Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. chiva:
  2. chivar:
  3. chivarse:
  4. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de chiva de español a inglés

chiva:

chiva [la ~] sustantivo

  1. la chiva (cabra)
    the shrew
    • shrew [the ~] sustantivo

Translation Matrix for chiva:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
shrew cabra; chiva musarañas

Sinónimos de "chiva":


Wiktionary: chiva

chiva
noun
  1. beard at the center of the chin
  2. remnant of a smoked cigarette or cigar

chiva forma de chivar:

chivar verbo

  1. chivar (denunciar)
    to reveal; to denounce; peach; to disclose; to give away; to report; to squeal; to inform against; to tell tales
    • reveal verbo (reveals, revealed, revealing)
    • denounce verbo (denounces, denounced, denouncing)
    • peach verbo
    • disclose verbo (discloses, disclose, disclosing)
    • give away verbo (gives away, gave away, giving away)
    • report verbo (reports, reported, reporting)
    • squeal verbo (squeals, squealled, squealling)
    • inform against verbo (informs against, informed against, informing against)
    • tell tales verbo (tells tales, told tales, telling tales)
  2. chivar (traicionar; chivarse; denunciar; )
    to reveal; to squeal; to disclose; to blab; to give away; to inform against
    • reveal verbo (reveals, revealed, revealing)
    • squeal verbo (squeals, squealled, squealling)
    • disclose verbo (discloses, disclose, disclosing)
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    • give away verbo (gives away, gave away, giving away)
    • inform against verbo (informs against, informed against, informing against)
  3. chivar (delatar)
    to blab; to tell tales; to tattle
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    • tell tales verbo (tells tales, told tales, telling tales)
    • tattle verbo (tattles, tattled, tattling)
  4. chivar (revelar; chivarse; descubrir; )
    to disclose
    • disclose verbo (discloses, disclose, disclosing)

Conjugaciones de chivar:

presente
  1. chivo
  2. chivas
  3. chiva
  4. chivamos
  5. chiváis
  6. chivan
imperfecto
  1. chivaba
  2. chivabas
  3. chivaba
  4. chivábamos
  5. chivabais
  6. chivaban
indefinido
  1. chivé
  2. chivaste
  3. chivó
  4. chivamos
  5. chivasteis
  6. chivaron
fut. de ind.
  1. chivaré
  2. chivarás
  3. chivará
  4. chivaremos
  5. chivaréis
  6. chivarán
condic.
  1. chivaría
  2. chivarías
  3. chivaría
  4. chivaríamos
  5. chivaríais
  6. chivarían
pres. de subj.
  1. que chive
  2. que chives
  3. que chive
  4. que chivemos
  5. que chivéis
  6. que chiven
imp. de subj.
  1. que chivara
  2. que chivaras
  3. que chivara
  4. que chiváramos
  5. que chivarais
  6. que chivaran
miscelánea
  1. ¡chiva!
  2. ¡chivad!
  3. ¡no chives!
  4. ¡no chivéis!
  5. chivado
  6. chivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chivar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
give away regalar
peach amado; amante; amor; amor de alma; cariño; cariñoso; chica; corazoncito; corazón; fortuna; melocotón; monada; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel
report acta; anotación; apunte; atestado; aviso; catálogo; comentario; comunicaciones; comunicación; crónica; especificación; historia; información; informe; inventario; lista; mensaje; mensuario; nota; noticia; notificación; publicación; redacción; relación; relato; reportaje; revista mensual; revista semanal; semanario; versión
squeal alarido; chillido; grito
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blab chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; desertar; difundir; traicionar babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
denounce chivar; denunciar acusar; amonestar; condenar; criticar; culpar; declarar hereje; declinar; denegar; descartar; desconocer; inculpar; negar; no aceptar; no aprobar; presentar negativamente; rebatir; rechazar; reconvenir; regañar; rehusar; renunciar a; repeler; reprender; reprobar; sacudir; señalar; subastar; suspender; vituperar
disclose chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; difundir; manifestarse; revelar; revelarse; traicionar descubrir; revelar
give away chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar casar una persona a su hijo; casarse; delatar; disculpar; donar; perdonar; regalar; revelar; traicionar
inform against chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar delatar; revelar; traicionar
peach chivar; denunciar delatar; revelar; traicionar
report chivar; denunciar comentar sobre; comunicar; contar; dar informes; dar informes sobre; declarar; exponer; hacer saber; informar; informar de; narrar; notificar; poner al día; poner al tanto; poner en conocimiento; presentar un informe; rendir informe; reportar; reportear
reveal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar descubrir; levantar el velo; manifestarse; revelar; revelarse como; sacar en claro; solucionar
squeal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; delatar; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; revelar; rugir; traicionar; ulular; vociferar
tattle chivar; delatar atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
tell tales chivar; delatar; denunciar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar

