Resumen
Español a inglés: más información...
- cala:
- calar:
-
Wiktionary:
- cala → suppository
- cala → calanque, hold, cove, creek
- calar → see through
- calar → see through, fix
Español
Traducciones detalladas de cala de español a inglés
cala:
-
la cala (bahía)
-
la cala (bodega)
-
la cala (bahía; golfo; caleta)
-
la cala (bodega de carga; bodega; tonelaje; espacio para la carga)
-
la cala (ensenada)
Translation Matrix for cala:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
cargo hold | bodega; bodega de carga; cala; espacio para la carga; tonelaje | arqueo; tonelaje |
cargo space | bodega; bodega de carga; cala; espacio para la carga; tonelaje | arqueo; tonelaje |
creek | bahía; cala; caleta; golfo | arroyo; riachuezo |
fjord | bahía; cala | |
hold | bodega; cala | agarrar; balde; barreño; barril; bañera; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada |
inlet | bahía; cala; caleta; ensenada; golfo | esclusa de entrada |
ship's hold | bodega; cala | bodega del barco |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
hold | aprehender; aprisionar; arrestar; calar; coger preso; coger prisionero; comprender; concebir; darse cuenta de; detener; distinguir; encarcelar; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; retener; sujetar |
Sinónimos de "cala":
Wiktionary: cala
cala
Cross Translation:
noun
-
medicine in the form of a small plug that is inserted into a bodily cavity
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• cala | → calanque | ↔ Calanque — Steilwand aus Kalkstein an der Küste des Mittelmeeres |
• cala | → hold | ↔ cale — Partie basse d'un bateau |
• cala | → cove; creek | ↔ crique — Petite baie, partie du rivage qui former dans les terres un enfoncement où de petits bateaux peuvent se mettre à l’abri. |
calar:
-
calar (alcanzar; lograr; llegar a; obtener; acercarse; allegarse; penetrar)
-
calar (darse cuenta de; comprender; reconocer; entender; concebir; distinguir)
-
calar
-
calar (impregnar; abrevar; dar algo de beber; dejar a beber)
-
calar (entender; comprender)
-
calar (caer en la cuenta de; dar en la cuenta)
-
calar (perseverar; empujar; retener; filtrarse; tener constancia y tenacidad; no cesar)
Conjugaciones de calar:
presente
- calo
- calas
- cala
- calamos
- caláis
- calan
imperfecto
- calaba
- calabas
- calaba
- calábamos
- calabais
- calaban
indefinido
- calé
- calaste
- caló
- calamos
- calasteis
- calaron
fut. de ind.
- calaré
- calarás
- calará
- calaremos
- calaréis
- calarán
condic.
- calaría
- calarías
- calaría
- calaríamos
- calaríais
- calarían
pres. de subj.
- que cale
- que cales
- que cale
- que calemos
- que caléis
- que calen
imp. de subj.
- que calara
- que calaras
- que calara
- que caláramos
- que calarais
- que calaran
miscelánea
- ¡cala!
- ¡calad!
- ¡no cales!
- ¡no caléis!
- calado
- calando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for calar:
Sinónimos de "calar":
Wiktionary: calar
calar
Cross Translation:
verb
-
recognize someone's true motives
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• calar | → see through | ↔ doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden |
• calar | → fix | ↔ aufpflanzen — (transitiv) militärisch: eine Stichwaffe wie das Bajonett, an einer Schusswaffe mit langem Lauf (Gewehr) befestigen |