Español

Traducciones detalladas de ocasionar de español a inglés

ocasionar:

ocasionar verbo

  1. ocasionar (producir; causar; provocar)
    to cause; to instigate
    • cause verbo (causes, caused, causing)
    • instigate verbo (instigates, instigated, instigating)
  2. ocasionar (causar; provocar; armar; componer; confeccionar)
    to cause
    • cause verbo (causes, caused, causing)
  3. ocasionar (causar; originar; producir; motivar)
    to bring on; to bring about; to effect; to produce
    • bring on verbo (brings on, brought on, bringing on)
    • bring about verbo (brings about, brought about, bringing about)
    • effect verbo (effects, effected, effecting)
    • produce verbo (produces, produced, producing)

Conjugaciones de ocasionar:

presente
  1. ocasiono
  2. ocasionas
  3. ocasiona
  4. ocasionamos
  5. ocasionáis
  6. ocasionan
imperfecto
  1. ocasionaba
  2. ocasionabas
  3. ocasionaba
  4. ocasionábamos
  5. ocasionabais
  6. ocasionaban
indefinido
  1. ocasioné
  2. ocasionaste
  3. ocasionó
  4. ocasionamos
  5. ocasionasteis
  6. ocasionaron
fut. de ind.
  1. ocasionaré
  2. ocasionarás
  3. ocasionará
  4. ocasionaremos
  5. ocasionaréis
  6. ocasionarán
condic.
  1. ocasionaría
  2. ocasionarías
  3. ocasionaría
  4. ocasionaríamos
  5. ocasionaríais
  6. ocasionarían
pres. de subj.
  1. que ocasione
  2. que ocasiones
  3. que ocasione
  4. que ocasionemos
  5. que ocasionéis
  6. que ocasionen
imp. de subj.
  1. que ocasionara
  2. que ocasionaras
  3. que ocasionara
  4. que ocasionáramos
  5. que ocasionarais
  6. que ocasionaran
miscelánea
  1. ¡ocasiona!
  2. ¡ocasionad!
  3. ¡no ocasiones!
  4. ¡no ocasionéis!
  5. ocasionado
  6. ocasionando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ocasionar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cause argumento; causa; causa directo; explicación; motivación; motivo; razón
effect consecuencia; efecto; influencia; origen; provocación; resultado
produce artículos; mercancías
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bring about causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; componer; confeccionar; desarrollar; explotar; ganar; hacer realidad; plasmar; provocar; realizar; remendar; reparar
bring on causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; provocar
cause armar; causar; componer; confeccionar; ocasionar; producir; provocar causar; engendrar; originar; provocar
effect causar; motivar; ocasionar; originar; producir desarrollar; explotar; hacer realidad; realizar
instigate causar; ocasionar; producir; provocar agobiar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; estimular; excitar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
produce causar; motivar; ocasionar; originar; producir componer; confeccionar; dar frutos; dar resultados; demostrar; elaborar; engendrar; enseñar; fabricar; ganar; hacer; hacer aparecer; mostrar; originar; plasmar; producir; proporcionar beneficios; provocar; realizar; remendar; rendir; reparar; sacar una cosa; traer a colación

Sinónimos de "ocasionar":


Wiktionary: ocasionar

ocasionar
  1. to be the origin of; to produce
verb
  1. to give rise to

Cross Translation:
FromToVia
ocasionar cause veroorzaken — de oorzaak zijn van
ocasionar cause berokkenen — de oorzaak zijn van
ocasionar cause aanrichten — veroorzaken, met name van schade
ocasionar cause; chat; gossip; cause to take place; hold; organize; provoke; stage; give rise to; pose; result; inflict; wreak causerêtre cause de ; occasionner, provoquer.
ocasionar procure; act as agent; act as go-between; purvey; cause; cause to take place; hold; organize; result in; provide; deliver; supply; get procurerfaire obtenir à une personne quelque avantage par son crédit, par ses soins.
ocasionar locate; situate; cause; cause to take place; hold; organize; provoke; stage; position; set; identify; spot situerplacer, poser en certain endroit par rapport à l’exposition, à l’aspect, au voisinage, etc.

Traducciones automáticas externas: