Español

Traducciones detalladas de detener de español a inglés

detener:

detener verbo

  1. detener (atrapar; comprender; coger; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
  2. detener (aprehender; arrestar; coger preso; aprisionar; coger prisionero)
    to arrest; apprehend; to pick up; to hold; to detain; to seize; to imprison
    • arrest verbo (arrests, arrested, arresting)
    • apprehend verbo
    • pick up verbo (picks up, picked up, picking up)
    • hold verbo (holds, held, holding)
    • detain verbo (detains, detained, detaining)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
    • imprison verbo (imprisons, imprisoned, imprisoning)
  3. detener (parar; cesar; poner freno a; pararse)
    to stop; to stem; to bring to a halt; put to a stop; to halt; to bring to a standstill
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
    • stem verbo (stems, stemmed, stemming)
    • bring to a halt verbo (brings to a halt, brought to a halt, bringing to a halt)
    • halt verbo (halts, halted, halting)
    • bring to a standstill verbo (brings to a standstill, brought to a standstill, bringing to a standstill)
  4. detener (tener agarrado; atar; tener detenido; )
    to detain
    • detain verbo (detains, detained, detaining)
  5. detener (encarcelar)
    to detain; to hold; to lock up; put in gaol
    • detain verbo (detains, detained, detaining)
    • hold verbo (holds, held, holding)
    • lock up verbo (locks up, locked up, locking up)
    • put in gaol verbo
  6. detener (dejar; sostener; cesar; levantar; hacer respetar)
    to keep up; to hold up
    • keep up verbo (keeps up, kept up, keeping up)
    • hold up verbo (holds up, held up, holding up)
  7. detener (retener; impedir)
    to restrain; to dissuade; to hold back; to obstruct; to discourage; to stop
    • restrain verbo (restrains, restrained, restraining)
    • dissuade verbo (dissuades, dissuaded, dissuading)
    • hold back verbo (holds back, held back, holding back)
    • obstruct verbo (obstructs, obstructed, obstructing)
    • discourage verbo (discourages, discouraged, discouraging)
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – stop (someone or something) from doing something or being in a certain state 1
    • prevent verbo (prevents, prevented, preventing)
      • We must prevent the cancer from spreading1
  8. detener
    to stop
    – To halt a process or action, typically without restoring the prior state. 2
    • stop verbo (stops, stopped, stopping)
  9. detener
    to park
    – To shut down a core processor for power saving purpose. 2
    • park verbo (parks, parked, parking)

Conjugaciones de detener:

presente
  1. detengo
  2. detienes
  3. detiene
  4. detenemos
  5. detenéis
  6. detienen
imperfecto
  1. detenía
  2. detenías
  3. detenía
  4. deteníamos
  5. deteníais
  6. detenían
indefinido
  1. detuve
  2. detuviste
  3. detuvo
  4. detuvimos
  5. detuvisteis
  6. detuvieron
fut. de ind.
  1. detendré
  2. detendrás
  3. detendrá
  4. detendremos
  5. detendréis
  6. detendrán
condic.
  1. detendría
  2. detendrías
  3. detendría
  4. detendríamos
  5. detendríais
  6. detendrían
pres. de subj.
  1. que detenga
  2. que detengas
  3. que detenga
  4. que detengamos
  5. que detengáis
  6. que detengan
imp. de subj.
  1. que detuviera
  2. que detuvieras
  3. que detuviera
  4. que detuviéramos
  5. que detuvierais
  6. que detuvieran
miscelánea
  1. ¡deten!
  2. ¡detened!
  3. ¡no detengas!
  4. ¡no detengáis!
  5. detenido
  6. deteniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

