Español

Traducciones detalladas de grabar de español a inglés

grabar:

grabar verbo

  1. grabar (grabar al aguafuerte)
    to etch
    • etch verbo (etches, etched, etching)
  2. grabar (hender; entallar)
    to incise; to groove; to score
    • incise verbo (incises, incised, incising)
    • groove verbo (grooves, grooved, grooving)
    • score verbo (scores, scored, scoring)
  3. grabar (beberse haciendo ruido; acoger; coger; )
    to take in; to absorb; to take up; to sip up; to lap up
    • take in verbo (takes in, took in, taking in)
    • absorb verbo (absorbs, absorbed, absorbing)
    • take up verbo (takes up, took up, taking up)
    • sip up verbo (sips up, sipped up, sipping up)
    • lap up verbo (laps up, lapped up, lapping up)
  4. grabar (anotar)
    to appeal; appeal against
  5. grabar (examinar; revisar; tomar; )
    to control; to examine; to survey; to inspect; to view
    • control verbo (controls, controlled, controlling)
    • examine verbo (examines, examined, examining)
    • survey verbo (surveys, surveyd, surveying)
    • inspect verbo (inspects, inspected, inspecting)
    • view verbo (views, viewed, viewing)
  6. grabar
    to engrave
    • engrave verbo (engraves, engraved, engraving)
  7. grabar
    to burn
    – To copy files to a recordable CD. 1
    • burn verbo (burns, burnt, burning)
  8. grabar (imprimir; inscribir; burilar)
    to engrave; to inscribe; to incise
    • engrave verbo (engraves, engraved, engraving)
    • inscribe verbo (inscribes, inscribed, inscribing)
    • incise verbo (incises, incised, incising)
  9. grabar (restaurar; subsanar; renovar; )
    to restore; to renovate
    • restore verbo (restores, restored, restoring)
    • renovate verbo (renovates, renovated, renovating)

Conjugaciones de grabar:

