Resumen


Español

Traducciones detalladas de dar bandazos de español a inglés

dar bandazos:

dar bandazos verbo

  1. dar bandazos (agitar; arrojar; salir a borbotones de; )
    to wobble
    – move sideways or in an unsteady way 1
    • wobble verbo (wobbles, wobbled, wobbling)
    to heave
    – rise and move, as in waves or billows 1
    • heave verbo (heaves, hove, heaving)
    to roll
    – move in a wavy pattern or with a rising and falling motion 1
    • roll verbo (rolls, rolled, rolling)
      • the waves rolled towards the beach1
  2. dar bandazos (saludar con la mano; arrojar; agitar; )
    to wave
    • wave verbo (waves, waved, waving)
  3. dar bandazos (arrojar; lanzar; derribar; )
    to throw down
    • throw down verbo (throws down, threw down, throwing down)
  4. dar bandazos (intercambiar; cambiar; bambolearse; )
    to swop; to switch; to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swop verbo, británico (swops, swopped, swopping)
    • switch verbo (switches, switched, switching)
    • swap verbo, americano (swaps, swapped, swapping)
  5. dar bandazos (escurrirse; deslizarse; resbalar; )
    to slip; to skid; to slide; to slither; to glide; to slip up; to skim
    • slip verbo (slips, slipped, slipping)
    • skid verbo (skids, skidded, skidding)
    • slide verbo (slides, slid, sliding)
    • slither verbo (slithers, slithered, slithering)
    • glide verbo (glides, glided, gliding)
    • slip up verbo (slips up, slipped up, slipping up)
    • skim verbo (skims, skimmed, skimming)
  6. dar bandazos (arrojar; tirar; echar; )
    to throw; to hurl; to fling; to heave; to cast
    • throw verbo (throws, threw, throwing)
    • hurl verbo (hurls, hurled, hurling)
    • fling verbo (flings, flung, flinging)
    • heave verbo (heaves, hove, heaving)
    • cast verbo (casts, casted, casting)
  7. dar bandazos (mecer; bambolearse; oscilar; )
    to wobble; to sway; to whirl
    • wobble verbo (wobbles, wobbled, wobbling)
    • sway verbo (sways, swayed, swaying)
    • whirl verbo (whirls, whirled, whirling)

Conjugaciones de dar bandazos:

