Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. dejar vacío:


Español

Traducciones detalladas de dejar vacío de español a inglés

dejar vacío:

dejar vacío verbo

  1. dejar vacío (vaciar)
    to take out; to remove; to drain; to empty; to clear out; to clean out; to clear; to finish
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
    • remove verbo (removes, removed, removing)
    • drain verbo (drains, drained, draining)
    • empty verbo (empties, emptied, emptying)
    • clear out verbo (clears out, cleared out, clearing out)
    • clean out verbo (cleans out, cleaned out, cleaning out)
    • clear verbo (clears, cleared, clearing)
    • finish verbo (finishes, finished, finishing)

Conjugaciones de dejar vacío:

presente
  1. dejo vacío
  2. dejas vacío
  3. deja vacío
  4. dejamos vacío
  5. dejáis vacío
  6. dejan vacío
imperfecto
  1. dejaba vacío
  2. dejabas vacío
  3. dejaba vacío
  4. dejábamos vacío
  5. dejabais vacío
  6. dejaban vacío
indefinido
  1. dejé vacío
  2. dejaste vacío
  3. dejó vacío
  4. dejamos vacío
  5. dejasteis vacío
  6. dejaron vacío
fut. de ind.
  1. dejaré vacío
  2. dejarás vacío
  3. dejará vacío
  4. dejaremos vacío
  5. dejaréis vacío
  6. dejarán vacío
condic.
  1. dejaría vacío
  2. dejarías vacío
  3. dejaría vacío
  4. dejaríamos vacío
  5. dejaríais vacío
  6. dejarían vacío
pres. de subj.
  1. que deje vacío
  2. que dejes vacío
  3. que deje vacío
  4. que dejemos vacío
  5. que dejéis vacío
  6. que dejen vacío
imp. de subj.
  1. que dejara vacío
  2. que dejaras vacío
  3. que dejara vacío
  4. que dejáramos vacío
  5. que dejarais vacío
  6. que dejaran vacío
miscelánea
  1. ¡deja! vacío
  2. ¡dejad! vacío
  3. ¡no dejes! vacío
  4. ¡no dejéis! vacío
  5. dejado vacío
  6. dejando vacío
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dejar vacío:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
drain albañal; alcantarilla; alcantarillado; canal de descarga; canal de drenaje; cloaca; desaguadero; desagüe; esclusa; esclusa de canal; escurrir; gotear; tubería de desagüe; tubo de desagüe; zanja de avenamiento; zanja de drenaje
finish acabado; afinado; barniz; cinta de llegada; enchapado; fin; final; llegada; línea de llegada; marca; punto final; terminación; terminar; terminar hablando
remove desempolvar; limpiar; limpiar el polvo; quitar el polvo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
clean out dejar vacío; vaciar limpiar; limpiar a fondo; sacar el estiércol; sacudir; zarandear
clear dejar vacío; vaciar abogar la absolución; absolver; borrar; compensar; declarar inocente; depurar; desactivar; descargar; desinfectar; desocupar; despachar en la aduana; despejar; evacuar; liberar; limpiar; limpiar a fondo; liquidar; pronunciar sentencia absolutoria; purgar; purificar; quitar; recoger; recoger la mesa; saldar; terminar; vaciar; verter; verter sobre
clear out dejar vacío; vaciar extirpar; irse a la mierda; largarse; limpiar; limpiar a fondo; quitar; quitar de en medio; sacar de
drain dejar vacío; vaciar cerrar con diques; cerrar con un dique; chupar; desaguar; desecar; desembarazarse de; deshacerse de; drenar; echar; emitir; filtrarse; ganar al mar; resudar; rezumar; rodear de un dique; succionar; verter
empty dejar vacío; vaciar acabar; apurar; beberse; desaguar; desembarazarse de; deshacerse de; desocupar; despejar; echar; emitir; evacuar; extirpar; limpiar; limpiar a fondo; pillar; quitar; quitar de en medio; sacar de; saquear; terminar; ultimar; vaciar; verter; verter sobre
finish dejar vacío; vaciar acabar; acabar con una; acabar de; acordar; adornar; apurar; arreglar; arreglarse; caducar; celebrar; comerlo todo; complementar; completar; concluir; consumirse; convenir en; cruzar la meta; dar fin a; dar fin a una; decidir; decidirse a; decorar; detenerse; discutir; efectuar; encontrarse en la recta final; expirar; extinguirse; finalizar; haber terminado; hablar de; jugar; limpiar; limpiar a fondo; llegar; llegar al fin; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quitarse; realizar; resolver; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar; terminar de leer; ultimar; vaciar; vencer
remove dejar vacío; vaciar alejarse; amanecer; amonestar; arrebatar; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; depurar; desaparecer; desarmar; desembarazarse de; desempolvar; deshacerse de; desinfectar; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; despolvar; despolvorear; disminuir; distanciar; echar; emitir; escandalizar; evacuar; expulsar; extirpar; limpiar; mover; mudarse; ordenar; privar; purgar; purificar; quitar; quitar el polvo de; reducirse; regular; reprochar; resolver; separar; transferir; transportar; trasladar; trasladarse; verter
take out dejar vacío; vaciar demostrar; deshacer; destacar; enseñar; extirpar; hacer aparecer; iluminar; mostrar; quitar; quitar de en medio; sacar; sacar de; sacar una cosa; traer a colación; vaciar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
empty agotado; astuto; desinflado; desocupado; endeble; engreído; exhausto; hueco; insubstancial; libre; nulo; ocioso; pasajero; perecedero; sin contenido; sin usar; transitorio; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
clear acabado; alegre; audible; blanco; clarificativo; claro; completo; comprensible; concluído; cristalino; de sonido claro; derecho; despejado; directo; diáfano; efectuado; entendible; evidente; identificable; incoloro; indudable; inequívoco; innegable; inteligible; listo; llevado a cabo; lúcido; manifiesto; más claro que el agua; obvio; pasado; perceptible; perfecto; pronto; realizado; reconocible; recto; resplandeciente; sin color; sin misión; sin nubes; sonoro; terminado; transparente

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de dejar vacío