Resumen


Español

Traducciones detalladas de figura de español a inglés

figura:

figura [la ~] sustantivo

  1. la figura (aparición)
    the figure; the shape
  2. la figura (hombre; persona; tipo; )
    the person; the man; the human; the individual; the human being
  3. la figura (aspecto; semblante; aire; expresión; cara)
    the appearance; the exterior; the looks; the look
  4. la figura (forma)
    the silhouette; the shape; the figure
  5. la figura (estatura; forma; talla; )
    the posture; the stature; the figure; the shape; the build; the size
  6. la figura (sombra; tamaño; estatura; )
    the shadow; the ghost
  7. la figura (tipo; personaje; tío; individual)
    the character; the individual

Translation Matrix for figura:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
appearance aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparecer; aparición; apariencia; aspecto; comparación; escenario; estilo; evidencia; exterior; forma de aparecer; porte; presentación; presentarse; semblante; talla; tamaño; vista
build aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo compilación; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; porte; postura; talla
character figura; individual; personaje; tipo; tío alma; busto; calidad; característica; carácter; chalado; constitución; majareta; naturaleza; personaje; rasgo característico; rasgo de carácter; temperamento; tipo; ánimo; índole
exterior aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; apariencia; exterior; más exterioro; más remoto; semblante; tamaño
figure aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo chalado; cifra; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; majareta; nota; número; personaje; porte; postura; talla; tipo
ghost aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación; sitio fantasma; visión
human figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo
human being figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
individual figura; género humano; hombre; individual; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo; tío género humano; hombre; individuo; persona; personaje; ser humano; tipo
look aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante abertura; alzado; aspecto; cajas; expresión; expresión de la cara; latas; miradas; ojeada; vista
looks aire; aspecto; cara; expresión; figura; semblante aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño
man figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo amo; caballero; chaval; chico; compañero; conserje; criado; fulano; hombre; hombrecillo; hombrecito; joven; macho; marido; peón; ser humano; señor; sirviente doméstico; tipo; tío
person figura; género humano; hombre; persona; personaje; personalidad; ser humano; tipo género humano; hombre; individuo; persona; ser humano
posture aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo postura
shadow aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión perfil; sombra; sombra paralela
shape aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo condición; estar en forma; estatura; forma; forma física; gálibo; matriz; molde; postura; talla
silhouette figura; forma perfil; sombra
size aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo cabida; cantidad; capacidad; cifra; contenido; dimensión; dosis; estatura; estiramiento; extensión; formato; medida; monte; número; postura; proporción; talla; tamaño; tramaño; volumen
stature aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; idea; intención; porte; postura; significación; significado; talla
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
build carpintear; compilar; construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar; montar
figure acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena
look aparecer; contemplar; echar un vistazo; echar una mirada; estudiar; examinar; hojear; inspeccionar; mirar; observar; parecer; parecerse; tener aspecto de
man tripular
shadow vigilar de cerca
shape adecentar; amasar; arreglar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
size cambiar el tamaño
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
human humanamente; humanitario; humano
individual individual; personal

Sinónimos de "figura":


Wiktionary: figura

figura
noun
  1. shape
  2. person
  3. drawing

Cross Translation:
FromToVia
figura stature; shape Gestaltäußerliche Beschaffenheit, der Habitus, die Figur eines Menschen
figura representation; figure; image; illustration Abbildung — etwas bildlich, grafisch, durch optische oder elektronische Verfahren oder symbolisch Dargestelltes, eine mehr oder weniger gute Kopie des eigentlichen, realen Bildes realer Gegenstände, Personen, Situationen,..

figura forma de figurar:

figurar verbo

  1. figurar (acabar; actuar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena)
    to figure; to pose
    • figure verbo (figures, figured, figuring)
    • pose verbo (poses, posed, posing)

Conjugaciones de figurar:

presente
  1. figuro
  2. figuras
  3. figura
  4. figuramos
  5. figuráis
  6. figuran
imperfecto
  1. figuraba
  2. figurabas
  3. figuraba
  4. figurábamos
  5. figurabais
  6. figuraban
indefinido
  1. figuré
  2. figuraste
  3. figuró
  4. figuramos
  5. figurasteis
  6. figuraron
fut. de ind.
  1. figuraré
  2. figurarás
  3. figurará
  4. figuraremos
  5. figuraréis
  6. figurarán
condic.
  1. figuraría
  2. figurarías
  3. figuraría
  4. figuraríamos
  5. figuraríais
  6. figurarían
pres. de subj.
  1. que figure
  2. que figures
  3. que figure
  4. que figuremos
  5. que figuréis
  6. que figuren
imp. de subj.
  1. que figurara
  2. que figuraras
  3. que figurara
  4. que figuráramos
  5. que figurarais
  6. que figuraran
miscelánea
  1. ¡figura!
  2. ¡figurad!
  3. ¡no figures!
  4. ¡no figuréis!
  5. figurado
  6. figurando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for figurar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
figure aparecido; aparición; chalado; cifra; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; figura; forma; majareta; modal; molde; nota; número; personaje; porte; postura; silueta; talla; tipo
pose fanfarronería; posar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
figure acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena
pose acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena

Wiktionary: figurar


Cross Translation:
FromToVia
figurar portray abbilden — (transitiv) etwas visuell darstellen oder zeigen, etwa auf einem Foto oder in einer Zeichnung
figurar figure figurer — Figurer

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de figura