Resumen
Español
Traducciones detalladas de palian de español a inglés
palian forma de paliar:
Conjugaciones de paliar:
presente
- palio
- palias
- palia
- paliamos
- paliáis
- palian
imperfecto
- paliaba
- paliabas
- paliaba
- paliábamos
- paliabais
- paliaban
indefinido
- palié
- paliaste
- palió
- paliamos
- paliasteis
- paliaron
fut. de ind.
- paliaré
- paliarás
- paliará
- paliaremos
- paliaréis
- paliarán
condic.
- paliaría
- paliarías
- paliaría
- paliaríamos
- paliaríais
- paliarían
pres. de subj.
- que palie
- que palies
- que palie
- que paliemos
- que paliéis
- que palien
imp. de subj.
- que paliara
- que paliaras
- que paliara
- que paliáramos
- que paliarais
- que paliaran
miscelánea
- ¡palia!
- ¡paliad!
- ¡no palies!
- ¡no paliéis!
- paliado
- paliando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for paliar:
Noun | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ease | comodidad; condescendencia; confort; indulgencia | |
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
ease | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | ablandar; suavizar; templar |
mellow | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | |
relax | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | aliviar; calmarse; estirar las piernas; pasearse un poco; relajar; relajarse |
soften | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | ablandar; enternecer; enternecerse; suavizar; templar |
soothe | ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar | ablandar; acallar; adormilarse; ajustir; amodorrarse; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; dar satisfacción; disminuir; extinguir; extinguirse; helarse; hundirse; satisfacer; sosegar; suavizar; templar; tranquilizar; tranquilizarse |