detener [el ~] sustantivo

  1. el detener
    the arrest; the grab; the taking

Translation Matrix for detener:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrest detener apresamiento; arresto; auto de prisión provisional; detención; prisión; prisión preventiva; privación de libertad
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
grab detener agarrador; cucharón; pala; pala automática; tacaño; tenazas; tentáculo
halt parada
hold agarrar; balde; barreño; barril; bañera; bodega; cala; coger; cubo; cubo para bañarse; llave; pila; presa; tomar; tonel; tonelada
hold up asalto; ataque; ataque masivo; batida; correría; idea; incursiones; incursión; invasión; merodeo; rapiña; razia; redada
keep up mantenimiento
stem antena; brizna; forma radical; palabra raíz; pedúnculo; popa; proa; rabillo; rabo; raíz; roda; tallo; étimo
stop alto; demora; parada; prórroga; retraso; tardanza
taking detener amputar; extirpar; obtención; quitar
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
twig rama; ramificación; sección; sector
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apprehend aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener acobardarse por; arredrarse ante; estar preocupado; experimentar miedo; temer; tener miedo
arrest aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener apresar; aprisionar; arrestar; cautivar; coger preso; encarcelar; encerrar
bring to a halt cesar; detener; parar; pararse; poner freno a apagar; desconectar; parar
bring to a standstill cesar; detener; parar; pararse; poner freno a apagar; desconectar; parar
catch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; engastar; engañar; estafar; ganar; incurrir en; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
detain adentrar; aprehender; aprisionar; arrestar; atar; calzar; coger preso; coger prisionero; detener; encarcelar; internar; tener agarrado; tener detenido tener presa a una persona
discourage detener; impedir; retener desalentar; desanimar
dissuade detener; impedir; retener
grab abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; captar; coger; prender
halt cesar; detener; parar; pararse; poner freno a apagar; desconectar; detenerse; estreñir; llenar con masilla; ocultar; parar; pararse; taponar; zurcir
hold aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener; encarcelar calar; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; guardar; mantener; mantenerse; reconocer; retener; sujetar
hold back detener; impedir; retener
hold up cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener acometer; anular; asaltar; atracar; cancelar; coger de sorpresa; sorprender; suspender; tomar desprevenido
imprison aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener
keep up cesar; dejar; detener; hacer respetar; levantar; sostener conservar; continuar; guardar; mantener; perseverar; persistir; seguir
lock up detener; encarcelar abrigar; asegurar; camuflar; cercar; cortar; cubrir; desconectar; encarcelar; encerrar; encubrir; esconder; guardar; guardarse bien; meter entre barrotes; meter entre rejas; proteger; tapar
obstruct detener; impedir; retener bloqear; bloquear; cortar; desbaratar; frustrar; hacer parar; impedir; incurrir en obstrucción; interrumpir; levantar barricadas en; obstaculizar; obstruir; poner trabas a
park detener aparcar; estacionar
pick up aprehender; aprisionar; arrestar; coger preso; coger prisionero; detener absorber; acopiar; acumular; adquirir; ahorrar; alzar; aprender; buscar; comenzar; cursar; encender; estallar; estudiar; incorporar; ir a buscar; juntar; pescar; recoger; recoger del suelo; recoger y llevar consigo; retirar; reunir; seguir estudios; separar; traer
prevent detener; impedir; retener bloquear; contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; evitar; hacer la contra; impedir; levantar barricadas en; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar; prevenir
put in gaol detener; encarcelar
put to a stop cesar; detener; parar; pararse; poner freno a
restrain detener; impedir; retener aflojar; calmar; calmarse; contener; contenerse; controlar; dominar; guardar; refrenar; reprimir; retener; templar; terraplenar; tranquilizarse
seize aprehender; aprisionar; arrestar; atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; apresar; apropiarse; atrancar; atrapar; birlar; captar; capturar; clavar con alfileres; coger; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; embargar; encajar; enganchar; engañar; escurrir; estrechar; estrujar; ganar; incautar; invadir; mangar; obtener; pescar; pillar; prender; recibir; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sujetar en; tomar en posesión
snatch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; asaltar; birlar; coger; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar
sneak up on atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
stem cesar; detener; parar; pararse; poner freno a contrariar; contrarrestar; dificultar; estorbar; hacer la contra; llevar la contraria; malograr; obstaculizar; parar
stop cesar; detener; impedir; parar; pararse; poner freno a; retener abandonar; acordar; aminorar; anudarse; apagar; caducar; concluir; contrariar; contrarrestar; convenir en; cortarse; decidir; decidirse a; demorar; demorarse; desconectar; detenerse; dificultar; empatar; estar inmóvil; estorbar; estreñir; excretar; expirar; frenar; ganar tiempo; hacer la contra; interrumpirse; llenar con masilla; llevar la contraria; malograr; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; prescendir de; quedarse en su lugar; quedarse quieto; renunciar a; resolver; restañar; retardar; suspender; tapar; taponar; terminar; vencer; zurcir
take unaware atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
tattle atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar chivar; delatar
twig atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
taking afable; amable; atento; encantador; simpático

Sinónimos de "detener":


Wiktionary: detener

detener
verb
  1. to restrain
  2. to detain
  3. to restrain someone; to arrest
  4. to halt a program by pressing a combination of keys
  5. put under custody
  6. to stop or interrupt
  7. -
  8. to take into legal custody
  9. to arrest; to apprehend a criminal

Cross Translation:
FromToVia
detener stop tegenhouden — iets of iemand stoppen
detener stop stoppen — doen halthouden
detener arrest aanhouden — arresteren
detener balk; block; stop; hinder aufhalten — jemanden/etwas nicht weitergehen/weiterfortschreiten lassen
detener arrest verhaften — jemanden in Haft, in Gewahrsam nehmen
detener apprehend; arrest; detain; nick arrêter — (8) Prendre et retenir prisonnier

Traducciones automáticas externas: