Resumen


Español

Traducciones detalladas de destacar de español a inglés

destacar:

destacar verbo

  1. destacar (acentuar; poner énfasis; subrayar; recalcar)
    emphasise; to underline; to urge on; to tear; to emphasize
    • emphasise verbo, británico
    • underline verbo (underlines, underlined, underlining)
    • urge on verbo (urges on, urged on, urging on)
    • tear verbo (tears, tore, tearing)
    • emphasize verbo, americano (emphasizes, emphasized, emphasizing)
  2. destacar (subrayar; poner énfasis en; acentuar; )
    to emphasize; accentuate; to stress; to emphasise
  3. destacar (sacar; quitar; vaciar; deshacer; iluminar)
    to take out; to pull out; to undo; to unpick
    • take out verbo (takes out, took out, taking out)
    • pull out verbo (pulls out, pulled out, pulling out)
    • undo verbo (undoes, undid, undoing)
    • unpick verbo (unpicks, unpicked, unpicking)

Conjugaciones de destacar:

presente
  1. destaco
  2. destacas
  3. destaca
  4. destacamos
  5. destacáis
  6. destacan
imperfecto
  1. destacaba
  2. destacabas
  3. destacaba
  4. destacábamos
  5. destacabais
  6. destacaban
indefinido
  1. destaqué
  2. destacaste
  3. destacó
  4. destacamos
  5. destacasteis
  6. destacaron
fut. de ind.
  1. destacaré
  2. destacarás
  3. destacará
  4. destacaremos
  5. destacaréis
  6. destacarán
condic.
  1. destacaría
  2. destacarías
  3. destacaría
  4. destacaríamos
  5. destacaríais
  6. destacarían
pres. de subj.
  1. que destaque
  2. que destaques
  3. que destaque
  4. que destaquemos
  5. que destaquéis
  6. que destaquen
imp. de subj.
  1. que destacara
  2. que destacaras
  3. que destacara
  4. que destacáramos
  5. que destacarais
  6. que destacaran
miscelánea
  1. ¡destaca!
  2. ¡destacad!
  3. ¡no destaques!
  4. ¡no destaquéis!
  5. destacado
  6. destacando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

destacar [el ~] sustantivo

  1. el destacar (destinar)
    the detaching

Translation Matrix for destacar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
detaching destacar; destinar
stress agitación; estrés; tensión; tensión emocional
tear descosido; rasgón; siete
undo fase de reversión
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accentuate acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar agudizar
emphasise acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar recalcar; señalar; subrayar
emphasize acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar recalcar; señalar; subrayar
pull out deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extirpar; extraer; hacer; hacer aparecer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; quitarse; rasgar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar de; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar; tirar de; tirar para mostrar; vaciar
stress acentuar; destacar; hacer híncapie en; hacer notar; hacer resaltar; poner énfasis en; realzar; recalcar; subrayar afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
take out deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar dejar vacío; demostrar; enseñar; extirpar; hacer aparecer; mostrar; quitar; quitar de en medio; sacar; sacar de; sacar una cosa; traer a colación; vaciar
tear acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar desgarrar; desgarrarse; despedazar; dividir; hacer pedazos; lagrimear; rasgar; romper; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
underline acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar recalcar; señalar; subrayar
undo deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar amortizar; anular; arrancar; borrar; cancelar; dar de baja; desabrochar; desatar; descolgar; desdar; desenganchar; deshacer; desprenderse; disipar; eliminar; escamar; invalidar; lograr abrir; lograr desabrochar; raspar; revertir; soltar; suprimir; tachar
unpick deshacer; destacar; iluminar; quitar; sacar; vaciar abandonar; abrir; anular; apartar; arrancar; asignar; cancelar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disipar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
urge on acentuar; destacar; poner énfasis; recalcar; subrayar afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse

Sinónimos de "destacar":


Wiktionary: destacar

destacar
verb
  1. be obvious in contrast to one's surroundings

Cross Translation:
FromToVia
destacar stress beklemtonen — de nadruk leggen op iets
destacar detach detachierenMilitär, veraltet: ein Detachement (eine Truppenabteilung für besondere Zwecke) aufstellen
destacar emphasize hervorheben — etwas im hohen Maße betonen
destacar operate; act; take effect wirkeneine Wirkung entfalten
destacar underline; emphasize souligner — Signaler à l'attention