presente
  1. grabo
  2. grabas
  3. graba
  4. grabamos
  5. grabáis
  6. graban
imperfecto
  1. grababa
  2. grababas
  3. grababa
  4. grabábamos
  5. grababais
  6. grababan
indefinido
  1. grabé
  2. grabaste
  3. grabó
  4. grabamos
  5. grabasteis
  6. grabaron
fut. de ind.
  1. grabaré
  2. grabarás
  3. grabará
  4. grabaremos
  5. grabaréis
  6. grabarán
condic.
  1. grabaría
  2. grabarías
  3. grabaría
  4. grabaríamos
  5. grabaríais
  6. grabarían
pres. de subj.
  1. que grabe
  2. que grabes
  3. que grabe
  4. que grabemos
  5. que grabéis
  6. que graben
imp. de subj.
  1. que grabara
  2. que grabaras
  3. que grabara
  4. que grabáramos
  5. que grabarais
  6. que grabaran
miscelánea
  1. ¡graba!
  2. ¡grabad!
  3. ¡no grabes!
  4. ¡no grabéis!
  5. grabado
  6. grabando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for grabar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
appeal amenidad; apelación; atracción; atractividad; donaire; encantamiento; encanto; fascinación; garbo; gracia; llamada; magia; petición; plegaria; reclamación; súplica; vía de recurso
appeal against apelación
burn quemadura
control administración; autocontrol; botón de ajuste; botón de mando; botón de reglaje; control; custodia; derecho a disponer; dominación; dominio; dominio de sí mismo; gerencia; gestión; poder de decisión; poder de disponer; regulador; supervisión; vigilancia; voto
groove acequia; aguas navegables; arruga; canal; canal de navegación; canaladura; canalizo; cesura; chirlo; corredera; cortada; cortadura; corte; cuca; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; grieta; hendidura; incisión; mella; muesca; paso; quebradura; raja; ranura; rebanada; regadera; rendija; roza; surco; tajada; tajo; vía fluvial; zanja
restore restauración
score banquete; cesura; chirlo; consumición; cortada; cortadura; corte; cuaderno de música; cuchillada; cuenta; cómputo de puntos; entalladura; escopleadura; festín; filo; incisión; libro de música; mella; muesca; numeración; quebradura; rebanada; resultado; tajada; tajo; tanteo
survey ajuar; cartografía; comentario; crónica; encuesta; estado comparativo; historia; interrogación; inventario; lista de existencias; menaje; panorama; relación; relación de conjunto; relato; reportaje; resumen; sinopsis; visión de conjunto; vista general
view abertura; actitud; alzado; aspecto; cara; concepción; concepto; convencimiento; convicción; credo; dictamen; disposición; enfoque; espectáculo; faceta; filiación; idea; inclinación; inspección; interpretación; juicio; manera de pensar; mirada; modo de ver; modo de ver las cosas; noción; ojeada; opinión; panorama; parecer; pensamiento; perspectiva; persuasión; posición; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición; visita; visión; vista; vistazo; ángulo de incidencia; ángulo visual
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
absorb absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; adquirir; apoderarse de; aprender; chupar; conseguir; incorporar; recibir; sacar; sorber
appeal anotar; grabar apelar; designar; formular apelación; interponer apelación; nombrar; pedir; protestar; recurrir; referir; rogar; solicitar; suplicar
appeal against anotar; grabar
burn grabar arder; calcinar; destruir por incendio; estigmatizar; incendiar; pegarse; quemar totalmente; quemarse
control contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar amainar; aquilatar; buscar; catar; chequear; comprobar; contener; contenerse; controlar; corregir; domar; domesticar; dominar; encuadernar; ensayar; examinar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a ver; manipular; mirar; moderarse; pasar revista a; probar; recogerse; refrenar; repasar; reprimir; someter; someter a prueba; subyugar; supeditar; vencer; verificar; visitar
engrave burilar; grabar; imprimir; inscribir cincelar; morder; picar
etch grabar; grabar al aguafuerte morder; picar
examine contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar analizar; aquilatar; averiguar; buscar; cachear; calcular; catar; cheqear; chequear; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; intentar; investigar; ir a ver; mirar; pasar revista a; pedir; poner a prueba; probar; registrar; repasar; rogar; solicitar; someter a prueba; tentar; testar; verificar; visitar
groove entallar; grabar; hender
incise burilar; entallar; grabar; hender; imprimir; inscribir
inscribe burilar; grabar; imprimir; inscribir anotar; apuntar; apuntarse para; desahuciar; entregar; escribir; escupir; estampar; indexar; inscribir; poner en papel; registrar; renunciar a; suscribirse a
inspect contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar abarcar con la vista; analizar; aquilatar; averiguar; buscar; calcular; catar; cheqear; comprobar; controlar; corregir; ensayar; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; observar; pasar revista a; probar; repasar; someter a prueba; verificar; visitar
lap up absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; beberse; beberse haciendo ruido; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
renovate actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; florecer; innovar; levantar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reedificar; reformar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; restaurar; sanar; sanear
restore actualizar; adecentar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; prosperar; reconocer; recuperarse; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; subsanar ajustar; arreglar; corregir; despachar; fijar; modificar; poner en orden; reajustar; reestructurar; remendar; remodelar; reorganizar; reparar; restaurar; sanear
score entallar; grabar; hender apuntar los tantos; cortar; hacer un corte; hacer una incisión; marcar tantos
sip up absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición
survey contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar abarcar con la vista; hacer un mapa de; inspeccionar; levantar un mapa; levantar un plano de; registrar para el catastro; trazar el mapa de
take in absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; alcanzar; engullir; ganar; hacer compras; incorporar; ingerir; ir de compras; llevarse; obtener; recoger; registrar; sacar para arriba; salir de compras; tomar; tragar; tragarse
take up absorber; acoger; alzar; beberse; beberse haciendo ruido; coger; empaparse; grabar; incorporar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; tomarse con fruición absorber; concebir; entender; guiar hacia arriba; incorporar; llevar hacia arriba; tomarse
view contestar; examinar; grabar; inspeccionar; pasar revista a; prosperar; reconocer; revisar; rodar; tomar contemplar; controlar; dar un vistazo a; distinguir; examinar; inspeccionar; ir a ver; mirar; mirar a; notar; observar; pasar revista a; percatarse de; percibir; repasar; ver; verificar; vigilar; visitar; visualizar

Sinónimos de "grabar":


Wiktionary: grabar

grabar
verb
  1. to impress on the mind
  2. to carve letters or similar
  3. carve text or symbols into (something)
  4. make an audio or video recording of
  5. (intransitive) make audio or video recording

Cross Translation:
FromToVia
grabar notch kerven — met een scherp voorwerp een insnijding trachten te maken in een hard oppervlak
grabar engrave graveren — met een scherp gereedschap iets krassen in glas of metaal
grabar record aufnehmenTechnisch: aufzeichnen eines Bildes, einer Begebenheit, eines akustischen oder sonstiger Ereignisse auf ein entsprechendes Trägermedium (Vorgang)
grabar burn brennentransitiv, EDV: mit einem Brenner eine Zusammenstellung von Musik- oder anderen Daten auf CD oder DVD archivieren
grabar impress; imprint einprägen — K|trans. etwas einpressen, eingravieren
grabar record; tape; register; enroll; enrol; keep enregistrermettre, écrire quelque chose sur un registre, ou seulement en prendre note.
grabar carve; engrave graver — Tracer

Traducciones relacionadas de grabar