio de auxilio social; pago; ayuda; )
    the social security; the welfare; the social assistance; the benefit; the unemployment benefit; the relief; the dole
  13. el apoyo (seguro de desempleo; respaldo; ayuda; )
    the unemployment benefit
  14. el apoyo (respaldo; sostén)
    the back support

Translation Matrix for apoyo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
aid apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén asistencia; ayuda; ayudante; prestación de ayuda
alleviation aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple
anchor apoyo; sostén ancla; anclaje del objeto; canecillo; delimitador; marcador
assistance apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; prestación de ayuda; servicio; subsidio de auxilio social
assuagement aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio; ayuda; mitigación; moderación; socorro; temple
back support apoyo; respaldo; sostén
benefit apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; beneficio; confortación; conveniencia; cosecha; función de caridad; ganancia; ganga; interés; medro; mérito; prestación; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
crutch apoyo; sostén
dole apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención auxilio social; ayuda económica; pago; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; repartimiento; seguro de desempleo; soporte; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
help apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén activación; aliento; animación; arbitrio; ayuda; ayuda en pantalla; ayudante; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; medio auxiliar; mozo de labranza; recurso; remedio; salida
helpfulness apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios buena voluntad; complacencia; obsequiosidad; subsidio de auxilio social
mainstay apoyo; sostén columna; pilar; viga de apoyo
parapet antepecho; apoyo; balaustrada; baranda; parapeto; pretil; terraplén baranda; barandal; barandilla; pretil
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte puntal; viga; viga maestra
relief apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; pago; paro social; prestación de ayuda; prestación de servicios; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención ablandamiento; aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; consuelo; deducción; disminución; distensión; emancipación; estímulo; iluminación; liberación; pago; prestación de ayuda; puesta en libertad; redención; relieve; repartimiento; seguro de desempleo; servicio; sosiego; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; tranquilidad
rest apoyo; respaldo borra; depósito; desperdicio; despojo; excedente; huella; posición de reposo; poso; rastro; remanente; residuo; resto; sedimento; silencio; sobra; surplús; últimos restos
service apoyo; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; muestra de servicio; personal; servicio acomodamiento; alojamiento; aprovisionamiento; asistencia; asistencia médica; ayuda; cuidado; donación; donativo; empleo; favor; inspección; institución; limpieza; misa; prestar servicio; repaso; revisión; servicio; servir; servir al mesa; suministro
serving apoyo; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; muestra de servicio; personal; servicio
shore apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte borde; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; ribera; tierra firme
social assistance apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; asistencia; asistencia social; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; confortación; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro
social security apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; asistencia; asistencia familiar; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; confortación; pago; repartimiento; seguridad de existencia; seguridad social; seguro de desempleo; servicio; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
support agarradero; agarrador; apoyo; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; prestación de servicios; puntal; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén activación; aliento; animación; animar; apyo; armazón; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; manutención; partidario de; pedestal; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostén; viga; viga maestra
unemployment benefit apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ley de desempleo; pago; paro; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; respaldo; seguro de desempleo; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención aligeramiento; alivio; alumbrado; auxilio social; confortación; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; reglamento nacional para los parados; seguro de desempleo; soporte; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro
welfare apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención afluencia; aligeramiento; alivio; alumbrado; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; bienestar; bonanza; confortación; pago; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; prosperidad; provecho; repartimiento; salud; seguro de desempleo; servicio; soporte; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; éxito
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aid asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
anchor amarrar; anclar; atar; delimitador; echar el ancla; fondear
help aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; promocionar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
rest descansar; reposar
service ser útil; servir
shore apoyar; aprobar; apuntalar; estar de acuerdo; poner puntales; soportar; sostener; sujetar
support abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sostener; sujetar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
help ¡por Dios!; ¡socorro!
service del sector servicios

Palabras relacionadas con "apoyo":

  • apoyos

Sinónimos de "apoyo":


Wiktionary: apoyo

apoyo
noun
  1. that which serves to incite, support, promote or advance, as favor, countenance, reward etc.
  2. something that supports
  3. thing
  4. the act of arguing in favour of, or supporting something
  5. object placed against or under another, to support it
  6. something which supports
  7. financial or other help
  8. answers and resolution of problems
  9. -

Cross Translation:
FromToVia
apoyo backrest; armrest Lehne — Sitzmöbelteil, an den man sich anlehnen oder auf den man sich stützen kann
apoyo support Unterstützung — die Hilfe oder Mithilfe von jemandem (oder im übertragenen Sinne auch von etwas)
apoyo prop; support; buttress; rest; strut; stanchion; back; backing appui — Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
apoyo crutch; prop béquille — Élément qui soutient moralement
apoyo protection; backup sauvegardeprotection accordée par une autorité quelconque.

apoyarse:

apoyarse [el ~] sustantivo

  1. el apoyarse (reclinar; arrimarse)
    the leaning

Translation Matrix for apoyarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
leaning apoyarse; arrimarse; reclinar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
leaning en declive; en vertiente; inclinado; ladeado; oblicuamente; oblicuo; sesgado; torcido

Sinónimos de "apoyarse":


Wiktionary: apoyarse


Cross Translation:
FromToVia
apoyarse lean leunen — steunen, het evenwicht bewaren door het eigen gewicht deels door iets anders te laten steunen
apoyarse base on abstützen — (reflexiv) sich selbst gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
apoyarse be based on; be based upon; rest on fußen — sich auf etwas stützen, sich auf etwas gründen, auf etwas beruhen
apoyarse lean lehnen — (reflexiv) den Körper schräg stellen
apoyarse mortise; mortice stemmen — mittels Werkzeugen ein Loch, eine Vertiefung in ein Material machen

apoyar:

apoyar verbo

  1. apoyar (sostener)
    to support; to shore; to carry along; to carry
    • support verbo (supports, supported, supporting)
    • shore verbo (shores, shored, shoring)
    • carry along verbo (carry along, carried along, carrying along)
    • carry verbo (carries, carried, carrying)
  2. apoyar (apuntalar; soportar; poner puntales; sujetar)
    to support; to shore; to prop up; to prop
    • support verbo (supports, supported, supporting)
    • shore verbo (shores, shored, shoring)
    • prop up verbo (props up, propped up, propping up)
    • prop verbo (props, propped, propping)
  3. apoyar (apuntalar)
    to underpin; to support
    • underpin verbo (underpins, underpinned, underpinning)
    • support verbo (supports, supported, supporting)
  4. apoyar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verbo (boosts, boosted, boosting)
    • push on verbo (pushes on, pushed on, pushing on)
  5. apoyar (motivar; encender; incitar; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  6. apoyar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verbo (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbo (stimulates, stimulated, stimulating)

Conjugaciones de apoyar:

presente
  1. apoyo
  2. apoyas
  3. apoya
  4. apoyamos
  5. apoyáis
  6. apoyan
imperfecto
  1. apoyaba
  2. apoyabas
  3. apoyaba
  4. apoyábamos
  5. apoyabais
  6. apoyaban
indefinido
  1. apoyé
  2. apoyaste
  3. apoyó
  4. apoyamos
  5. apoyasteis
  6. apoyaron
fut. de ind.
  1. apoyaré
  2. apoyarás
  3. apoyará
  4. apoyaremos
  5. apoyaréis
  6. apoyarán
condic.
  1. apoyaría
  2. apoyarías
  3. apoyaría
  4. apoyaríamos
  5. apoyaríais
  6. apoyarían
pres. de subj.
  1. que apoye
  2. que apoyes
  3. que apoye
  4. que apoyemos
  5. que apoyéis
  6. que apoyen
imp. de subj.
  1. que apoyara
  2. que apoyaras
  3. que apoyara
  4. que apoyáramos
  5. que apoyarais
  6. que apoyaran
miscelánea
  1. ¡apoya!
  2. ¡apoyad!
  3. ¡no apoyes!
  4. ¡no apoyéis!
  5. apoyado
  6. apoyando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for apoyar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boost estímulo; impulso
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte; viga; viga maestra
shore apoyo; ayuda; borde; caballete; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; puntal; respaldo; ribera; socorro; soporte; tierra firme
support activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aggravate animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; agravar; agudizarse; cargar; empeorar; encargar; exacerbarse; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre; recrudecerse
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
carry apoyar; sostener acompañar; alcanzar; apasionar; cargar; conducir; llevar; sufrir; traer; transportar; trasladar
carry along apoyar; sostener alcanzar; cargar; llevar; sufrir
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar; provocar
encourage someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
incite animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; alentar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
inspire animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; inspirar
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
motivate someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
prop up apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
shore apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sostener; sujetar aprobar; estar de acuerdo
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
support apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sostener; sujetar abogar por; afirmar; animar; apoyar financieramente; aprobar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; propugnar; provocar
underpin apoyar; apuntalar

Sinónimos de "apoyar":


Wiktionary: apoyar

apoyar
verb
  1. to press against
  2. tolerate, support, sanction
  3. to keep from falling
  4. to help, particularly financially

Cross Translation:
FromToVia
apoyar rely upon steunen~ op: de last gedeeltelijk op iets leggen
apoyar support steunen — een deel van de last op zich nemen, hulp verlenen
apoyar support bijstaan — emotioneel ondersteunen
apoyar brace; firm up; prop up; shore up; reinforce; strut; support abstützen — (transitiv) etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern
apoyar assist beistehen — jemandem helfen, der sich in einer schwierigen Situation befindet, ihn unterstützen
apoyar encourage bestärken — (transitiv) jemanden in einer Haltung, einem Vorhaben stützen, ermutigen
apoyar support ermuntern — etwas unterstützen und fördern
apoyar lean; support; sustain; bolster; buttress; prop; underpin; rest; back accoterappuyer d’un côté pour soutenir.
apoyar support; sustain; countenance; espouse; maintain; uphold; second; back; stand by; lean; bolster; buttress; prop; underpin; rest appuyerplacer contre quelque chose.

Traducciones relacionadas de apoyo