Español

Traducciones detalladas de hacer subir de español a inglés

hacer subir:

hacer subir verbo

  1. hacer subir (adelantar; perseguir; levantar; )
    to rush; to hurry up; to hasten; to hurry
    • rush verbo (rushs, rushed, rushing)
    • hurry up verbo (hurries up, hurried up, hurrying up)
    • hasten verbo (hastens, hastened, hastening)
    • hurry verbo (hurries, hurried, hurrying)
  2. hacer subir (acosar; dar prisa; darse prisa; )
    to hurry; to rouse; to make haste
    • hurry verbo (hurries, hurried, hurrying)
    • rouse verbo (rouses, roused, rousing)
    • make haste verbo (makes haste, made haste, making haste)
  3. hacer subir (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verbo (boosts, boosted, boosting)
    • push on verbo (pushes on, pushed on, pushing on)
  4. hacer subir
    to make rise
    • make rise verbo (makes rise, made rise, making rise)
  5. hacer subir
    to force up; to puff up
    • force up verbo (forces up, forced up, forcing up)
    • puff up verbo (puffs up, puffed up, puffing up)
  6. hacer subir (hacer volar; echar a volar; dejar despegar)
    to release; to launch; to fly
    • release verbo (releases, released, releasing)
    • launch verbo (launches, launched, launching)
    • fly verbo (flies, flew, flying)

Conjugaciones de hacer subir:

presente
  1. hago subir
  2. haces subir
  3. hace subir
  4. hacemos subir
  5. hacéis subir
  6. hacen subir
imperfecto
  1. hacía subir
  2. hacías subir
  3. hacía subir
  4. hacíamos subir
  5. hacíais subir
  6. hacían subir
indefinido
  1. hice subir
  2. hiciste subir
  3. hizo subir
  4. hicimos subir
  5. hicisteis subir
  6. hicieron subir
fut. de ind.
  1. haré subir
  2. harás subir
  3. hará subir
  4. haremos subir
  5. haréis subir
  6. harán subir
condic.
  1. haría subir
  2. harías subir
  3. haría subir
  4. haríamos subir
  5. haríais subir
  6. harían subir
pres. de subj.
  1. que haga subir
  2. que hagas subir
  3. que haga subir
  4. que hagamos subir
  5. que hagáis subir
  6. que hagan subir
imp. de subj.
  1. que hiciera subir
  2. que hicieras subir
  3. que hiciera subir
  4. que hiciéramos subir
  5. que hicierais subir
  6. que hicieran subir
miscelánea
  1. ¡haz subir
  2. ¡haced! subir
  3. ¡no hagas! subir
  4. ¡no hagáis! subir
  5. hecho subir
  6. haciendo subir
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hacer subir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boost estímulo; impulso
fly bragueta; mosca
hurry afán; apremio; apresuramiento; celo; de prisa; diligencia; marcha; precipitación; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rápidez; urgencia
launch inicio
release absolución; amnistiar; amnistía; beatitud; desencarcelamiento; emancipación; escape; excarcelación; exoneración; gloria; liberación; perdón; puesta en libertad; redención; salvación; soltar; tubo de escape; versión
rush afán; agitación; aglomeración; agolpamiento; ajetreo; alboroto; animación; apremio; apresuramiento; apreturas; asalto; ataque; barullo; concurrencia; de prisa; diligencia; hormiguero; jaleo; marcha; mucho trabajo; premura; presteza; prisas; prontitud; rapidez; temperamento; trajín; urgencia
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
encourage aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
fly dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar ceder; correr; discurrir; escurrirse; esquivar; fluir; huir; ir en avión; volar
force up hacer subir
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; agilizar; apresurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo
hurry acosar; adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; dar prisa; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; incitar; instigar; ir apresuradamente; ir corriendo; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurarse; apurarse; cazar; correr; darse prisa; hacer tempo; ir más rápido
hurry up adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
launch dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar iniciar; lanzar
make haste acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
make rise hacer subir
puff up hacer subir hincharse; inflarse
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
release dejar despegar; echar a volar; hacer subir; hacer volar abrir; abrirse; abrirse paso; amnistiar; dar libertad; dejar; dejar ir a una persona; dejar libre; dejar marchar a una persona; dejar sin ocupar; desatar; descubrir; despachar; destituir; disolver; echar; enviar; escapar; escaparse; excarcelar; expulsar; hacer público; lanzar; liberar; liberarse; libertar; librar; mandar; poner en libertad; quitar; soltar; soltarse
rouse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo animar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar
rush adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; cazar; correr; correr rapidamente; darse prisa; galopar; haber gran demanda; hacer tempo; meter prisa
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
rush de junco; de paja

Traducciones relacionadas de hacer subir