presente
  1. doy bandazos
  2. das bandazos
  3. da bandazos
  4. damos bandazos
  5. dáis bandazos
  6. dan bandazos
imperfecto
  1. daba bandazos
  2. dabas bandazos
  3. daba bandazos
  4. dábamos bandazos
  5. dabais bandazos
  6. daban bandazos
indefinido
  1. dí bandazos
  2. diste bandazos
  3. dió bandazos
  4. dimos bandazos
  5. disteis bandazos
  6. dieron bandazos
fut. de ind.
  1. daré bandazos
  2. darás bandazos
  3. dará bandazos
  4. daremos bandazos
  5. daréis bandazos
  6. darán bandazos
condic.
  1. daría bandazos
  2. darías bandazos
  3. daría bandazos
  4. daríamos bandazos
  5. daríais bandazos
  6. darían bandazos
pres. de subj.
  1. que dé bandazos
  2. que des bandazos
  3. que dé bandazos
  4. que demos bandazos
  5. que déis bandazos
  6. que den bandazos
imp. de subj.
  1. que diera bandazos
  2. que dieras bandazos
  3. que diera bandazos
  4. que diéramos bandazos
  5. que dierais bandazos
  6. que dieran bandazos
miscelánea
  1. ¡da! bandazos
  2. ¡dad! bandazos
  3. ¡no des! bandazos
  4. ¡no déis! bandazos
  5. dado bandazos
  6. dando bandazos
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar bandazos:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cast escayola; forma; lanzamiento; molde; tiro; vaciado en molde; vendaje enyesado; yeso
fling lanzamiento; tiro
glide planeo; vuelo a vela; vuelo sin motor
roll bobina; bocadillo; bollo; carrete; devanadera; panecillo; rollo
slide deslizadero; diapositiva; montaña rusa; rampa; teleférico; tobogán
slip bragas; braguita; calzoncillos; combinación; confusión; cubierta; enaguas; equivocación; error; error de lengua; fallo; falta; funda; metedura de pata; patinazo; pifia; slip; toga; ángulo del declive
swap cambio; intercambio
sway balanceo; bandazo; movimiento oscilatorio; oscilación
switch aguja; botón; botón para encender la luz; cambio; clec; conmutador; interruptor; llave; modificador; recambio; reemplazante; reemplazo; teclado de cambio
swop cambio; intercambio
throw lanzamiento; tiro
wave ondulación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cast arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; convertir; derrocar; despeñar; lanzar; precipitar; tirar
fling arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; tirar
glide balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar planear; practicar el vuelo sin motor; volar sin motor
heave agitar; agitarse; arrojar; arrojar al suelo; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; derribar; echar; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; lanzar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo alzar; aupar; elevar; guindar; izar; levantar; levar; levar el ancla; sacar para mostrar; sentir bascas; subir; timar
hurl arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; arrojar al suelo; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
roll agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse balancearse; dar vueltas; girar; liar; tornar; tornarse
skid balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
skim balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar afeitar; cortar; dar un vistazo a; darse cuenta de; descremar; desespumar; desnatar; echar un vistazo; echar una mirada; esquilar; hacerse cargo de; mirar rápidamente; ojear; perfilar; podar
slide balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar deslizarse; resbalar
slip balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar andar a trompicones; dar con los huesos en el suelo; dar un patinazo; decir algo sin querer; deslizarse; escapar; escaparse; ir a parar al suelo; ir dando traspiés; resbalar; resbalarse
slip up balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
slither balancearse; dar bandazos; deslizarse; escurrirse; oscilar; patinar; resbalar
swap arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar actualizar; alzar; cambiar; cambiar por; canjear; florecer; innovar; intercambiar; levantar; modernizar; prosperar; reemplazar; reformar; rehabilitar; renovar; reorganizar; reparar; reponer; restaurar; sanear; sustituir
sway balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse andar como un pato; andar tambaleándose; arredrarse; arrojar; balancear; balancearse; balbucear; balbucir; bambolearse; columpiarse; desalentarse; desanimarse; desequilibrarse; desmayar; escorar; fluctuar; mecer; moverse continuamente; renguear; tambalear; tambalearse; tartajear; tartamudear; titubear; vacilar
switch arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar alterar; alternar; cambiar; cambiar de velocidad; cambiar por; canjear; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; instruir; modificar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
swop arrojar; bambolearse; cambiar; columpiarse; dar bandazos; escorar; fluctuar; hacer eses; intercambiar; mecerse; renguear; serpentear; titubear; vacilar cambiar; canjear; intercambiar
throw arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; echar; escorar; lanzar; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo arrojar; arrojar al suelo; dejar tirado; estar tirado; tirar; tirar abajo; tirar al suelo
throw down arrojar; arrojar al suelo; dar bandazos; derribar; lanzar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo arrojar; arrojar al suelo; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo
wave agitar; arrojar; blandir; borbotear de; borbotear por; dar bandazos; moverse continuamente; ondear; ondularse; renguear; saludar con la mano agitar; borbotear de; borbotear por; ondear; ondularse; revolear; revoletear; rizar; saludar con la mano
whirl balancearse; bambolearse; blandir; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; serpentear; tambalearse arremolinar; arremolinarse; caer en; dar vueltas; dar vueltas a; girar; girar como una rueda; hacer girar; revolotear; rodar; tambalearse; tornar; tornarse
wobble agitar; agitarse; arrojar; balancearse; bambolearse; blandir; borbotear de; borbotear por; columpiarse; dar bandazos; entrar a chorros en; escorar; fluctuar; hacer eses; hacer oscilar; mecer; mecerse; moverse continuamente; ondear; ondularse; oscilar; renguear; rizar; salir a borbotones de; saltar sobre; saludar con la mano; serpentear; tambalearse
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
cast encantado

Traducciones relacionadas de dar bandazos