Wiktionary: chivar

chivar
verb
  1. inform on

Cross Translation:
FromToVia
chivar balance; rock; swing; nod; squeal; snitch; waver balancertenir en équilibre.
chivar deliver; furnish; supply; provide livrer — Traductions à trier suivant le sens
chivar rat; rat on; sing; snitch; squeal moucharder — dénoncer

chiva forma de chivarse:

chivarse verbo

  1. chivarse (traicionar; chivar; denunciar; )
    to reveal; to squeal; to disclose; to blab; to give away; to inform against
    • reveal verbo (reveals, revealed, revealing)
    • squeal verbo (squeals, squealled, squealling)
    • disclose verbo (discloses, disclose, disclosing)
    • blab verbo (blabs, blabbed, blabbing)
    • give away verbo (gives away, gave away, giving away)
    • inform against verbo (informs against, informed against, informing against)
  2. chivarse (revelar; descubrir; denunciar; )
    to disclose
    • disclose verbo (discloses, disclose, disclosing)

Conjugaciones de chivarse:

presente
  1. me chivo
  2. te chivas
  3. se chiva
  4. nos chivamos
  5. os chiváis
  6. se chivan
imperfecto
  1. me chivaba
  2. te chivabas
  3. se chivaba
  4. nos chivábamos
  5. os chivabais
  6. se chivaban
indefinido
  1. me chivé
  2. te chivaste
  3. se chivó
  4. nos chivamos
  5. os chivasteis
  6. se chivaron
fut. de ind.
  1. me chivaré
  2. te chivarás
  3. se chivará
  4. nos chivaremos
  5. os chivaréis
  6. se chivarán
condic.
  1. me chivaría
  2. te chivarías
  3. se chivaría
  4. nos chivaríamos
  5. os chivaríais
  6. se chivarían
pres. de subj.
  1. que me chive
  2. que te chives
  3. que se chive
  4. que nos chivemos
  5. que os chivéis
  6. que se chiven
imp. de subj.
  1. que me chivara
  2. que te chivaras
  3. que se chivara
  4. que nos chiváramos
  5. que os chivarais
  6. que se chivaran
miscelánea
  1. ¡chivate!
  2. ¡chivaos!
  3. ¡no te chives!
  4. ¡no os chivéis!
  5. chivado
  6. chivándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for chivarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
give away regalar
squeal alarido; chillido; grito
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
blab chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar babear; babosear; cantar; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; desalivar; desbabar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
disclose chismorrear; chivar; chivarse; delatar; denunciar; descubrir; desertar; difundir; manifestarse; revelar; revelarse; traicionar chivar; denunciar; descubrir; revelar
give away chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar casar una persona a su hijo; casarse; chivar; delatar; denunciar; disculpar; donar; perdonar; regalar; revelar; traicionar
inform against chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; delatar; denunciar; revelar; traicionar
reveal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar chivar; denunciar; descubrir; levantar el velo; manifestarse; revelar; revelarse como; sacar en claro; solucionar
squeal chismorrear; chivar; chivarse; denunciar; desertar; difundir; traicionar aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; chivar; dar alaridos; dar guiñadas; delatar; denunciar; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; ladrar; llorar; revelar; rugir; traicionar; ulular; vociferar

Sinónimos de "chivarse":


Wiktionary: chivarse


Cross Translation:
FromToVia
chivarse sneak petzenintransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat