Español

Traducciones detalladas de centelleo de español a inglés

centelleo:

centelleo [el ~] sustantivo

  1. el centelleo (picazón; brillo; destello; )
    the tingling; the twinkle
  2. el centelleo (resplandor; fulgor)
    the gleam; the glint; the sparkle; the shine
  3. el centelleo (diablo; pobrecito; flecha; )
    the thunderbolt; the flash of lightning; the streak; the bolt; the clap of thunder
  4. el centelleo (destello)
    the sparkling; the twinkling; the sparkle
  5. el centelleo
    the flickering; the shimmering
  6. el centelleo (chispeo; esplendor; fulgor; brillo)
    the sparkling; the splendour; the sparkle; the glittering; the lustre; the splendor; the luster

Translation Matrix for centelleo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bolt centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago cerrojo; cierre; corte; destello; flash; flecha; papirotazo; pasador; pestillo; rayo; relámpago; tapa corrediza; tuerca
clap of thunder centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago
flash of lightning centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago
flickering centelleo brillo; chispeo; destello; luz; resplandor
gleam centelleo; fulgor; resplandor asomo; atisbo; brillo; chispa; dejo; destello; dirección de inclinación del pelo; esplendor; excusa; rasgo; resplandor
glint centelleo; fulgor; resplandor brillo; chispeo; destello; luz; resplandor
glittering brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor brillar; brillo; chispeo; destello; fulgor; luz; relucir; resplandor
luster brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
lustre brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor
shimmering centelleo
shine centelleo; fulgor; resplandor brillo; chispeo; destello; luz; resplandor
sparkle brillo; centelleo; chispeo; destello; esplendor; fulgor; resplandor brillo; centella; chispeo; chispitas; destello; luz; resplandor
sparkling brillo; centelleo; chispeo; destello; esplendor; fulgor brillantez; brillo; chispas; destello; esplendor; resplandor
splendor brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
splendour brillo; centelleo; chispeo; esplendor; fulgor adorno; boato; brillantez; brillo; esplendor; fastuosidad; glande; gloria; lustre; ostentación; pompa; resplandor
streak centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago arañazo; característica; destello; flash; flecha; línea; peculiaridad; peculiaridad de carácter; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; raya; rayo; relámpago; tic; tic característico; trazo
thunderbolt centelleo; destello; diablo; flash; flecha; pobre; pobrecito; rayo; relámpago
tingling brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido murmullo; ruido de fondo; silbido; susurrar; susurro
twinkle brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
twinkling centelleo; destello
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bolt cribar; dispararse; tamizar
glint acechar
shine abrillantar; aclarar; alumbrar; amanecer; aplanar; arder de; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; elucidar; fosforescer; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminar; iluminarse; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relampaguear; relucir; resplandecer
sparkle abrillantar; amanecer; aplanar; brillar; burbujear; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; echar chispas; espumar; fulgurar; hacer brillar; igualar; iluminarse; perlar; relampaguear; relucir; resplandecer
twinkle amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
sparkling brillante; reluciente; relumbrante; resplandeciente
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
glittering brillante; espléndido; fastuoso; glorioso; reluciente; resplandeciente

Sinónimos de "centelleo":


centelleo forma de centellear:

centellear verbo

  1. centellear (brillar; hacer brillar; dar luz; )
    to shine; to twinkle; to sparkle; to flicker; to radiate; to shimmer; to flare; to give off light; to vibrate; to beam
    • shine verbo (shines, shined, shining)
    • twinkle verbo (twinkles, twinkled, twinkling)
    • sparkle verbo (sparkles, sparkled, sparkling)
    • flicker verbo (flickers, flickered, flickering)
    • radiate verbo (radiates, radiated, radiating)
    • shimmer verbo (shimmers, shimmered, shimmering)
    • flare verbo (flares, flared, flaring)
    • give off light verbo (gives off light, gave off light, giving off light)
    • vibrate verbo (vibrates, vibrated, vibrating)
    • beam verbo (beams, beamed, beaming)
  2. centellear (brillar; relucir; resplandecer; )
    to sparkle; to shine; to glisten; to glitter; to shimmer; to glimmer
    • sparkle verbo (sparkles, sparkled, sparkling)
    • shine verbo (shines, shined, shining)
    • glisten verbo (glistens, glistened, glistening)
    • glitter verbo (glitters, glittered, glittering)
    • shimmer verbo (shimmers, shimmered, shimmering)
    • glimmer verbo (glimmers, glimmered, glimmering)
  3. centellear (arrebatarse en cólera; sonar; brillar; )
    to tinkle; rattling; to jingle; to clang; to clink; to tinkle away; to jangle
    • tinkle verbo (tinkles, tinkled, tinkling)
    • rattling verbo
    • jingle verbo (jingles, jingled, jingling)
    • clang verbo (clangs, clanged, clanging)
    • clink verbo (clinks, clinked, clinking)
    • tinkle away verbo (tinkles away, tinkled away, tinkling away)
    • jangle verbo (jangles, jangled, jangling)

Conjugaciones de centellear:

presente
  1. centelleo
  2. centelleas
  3. centellea
  4. centelleamos
  5. centelleáis
  6. centellean
imperfecto
  1. centelleaba
  2. centelleabas
  3. centelleaba
  4. centelleábamos
  5. centelleabais
  6. centelleaban
indefinido
  1. centelleé
  2. centelleaste
  3. centelleó
  4. centelleamos
  5. centelleasteis
  6. centellearon
fut. de ind.
  1. centellearé
  2. centellearás
  3. centelleará
  4. centellearemos
  5. centellearéis
  6. centellearán
condic.
  1. centellearía
  2. centellearías
  3. centellearía
  4. centellearíamos
  5. centellearíais
  6. centellearían
pres. de subj.
  1. que centellee
  2. que centellees
  3. que centellee
  4. que centelleemos
  5. que centelleéis
  6. que centelleen
imp. de subj.
  1. que centelleara
  2. que centellearas
  3. que centelleara
  4. que centelleáramos
  5. que centellearais
  6. que centellearan
miscelánea
  1. ¡centellea!
  2. ¡centellead!
  3. ¡no centellees!
  4. ¡no centelleéis!
  5. centelleado
  6. centelleando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for centellear:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
beam barra; gramil; haz de rayos; lignum crucis; madera traversera; rayo; travesaño; viga; viga transversal; yugo; árbol de la cruz
clink tintineo
flare antorcha; bala luminosa; bengala; llama; pernera ancha; pipa de colmillo de elefante; proyectil luminoso
flicker asomo; atisbo; brillo; chispa; chispeo; destello; luz; resplandor
glimmer brillo; resplandor
glitter brillantez; brillo; destello; esplendor; resplandor
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
radiate brillo
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
shine brillo; centelleo; chispeo; destello; fulgor; luz; resplandor
sparkle brillo; centella; centelleo; chispeo; chispitas; destello; esplendor; fulgor; luz; resplandor
tinkle tintineo
twinkle brillo; centelleo; destello; murmullo; picazón; ruido de fondo; silbido
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
beam amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer; transferir
clang arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
clink arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
flare amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
flicker amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear reavivar
give off light amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear
glimmer brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer amanecer; apuntar el día; brillar; relucir; resplandecer
glisten brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar
glitter brillar; centellear; chispear; destellar; fulgurar; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; chispear; hacer brillar; igualar; relucir; resplandecer
jangle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
jingle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
radiate amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear arder de; brillar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; resplandecer
rattling arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
shimmer amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer
shine amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aclarar; alumbrar; aplanar; arder de; brillar; chispear; dar luz; elucidar; fosforescer; hacer brillar; igualar; iluminar; irradiar; irradiar alegría; radiar; rebosar de alegría; relucir; resplandecer
sparkle amanecer; brillar; centellear; chispear; clarear; dar luz; destellar; fulgurar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear; relucir; resplandecer abrillantar; aplanar; brillar; burbujear; chispear; echar chispas; espumar; hacer brillar; igualar; perlar; relucir; resplandecer
tinkle arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
tinkle away arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
twinkle amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear brillar; relucir; resplandecer
vibrate amanecer; brillar; centellear; clarear; dar luz; destellar; hacer brillar; iluminarse; relampaguear temblar; tremolar; vibrar

Sinónimos de "centellear":


Wiktionary: centellear


Cross Translation:
FromToVia
centellear flicker; glimmer flimmern — in schneller Folge aufhellen und abdunkeln
centellear scintillate; flare; flare up; flicker scintillerbriller, jeter des éclats par intermittence.

Traducciones automáticas externas: