Español

Traducciones detalladas de calmar de español a inglés

calmar:

calmar verbo

  1. calmar
    calming down; soothing; to calm
  2. calmar (sosegar; tranquilizar; aplacar)
    to reassure; to set at ease; to soothe; to allay
    • reassure verbo (reassures, reassured, reassuring)
    • set at ease verbo (sets at ease, set at ease, setting at ease)
    • soothe verbo (soothes, soothed, soothing)
    • allay verbo (allaies, allayed, allaying)
  3. calmar (acallar; tranquilizar; extinguir; )
    to soothe; placate
  4. calmar (tranquilizarse; terraplenar; templar; aflojar; calmarse)
    to restrain; to moderate
    • restrain verbo (restrains, restrained, restraining)
    • moderate verbo (moderates, moderated, moderating)

Conjugaciones de calmar:

presente
  1. calmo
  2. calmas
  3. calma
  4. calmamos
  5. calmáis
  6. calman
imperfecto
  1. calmaba
  2. calmabas
  3. calmaba
  4. calmábamos
  5. calmabais
  6. calmaban
indefinido
  1. calmé
  2. calmaste
  3. calmó
  4. calmamos
  5. calmasteis
  6. calmaron
fut. de ind.
  1. calmaré
  2. calmarás
  3. calmará
  4. calmaremos
  5. calmaréis
  6. calmarán
condic.
  1. calmaría
  2. calmarías
  3. calmaría
  4. calmaríamos
  5. calmaríais
  6. calmarían
pres. de subj.
  1. que calme
  2. que calmes
  3. que calme
  4. que calmemos
  5. que calméis
  6. que calmen
imp. de subj.
  1. que calmara
  2. que calmaras
  3. que calmara
  4. que calmáramos
  5. que calmarais
  6. que calmaran
miscelánea
  1. ¡calma!
  2. ¡calmad!
  3. ¡no calmes!
  4. ¡no calméis!
  5. calmado
  6. calmando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for calmar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
calm calma; calma chicha; confianza; confidencia; ecuanimidad; paz mental; serenidad; tranquilidad
calming down aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
soothing aligeramiento; alivio; alumbrado; apaciguamiento; confortación; distensión; sosiego; tranquilidad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
allay aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar adormilarse; amodorrarse; calmarse; dar satisfacción; disminuir; helarse; hundirse; satisfacer; tranquilizarse
calm calmar
calming down calmar
moderate aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse ahorrar; controlar; dominar; economizar; facilitar; gastar menos; moderar; reducir los gastos; refrenar; reprimir; simplificar
placate acallar; ajustir; apagarse; calmar; extinguir; extinguirse; tranquilizar
reassure aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar
restrain aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse contener; contenerse; controlar; detener; dominar; guardar; impedir; refrenar; reprimir; retener
set at ease aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar
soothe acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; extinguir; extinguirse; sosegar; tranquilizar ablandar; adormilarse; aliviar; amodorrarse; calmarse; dar satisfacción; disminuir; helarse; hundirse; mitigar; paliar; satisfacer; suavizar; templar; tranquilizarse
soothing calmar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
calm afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; indulgente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; no se movía ni una hoja; paciente; pacífico; pasivo; ponderado; quedo; quieto; resignado; sereno; silencioso; simpático; sin inmutarse; sin viento; sociable; sosegadamente; sosegado; sumiso; tranquilamente; tranquilo
moderate adecuado; apropiado; comedido; justo; madiano; mediocre; moderado; razonable; templado; trgulsr
soothing ablandante; suavizante; tranquilizador

Sinónimos de "calmar":


Wiktionary: calmar

calmar
verb
  1. to make something less dangerous
  2. To cause to become less excited
  3. pacify
  4. mitigate, relieve
  5. To make quiet; to calm; to reduce to a state of peace; to still; to pacify
  6. To make quiet or put at rest
  7. to cause someone to become quiet
  8. To calm or placate someone or some situation

Cross Translation:
FromToVia
calmar soothe; calm kalmeren — kalm worden
calmar calm calmerrendre calme (au sens physique ou au sens moral).
calmar reassure; appease; calm; quiet; soothe; still; assuage rassurerredonner l’assurance, rendre la confiance, la tranquillité.