Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. maldecir:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de maldecir de español a inglés

maldecir:

maldecir verbo

  1. maldecir (condenar; imprecar)
    to curse; to damn
    • curse verbo (curses, cursed, cursing)
    • damn verbo (damns, damned, damning)
  2. maldecir (hablar mal de; cotillear; cotorrear; )
    to gossip; speak badly
  3. maldecir (insultar; injuriar; blasfemar; lanzar blasfemias)
  4. maldecir (refunfuñar; tronar; reñir; )
    to grumble; to bawl
    • grumble verbo (grumbles, grumbled, grumbling)
    • bawl verbo (bawls, bawled, bawling)
  5. maldecir (rabiar; rugir; insultar; )
    to rage; to curse; to swear; to storm
    • rage verbo (rages, raging)
    • curse verbo (curses, cursed, cursing)
    • swear verbo (swears, swore, swearing)
    • storm verbo (storms, stormed, storming)
  6. maldecir (condenar)
    to condemn
    • condemn verbo (condemns, condemned, condemning)
  7. maldecir (blasfemar; rugir; insultar; )
    to swear; to curse
    • swear verbo (swears, swore, swearing)
    • curse verbo (curses, cursed, cursing)
  8. maldecir (estar furioso; rabiar; refunfuñar; )

Conjugaciones de maldecir:

presente
  1. maldigo
  2. maldices
  3. maldice
  4. maldecimos
  5. maldecís
  6. maldicen
imperfecto
  1. maldecía
  2. maldecías
  3. maldecía
  4. maldecíamos
  5. maldecíais
  6. maldecían
indefinido
  1. maldije
  2. maldijiste
  3. maldijo
  4. maldijimos
  5. maldijisteis
  6. maldijeron
fut. de ind.
  1. maldiré
  2. maldirás
  3. maldirá
  4. maldiremos
  5. maldiréis
  6. maldirán
condic.
  1. maldiría
  2. maldirías
  3. maldiría
  4. maldiríamos
  5. maldiríais
  6. maldirían
pres. de subj.
  1. que maldiga
  2. que maldigas
  3. que maldiga
  4. que maldigamos
  5. que maldigais
  6. que maldigan
imp. de subj.
  1. que maldijera
  2. que maldijeras
  3. que maldijera
  4. que maldijéramos
  5. que maldijerais
  6. que maldijeran
miscelánea
  1. ¡maldice!
  2. ¡maldecid!
  3. ¡no maldigas!
  4. ¡no maldigáis!
  5. maldicho
  6. maldiciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for maldecir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
curse anatema; blasfemia; imprecación; invectiva; maldición; palabrota
gossip agravio; antiguo caramelo en cuya envoltura hay un versito; calumnia; caramelo; chachara; charla; charlador; charladora; charlas; charlatana; charlatán; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; chismoso; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; conversación; conversación familiar; conversación íntima; cotilleo; cotillero; cotorra; cotorreo; difamación; fraseología; habla; hablador; habladora; habladuría; habladurías; latigazo; machacón; majaderías; maledicencia; manutención; murmuraciones; palabrería; palique; parlanchina; parlanchines; parlanchín; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
rage cólera; disgusto; disparate; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; manía; moda; obsesión; rabia; tontería
storm tempestad; temporal; tiempo de perros; tormenta; viento tempestuoso; viento violento
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bawl agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; fulminar; fulminar contra; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
be furious desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
call someone names blasfemar; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir
condemn condenar; maldecir condenar; declarar incompetente; enjuiciar; pasar por; perseguir; perseguir judicialmente; procesar; proseguir; rechazar; sentenciar; someter a juicio
curse agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; condenar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
damn condenar; imprecar; maldecir
gossip blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
grumble agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
rage blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
speak badly blasfemar; calumniar; comadrear; cotillear; cotorrear; echar pestes; hablar mal de; maldecir
storm blasfemar; desentonar; despotricar; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar acometer; agredir; agredir de palabra; apresurar; asaltar; asediar; atacar; desatarse contra; despotricar contra; haber gran demanda; lanzar blasfemias; meter prisa; rabiar; soltar palabrotas
swear agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar chinchar; enconarse; formar pus; hacer un juramento; jurar; prestar juramento; propagarse como un cancer; supurar; ulcerarse
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
damn jolín; pucha
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
damn condenado; maldito; que no vale nada; sin valor

Sinónimos de "maldecir":


Wiktionary: maldecir

maldecir
verb
  1. theology: to condemn to hell
  2. to use offensive language
  3. to place a curse upon
  4. to swear, to utter a vulgar curse
  5. to be the bane of

Cross Translation:
FromToVia
maldecir swear vloeken — uitroepen van vloekwoorden, beledigende taal gebruiken
maldecir swear; curse schelden — krenkende of beledigende woorden uitspreken op heftige of ruwe toon
maldecir swear; curse fluchenSchimpfwort benutzen
maldecir curse verfluchen — jemandem einen Fluch auferlegen
maldecir condemn; demn; curse vermaledeien — K|vatd. verfluchen, verdammen
maldecir curse maudirelancer des imprécations contre quelqu’un pour qu’il lui arriver du mal.

Traducciones automáticas externas: