Español

Traducciones detalladas de hueco de español a inglés

hueco:

hueco [el ~] sustantivo

  1. el hueco (aldea; caserío; hoyo; )
    the hamlet
  2. el hueco (nicho; calla; cueva; )
    the niche; the cavity
  3. el hueco (caja; foso; tronco; tribu)
    the shank; the stick
    • shank [the ~] sustantivo
    • stick [the ~] sustantivo
  4. el hueco (bol; címbalo; tazón; jofaina)
    the bowl
    • bowl [the ~] sustantivo
  5. el hueco (hiato; vacío; laguna; omisión; oquedad)
    the hiatus; the lacuna; the gap; the blank
    • hiatus [the ~] sustantivo
    • lacuna [the ~] sustantivo
    • gap [the ~] sustantivo
    • blank [the ~] sustantivo
  6. el hueco (bajo nivel; valle; depresión; hundimiento del suelo)
    the lowness; the dip; the glen
    • lowness [the ~] sustantivo
    • dip [the ~] sustantivo
    • glen [the ~] sustantivo
  7. el hueco (abertura; agujero; fuga; )
    the leakage; the leak; the hole; the puncture; the punch-mark
  8. el hueco (falta; defecto; deficiencia; )
    the flaw; the gap
    • flaw [the ~] sustantivo
    • gap [the ~] sustantivo
  9. el hueco (nicho; cavidad; estufa; hoyo; concavidad)
    the niche; the alcove
  10. el hueco (nicho; cavidad; oquedad; ahuecamiento)
    the cavity; the niche; the alcove; the hollow
  11. el hueco
    the bin
    – A handling unit for storing and transferring items. 1
    • bin [the ~] sustantivo

hueco adj.

  1. hueco (ocioso; insubstancial; exhausto)

Translation Matrix for hueco:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
alcove ahuecamiento; cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho; oquedad
bin hueco bote; buzón
blank hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío carencia; deficiencia; formulario; hiato; laguna; ocio; pereza; vacío
bowl bol; címbalo; hueco; jofaina; tazón alborada; amanecer; aurora; barreñito; copa; estanque
cavity ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad bache; caries; caverna; cavidad; compartimiento; cueva; cupé; entalladura; escopladura; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; muesca; oquedad; pozo
dip bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle salsa; teja; valle encajonado en las dunas
flaw debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío achaque; alifafe; chivo; defecto; deficiencia; desacierto; enfermedad; equivocación; error; fallo; falta; fracaso; fracción; grieta; hendidura; imperfección; metedura de pata; patinazo; pifia; quebradura; raja; rotura; ruptura
gap debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hiato; hueco; laguna; merma; omisión; oquedad; vacío carencia; deficiencia; entalladura; escopladura; espacio; grieta; hiato; intermedio; interrupción; intervalo; laguna; lapso; muesca; período; ranura; rendija
glen bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle bajo nivel; valle
hamlet abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha aldea; pueblo
hiatus hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío carencia; deficiencia; hiato; laguna
hole abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; ano; bache; cabaña; caseta de animal; casilla; cueva; entalladura; escopladura; excavación; fosa; foso; gallinero; garita; gotera; hoya; hoyo; jaula; lóculo; marcador; masilla; muesca; nidada; nido; pegamento; pocilga; pozo; recuadro; taquilla; trastero; zahurda; zaquizamí
hollow ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad bache; cueva; excavación; fosa; foso; hoya; hoyo; hundimiento; pozo; teja; valle encajonado en las dunas
lacuna hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío carencia; deficiencia; hiato; laguna
leak abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
leakage abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
lowness bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
niche ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; estufa; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad caverna; cavidad; compartimiento; cueva; cupé; oquedad
punch-mark abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
puncture abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua avería neumático; pinchazo; punción
shank caja; foso; hueco; tribu; tronco astil; barquillo; codillo; estirpe; foso; fuste; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; raíz; tribu; tronco
stick caja; foso; hueco; tribu; tronco astil; barquillo; estirpe; foso; fuste; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
dip hundir en; remojar; sumergir; zambullir
empty acabar; apurar; beberse; dejar vacío; desaguar; desembarazarse de; deshacerse de; desocupar; despejar; echar; emitir; evacuar; extirpar; limpiar; limpiar a fondo; pillar; quitar; quitar de en medio; sacar de; saquear; terminar; ultimar; vaciar; verter; verter sobre
idle andar libre; gandulear; haraganear; holgazanear; no dar golpe
leak gotear; hacer agua
stick abarrancarse; anudarse; birlar; cortarse; encallar; encolar; estancarse; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; estar estagnado; fijar; interrumpirse; mangar; pegar; pegarse; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse enganchado
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
blank agotado; asombrado; atontado; aturdido; atónito; blanco; claro; con la boca abierta; desconcertado; desnudo; embobado; en blanco; enmudecido; estupefacto; extrañado; incoloro; inexpresivo; mudo; paliducho; pasmado; patidifuso; patitieso; perplejo; puro; pálido; sin contenido; sin habla; sin misión; sin palabras; sin pintar; sorprendido; vacío
empty exhausto; hueco; insubstancial; ocioso agotado; astuto; desinflado; desocupado; endeble; engreído; libre; nulo; pasajero; perecedero; sin contenido; sin usar; transitorio; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano
hollow exhausto; hueco; insubstancial; ocioso como un espárrago; consumido; delgaducho; demacrado; derrumbado; esquelético; flaco; huesudo; hundido; macilento; magro; puntiagudo; sobrevenido
idle exhausto; hueco; insubstancial; ocioso agotado; astuto; desinflado; gandul; inactivo; inútil; ocioso; perezoso; reacio al trabajo; sin objeto; sin usar; vacuo; vago
meaningless exhausto; hueco; insubstancial; ocioso banal; carente de sentido; corriente; en vano; inservible; inutilizable; inútil; sin objeto; sin sentido; vano

Palabras relacionadas con "hueco":

  • hueca, huecas

Sinónimos de "hueco":


Wiktionary: hueco

hueco
adjective
  1. -
  2. without substance
  3. having an empty space inside
noun
  1. feeling of emptiness
  2. hollow in some surface
  3. small recessed area
  4. vertical passage housing a lift

Cross Translation:
FromToVia
hueco arrogant; conceited verwaand — zich boven anderen verheven voelend
hueco creek; bight; cove baie — (architecture) Grande fenêtre, grande ouverture.
hueco cave; cavity; crook; hole; hollow; pit; crotch creuxcavité, concavité, trou.
hueco deep; empty; hollow creux — Qui présente une cavité, un trou intérieur.
hueco bugger; faggot; fag; fairy; flamer; fruit; moffie; nance; nancy; nancy boy; pansy; queen; queer pédé — (vulgaire) injur|fr homme homosexuel. note Il peut arriver qu’un homosexuel s’attribue lui-même ce nom, à titre revendicatif, lui faisant perdre ainsi son caractère injurieux.
hueco electron hole; hole trou d’électron — physique|fr absence d’un électron dans la bande de valence d’un solide, se comportant comme une quasi-particule porteur de charge. On dit très souvent simplement trou.

Traducciones relacionadas de hueco